Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Kookplaat Platetopp Placa de cocción PAI6001F
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Installation Produktbeskrivelse Daglig brug 2 4 6 7 9 Råd og tip Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Tekniske data Energieffektiv 11 13 14 15 16 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
Progress 3 Generelt om sikkerhed • • • • • • • • • • • • ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
Progress SIKKERHEDSANVISNINGER Installation ADVARSEL! Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • Fjern al emballagen. • Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. • Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. • Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes. • Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
Progress 5 til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm. Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger og elektrisk stød. • Fjern al emballagen, etiketterne og den beskyttende film (hvis relevant) inden ibrugtagning. • Dette apparat er kun til husholdningsbrug. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede. • Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
Progress Service • Kontakt et autoriseret servicecenter for at få repareret apparatet. • Brug kun originale reservedele. Bortskaffelse • Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. • Tag stikket ud af kontakten. • Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den. ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
Progress 7 min. 28 mm min. 60mm min. 12 mm Hvis apparatet installeres over en skuffe, kan kogesektionens ventilation opvarme de genstande, der ligger i skuffen, under madlavningsprocessen.
Progress Oversigt over betjeningspanel 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens or‐ felt Funktion Kommentar 1 ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen. 2 Lås / Børnesikring af ov‐ nen Låser/låser op for betjeningspanelet. - Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. - Kogezoneindikatorer for ti‐ mer Viser den kogezone, som du har tidsindstillet.
Progress 9 Display Beskrivelse PowerBoost er i brug. + tal Der er en funktionsfejl. En kogezone er stadig varm (restvarme). Lås /Børnesikring af ovnen er i brug. Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på kogezonen. Automatisk slukning er i brug. Restvarmeindikator ADVARSEL! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Kontrollamperne viser niveauet af restvarme for kogezonerne, du bruger. Kontrollamperne kan også blive tændt for tilstødende kogezoner, selv hvis du ikke bruger dem.
Progress Varmetrin Kogesektionen deaktiveres efter 5 4 timer 6-9 1,5 time Varmetrin Tryk på for at øge varmetrinnet. Tryk på for at mindske varmetrinnet. Tryk på og samtidigt for at slukke for kogezonen. Opkogningsautomatik Ved at aktivere denne funktion kan du opnå et ønsket varmetrin på kortere tid. Funktionen vælger det højeste varmetrin i et stykke tid og skruer derefter ned til det ønskede niveau. For at aktivere funktionen skal kogezonen være kold.
Progress 11 Funktionen påvirker ikke betjeningen af kogezonerne. Lås Betjeningspanelet kan låses, mens kogezonerne er aktive. Det forhindrer utilsigtet ændring af varmetrinnet. Indstil først varmetrinnet. Sådan aktiveres funktionen: Tryk på . tændes i 4 sekunder.Timeren forbliver tændt. Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på . Det forrige varmetrin aktiveres. Når du slukker for kogesektionen, deaktiverer du også denne funktion.
Progress Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil. Kogegrej • Korrekt: Støbejern, emaljeret jern, rustfrit stål, sandwichbund (med en korrekt mærkning fra en producent). • Ukorrekt: Aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn. Kogegrej er egnet til induktionskogesektioner, hvis: • Vand hurtigt kommer i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin. • En magnet hæfter ved kogegrejets bund. Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
Progress 13 Varmeind‐ stilling Anvendes til: Tid (min.) Råd 2-3 Videre kogning af ris og mæl‐ keretter, opvarmning af færdig‐ retter. 25 50 Tilsæt mindst dobbelt så me‐ get væske som ris, rør rundt i mælkeretter halvvejs under til‐ beredningen. 3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød. 20 45 Tilsæt et par spsk. væske. 4-5 Dampning af kartofler. 20 60 Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler. 4-5 Kogning af større portioner, sammenkogte retter og sup‐ per.
Progress FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Hvis noget går galt... Fejl Mulig årsag Løsning Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes. Kogesektionen er ikke tilslut‐ tet til en strømforsyning, el‐ ler den er forkert tilsluttet. Kontrollér, om kogesektio‐ nen er tilsluttet korrekt til strømforsyningen. Se tilslut‐ ningsdiagrammet. Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes en defekt sikring.
Progress 15 Fejl Mulig årsag Løsning Tasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, eller det er placeret for tæt på be‐ tjeningspanelet. Sæt om muligt stort koge‐ grej på de bageste kogezo‐ ner. tændes. Børnesikring af ovnen eller Lås er i brug. Der henvises til "Daglig brug". tændes. Der står ikke kogegrej på kogezonen. Sæt kogegrej på kogezo‐ nen. Der er brugt forkert koge‐ grej. Brug egnet kogegrej. Se "Nyttige oplysninger og råd".
Progress Specifikation for kogezone Kogezone Nominel ef‐ fekt (maks. varmetrin) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maksimal va‐ righed [min.] Diameter for kogegrej [mm] Forreste ven‐ stre 2300 3700 10 180 - 210 Bageste ven‐ stre 1800 - - 145 - 180 Forreste højre 1400 2500 4 125 - 145 Bageste højre 1800 - - 145 - 180 Kogezonernes effekt kan afvige en smule fra dataene i tabellen. Variationerne skyldes kogegrejets materiale og mål.
Progress 17 • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt. • Inden du aktiverer kogezonen, skal du stille kogegrejet på den. • Sæt det mindre kogegrej på de mindre kogezoner. • Sæt kogegrejet direkte i midten af kogezonen. • Brug restvarmen til at holde maden varm eller for at smelte den. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Montage Beschrijving van het product Dagelijks gebruik 18 20 22 24 26 Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische gegevens Energiezuinigheid 28 30 30 33 33 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 19 • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid • • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem.
Progress • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren.
Progress 21 • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit. • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met onze serviceafdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
Progress • Laat kookgerei niet droogkoken. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. • Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op het kookoppervlak. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken.
Progress 23 In elkaar zetten min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm +1 min. 55mm 490 mm 560+1mm min. 28 mm Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie tijdens het kookproces zorgen voor opwarming van items die zich in de lade bevinden.
Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Inductiekookzone 2 Bedieningspaneel 1 2 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ toets Functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
Progress 25 Tip‐ toets 7 8 9 Functie Opmerking / - De tijd verlengen of verkorten. / - Het instellen van de kookstand. PowerBoost Het inschakelen van de functie. Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - Automatisch opwarmen werkt. PowerBoost werkt. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Blokkering /Kinderbeveiliging van de kookplaat werkt.
Progress DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. In- of uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen. Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • alle kookzones zijn uitgeschakeld. • u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. • u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.).
Progress 27 Timer Timer met aftelfunctie U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet werken voor een kooksessie. Stel eerst de warmtestand voor de kookzone in en dan de functie. Kookzone instellen:raