Upute za uporabu Manual de utilizare Navodila za uporabo Ploča za kuhanje Plită Kuhalna plošča PAI6001E
Progress SADRŽAJ Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Opis proizvoda Svakodnevna uporaba Savjeti 2 4 6 8 10 Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Tehnički podaci Energetska učinkovitost 12 12 14 16 16 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja.
Progress 3 Opća sigurnost • • • • • • • • • • • UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr.
Progress • UPOZORENJE: Koristite samo zaštitu ploče za kuhanje koju je napravio proizvođač uređaja za kuhanje, koje je je u uputama za uporabu proizvođač naveo kao prikladne ili one koji su isporučeni s uređajem. Uporaba neodgovarajuće zaštite može uzrokovati nesreće. SIGURNOSNE UPUTE Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja. • Odstranite svu ambalažu. • Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Progress 5 • Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. • Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. • Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima.
Progress Odlaganje • Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete. UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu. • Iskopčajte uređaj iz napajanja. • Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga.
Progress 7 Polje se‐ nzo‐ ra Funkcija Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ ČIVANJE Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje. 2 Blokiranje / Uređaj za za‐ štitu djece Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče. - Prikaz stupnjeva kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja. - Indikatori tajmera zona kuhanja Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme. - Zaslon tajmera Za prikaz vremena u minutama. - Za odabir zone kuhanja. / - Za povećanje ili smanjenje vremena.
Progress Prikaz ostatka topline UPOZORENJE! Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline. Indikator prikazuje razinu preostale topline za zone kuhanja koje trenutno koristite. Indikatori se također mogu uključiti za susjedne zone kuhanja, čak i ako ih ne koristite. Indukcijske zone kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa. Staklokeramika se grije uslijed topline posuđa. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Progress 9 Za isključivanje funkcije: dodirnite zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme. . PowerBoost Ta funkcija indukcijskim zonama kuhanja stavlja na raspolaganje više snage. Funkcija se može aktivirati za indukcijsko polje kuhanja samo ograničeni vremenski period. Nakon tog vremena, indukcijsko polje kuhanja automatski se vraća na najviši stupanj kuhanja. Kad odbrojavanje završi, čuje se zvučni signal i bljeska 00. Zona kuhanja se isključuje.
Progress Uređaj za zaštitu djece Ova funkcija sprječava nehotično uključivanje ploče za kuhanje. Za uključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću . Ne postavljajte stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. se uključuje. Isključite ploču za kuhanje pomoću . Za isključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću . Ne postavljajte stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju od se uključuje. Isključite ploču 4 sekunde. za kuhanje pomoću .
Progress 11 Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije. Osigurajte da su dna posuda čista i suha prije stavljanja na površinu ploče za kuhanje. Dimenzije posuđa Indukcijska polja kuhanja prilagođavaju se veličini dna posuđa. Učinkovitost zone kuhanja je povezana s promjerom posuđa. Posuđe manjeg promjera dobiva samo dio snage koju stvara zona kuhanja. Pogledajte: "Tehnički podaci".
Progress Stupanj kuhanja Koristite za: Vrije me (min) Savjeti 6-7 Lagano prženje: odresci, teleći Cordon-bleu, kotleti, mljeveno meso u tijestu, kobasice, jetra, zaprška, jaja, palačinke, uštip‐ ci. po po‐ trebi Preokrenuti kada prođe pola vremena. 7-8 Jako prženje, popečci od krumpira, odresci od buta, odresci. 5 - 15 Preokrenuti kada prođe pola vremena. 9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u loncu), prženje krumpirića u dubokom ulju.
Progress 13 Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Ne možete uključiti ploču za kuhanje ili rukovati njome. Ploča za kuhanje nije priključena na mrežno napajanje ili nije pravilno priključena. Provjerite je li ploča za kuhanje ispravno priključena na mrežno napajanje. Pogledajte shemu spajanja. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač uzrok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru. Niste u roku od 10 sekundi postavili stupanj kuhanja.
Progress Problem Uključuje se . i broj su prikazani. Mogući uzrok Rješenje Na polju nema posuđa. Stavite posuđe na polje kuhanja. Posuđe nije odgovarajuće. Koristite prikladno posuđe. Pogledajte poglavlje „Savjeti i preporuke". Promjer dna posuđa premali je za polje. Koristite posuđe ispravnog promjera. Pogledajte: "Teh‐ nički podaci". Došlo je do pogreške na ploči za kuhanje. Isključite i nakon 30 sekundi ponovno uključite ploču za kuhanje.
Progress 15 • Da biste zamijenili oštećeni električni kabel, upotrijebite vrstu kabela: H05V2V2-F koji podnosi temperaturu od 90 °C ili višu. Obratite se svom lokalnom servisnom centru. min. 28 mm Sklop min. 500mm min. 50mm min. 12 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min.
Progress Ako je uređaj postavljen iznad ladice, ventilacija ploče za kuhanje može zagrijati predmete spremljene u ladici tijekom postupka kuhanja. TEHNIČKI PODACI Natpisna pločica Model PAI6001E Vrsta 61 B4A 00 AA Indukcija 7.35 kW Ser.br. ................. PROGRESS PNC 949 492 327 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Proizvedeno u Rumunjskoj 7.35 kW Specifikacije zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna sna‐ ga (maks.
Progress 17 Promjer kružnih zona kuhanja (Ø) Prednja lijeva Stražnja lijeva Prednja desna Stražnja desna 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Potrošnja energije po zoni kuhanja (EC electric cooking) Prednja lijeva Stražnja lijeva Prednja desna Stražnja desna 188,9 Wh/kg 178,8 Wh/kg 183,4 Wh/kg 178,8 Wh/kg Potrošnja energije ploče za kuhanje (EC electric hob) EN 60350-2 - Kućni električni uređaji za kuhanje - 2.
Progress CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Utilizarea zilnică Informaţii şi sfaturi 18 20 22 24 27 Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Date tehnice Eficienţă energetică 28 29 31 32 33 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Progress 19 • Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • • AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat.
Progress • autorizat sau de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita pericolul. AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de producătorul aparatului de gătit sau indicate de producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
Progress 21 • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul (dacă există) sau cablul de alimentare electrică. Contactaţi Centrul nostru de service autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat. • Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte.
Progress • Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu se află vase sau vasele sunt goale. • Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. • Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu bazele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă / vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe plita de gătit. • Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de exemplu pentru încălzirea camerei.
Progress 23 Configuraţia panoului de comandă 1 2 3 9 8 4 5 7 6 Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active. Câm p cu sen‐ zor Funcţie Comentariu 1 PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei. 2 Blocarea / Dispozitivul de siguranţă pentru copii Pentru blocarea / deblocarea panoului de co‐ mandă. - Afişajul nivelului de căldură Pentru a afişa nivelul de căldură.
Progress Afişaj Descriere Încălzire automată funcţionează. PowerBoost funcţionează. + cifră Există o defecţiune. O zonă de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală). Blocarea /Dispozitivul de siguranţă pentru copii funcţionează. Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas. Oprire automată funcţionează. Indicator de căldură reziduală AVERTISMENT! Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale.
Progress 25 Nivel de căldură ,1-2 Pentru activarea funcţiei pentru o zonă de gătit: atingeţi . se aprinde. Plita se dezacti‐ vează după Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi sau . 6 ore 3-4 5 ore 5 4 ore 6-9 1,5 ore PowerBoost cu o zonă de gătit cu două circuite Funcţia este activată pentru circuitul interior când plita detectează un vas cu diametrul mai mic decât cel al circuitului interior.
Progress Pentru oprirea sunetului: atingeţi . Cronometru Puteţi utiliza această funcţie ca un Cronometru atunci când plita este activată şi zonele de gătit nu funcţionează. Afişajul nivelului de căldură indică . Pentru a activa funcţia: atingeţi . Pentru setarea timpului atingeţi sau de la cronometru. Atunci când timpul ajunge la final, este emis un semnal sonor, iar 00 se aprinde intermitent. Pentru oprirea sunetului: atingeţi . Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi şi după aceea atingeţi .
Progress 27 INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Vasul de gătit Pentru zonele de gătit prin inducţie, un câmp electromagnetic puternic creează foarte rapid căldură în vasul pentru gătit. Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate. Materialul vaselor de gătit • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (cu un marcaj corect de la producător). • neadecvat: aluminiu, aramă, alamă, sticlă, ceramică, porţelan.
Progress Nivel de căldură Utilizare pentru: Du‐ rată (min) Recomandări Menţinerea la cald a alimente‐ lor gătite. con‐ form nece‐ sităţi‐ lor Puneţi un capac pe vas. 1-2 Sos olandez, topit: unt, cioco‐ lată, gelatină. 5 - 25 Amestecaţi din când în când. 1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri. 10 40 Gătiţi cu capacul pus. 2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi a mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea alimentelor preparate.
Progress 29 • Folosiţi un agent de curăţare special, adecvat pentru suprafaţa plitei. • Folosiţi o racletă specială pentru sticlă. • Eliminaţi după ce plita s-a răcit suficient: depuneri de calcar, pete de apă şi de grăsime, decolorări metalice strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi un detergent ne-abraziv. După curăţare, ştergeţi plita cu o lavetă moale. • Îndepărtaţi decolorarea metalică lucioasă: folosiţi o soluţie cu apă şi oţet şi curăţaţi suprafaţa de sticlă cu o lavetă.
Progress Problemă Cauză posibilă Soluţie Indicatorul căldurii reziduale nu se aprinde. Zona nu este fierbinte pen‐ tru că a fost utilizată numai o scurtă perioadă de timp. Dacă zona a funcţionat sufi‐ cient de mult pentru a fi fier‐ binte, contactaţi un Centru de service autorizat. Încălzire automată nu func‐ ţionează. Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să se răcească suficient. A fost setat nivelul maxim de căldură. Nivelul de căldură cel mai înalt are aceeaşi putere ca şi funcţia.
Progress 31 colţul suprafeţei de sticlă) şi mesajul de eroare care apare. Verificaţi dacă aţi utilizat plita corect. În caz contrar, trebuie să plătiţi intervenţia tehnicianului de la centrul de service sau a comerciantului, chiar şi în perioada de garanţie. Instrucţiunile cu privire la centrele de service şi condiţiile de garanţie se găsesc în broşura de garanţie. INSTALAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
Progress min. 28 mm min. 60mm min. 12 mm Dacă aparatul este instalat deasupra unui sertar, ventilaţia plitei poate încălzi articolele depozitate în sertar pe durata procesului de gătire. DATE TEHNICE Plăcuţă cu date tehnice Model PAI6001E Tip 61 B4A 00 AA Inducţie 7.35 kW Nr. ser. ................. PROGRESS PNC 949 492 327 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricat în România 7.
Progress 33 Specificaţiile zonelor de gătit Zonă de gătit Putere nomi‐ nală (nivel maxim de căldură) [W] PowerBoost [W] PowerBoost durata ma‐ ximă [min] Diametru vas [mm] Stânga faţă 2300 3700 10 180 - 210 Stânga spate 1800 - - 145 - 180 Dreapta faţă 1400 2500 4 125 - 145 Dreapta spate 1800 - - 145 - 180 Puterea zonelor de gătit poate diferi cu valori foarte mici faţă de datele din tabel. Aceasta se modifică în funcţie de materialul şi dimensiunile vasului.
Progress • Pentru a păstra alimentele calde sau a le topi folosiţi căldura reziduală. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.
Progress 35 KAZALO Varnostna informacije Varnostna navodila Opis izdelka Vsakodnevna uporaba Namigi in nasveti 35 37 39 41 43 Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav Namestitev Tehnični podatki Energijska učinkovitost 45 45 47 49 49 Pridržujemo si pravico do sprememb. VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
Progress Splošna varnostna navodila • • • • • • • • • • • • OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev. Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. OPOZORILO: Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara. Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno odejo.
Progress 37 Zaradi uporabe neprimernih varoval lahko pride do nezgode. VARNOSTNA NAVODILA Namestitev OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb naprave. • Odstranite vso embalažo. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. • Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. • Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot. • Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka.
Progress odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na diferenčni tok in kontaktorje. • Električna napeljava mora imeti izolacijsko napravo, ki omogoča odklop naprave z omrežja na vseh polih. Izolacijska naprava mora imeti med posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm. Uporaba OPOZORILO! Nevarnost poškodbe, opeklin in električnega udara. • Pred prvo uporabo odstranite vso embalažo, etikete in zaščitno folijo (če obstaja). • Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu.
Progress 39 Servis • Za informacije o pravilnem odstranjevanju naprave se obrnite na občinsko upravo. • Napravo izključite iz napajanja. • Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite. • Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center. • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Odstranjevanje OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
Progress Sen‐ zor‐ sko polje Funkcija Opomba 1 VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče. 2 Ključavnica / Varovalo za otroke Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče. - Prikaz stopnje kuhanja Za prikaz stopnje kuhanja. - Indikatorji programske ure kuhališč Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas. - Prikazovalnik programske ure Za prikaz časa v minutah. - Za izbiro kuhališča. / - Za podaljšanje ali skrajšanje časa. / - Za nastavitev stopnje kuhanja.
Progress 41 Indikator akumulirane toplote OPOZORILO! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. Indikatorji prikazujejo stopnjo akumulirane toplote za kuhališča, ki jih trenutno uporabljate. Indikatorji lahko zasvetijo tudi za sosednja kuhališča, tudi če jih ne uporabljate. Indukcijsko kuhališče ustvarja toploto, ki je potrebna za kuhanje, neposredno v dnu posode. Steklokeramična plošča se segreje zaradi toplote v posodi. VSAKODNEVNA UPORABA OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti.
Progress PowerBoost se odšteva nazaj do 00. Indikator kuhališča ugasne. Ta funkcija zagotavlja dodatno moč za indukcijska kuhališča. Funkcijo lahko vklopite samo za omejen čas za indukcijsko kuhališče. Po tem času se indukcijsko kuhališče samodejno preklopi nazaj na najvišjo stopnjo kuhanja. Ko se odštevanje zaključi, se oglasi zvočni signal in utripati začne 00. Kuhališče se izklopi. Če želite izklopiti zvok: dotaknite se Oglejte si poglavje »Tehnični podatki«.
Progress 43 Za vklop funkcije: kuhalno ploščo vklopite z dotikom polja . Ne nastavite stopnje kuhanja. Štiri sekunde pritiskajte . Zasveti . Kuhalno ploščo izklopite z dotikom polja . Za izklop funkcije: kuhalno ploščo vklopite z dotikom polja . Ne nastavite stopnje kuhanja. Štiri sekunde pritiskajte . Zasveti . Kuhalno ploščo izklopite z dotikom polja . • Vsaka faza ima največjo električno obremenitev 3700 W. • Funkcija razdeli moč med kuhališča, priključena na isto fazo.
Progress Oglejte si »Tehnični podatki«. Zvoki med uporabo Če zaslišite: • pokanje: posoda je izdelana iz različnih materialov (konstrukcija z dvojnim dnom). • žvižganje: uporabljate kuhališče pri visoki stopnji kuhanja in posoda je izdelana iz različnih materialov (konstrukcija z dvojnim dnom). • brenčanje: uporabljate visoko stopnjo kuhanja. • klikanje: prihaja do električnega preklapljanja. Stopnja ku‐ hanja • sikanje, brnenje: deluje ventilator. Ti zvoki so običajni in ne predstavljajo napake.
Progress 45 Stopnja ku‐ hanja Uporaba: Čas (min.) Nasveti 9 Prekuhavanje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena govedi‐ na), cvrenje ocvrtega krompirja. Prekuhavanje velike količine vode. PowerBoost se vklopi. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. Splošne informacije • Ploščo očistite po vsaki uporabi. • Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom. • Praske ali temni madeži na površini ne vplivajo na delovanje plošče.
Progress Težava Mogoči vzrok Rešitev 10 sekund ne nastavite stopnje kuhanja. Kuhalno ploščo ponovno vklopite in v manj kot 10 se‐ kundah nastavite stopnjo ku‐ hanja. Sočasno ste se dotaknili dveh ali več senzorskih polj. Dotaknite se samo enega senzorskega polja. Na upravljalni plošči je voda ali mastni madeži. Očistite upravljalno ploščo. Zasliši se zvočni signal in kuhalna plošča se izklopi. Ko je kuhalna plošča izklop‐ ljena, se oglasi zvočni sig‐ nal.
Progress 47 Težava Prikažeta se in številka. Mogoči vzrok Rešitev Prišlo je do napake na ku‐ halni plošči. Izklopite kuhalno ploščo in jo po 30 sekundah ponovno vklopite. Če znova za‐ sveti, kuhalno ploščo izklju‐ čite iz električnega omrežja. Po 30 sekundah jo ponovno priključite. Če se težava na‐ daljuje, se obrnite na poob‐ laščeni servisni center. Slišite lahko neprekinjeno pi‐ skanje. Električna priključitev je na‐ pačna. Če ne najdete rešitve ...
Progress Montaža min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm +1 min. 55mm 490 mm 560+1mm min. 28 mm Če je naprava nameščena nad predal, se lahko med kuhanjem zaradi prezračevanja kuhalne plošče predmeti v njem segrejejo.
Progress 49 TEHNIČNI PODATKI Ploščica za tehnične navedbe Model PAI6001E Tip 61 B4A 00 AA Indukcija 7.35 kW Serijska št. ................. PROGRESS Številka izdelka 949 492 327 00 220 - 240 V/400 V, 2 N, 50 - 60 Hz Izdelano v Romuniji 7.35 kW Specifikacije kuhališč Kuhališče Nazivna moč (najvišja stop‐ nja kuhanja) [W] PowerBoost [W] PowerBoost najdaljše tra‐ janje [min.
Progress Poraba energije kuhalne plošče (EC electric hob) 182,5 Wh/kg EN 60350-2 - Gospodinjski aparati za kuhanje z elektriko - 2. del: Kuhalne plošče - Postopki za merjenje učinkovitosti delovanja • Posodo po možnosti pokrijte s pokrovko. • Pred vklopom kuhališča nanj postavite posodo. • Manjše posode postavite na manjša kuhališča. • Posodo postavite neposredno na sredino kuhališča. • Uporabite akumulirano toploto, da ohranite hrano toplo ali da jo stopite.
Progress 51
www.progress-hausgeraete.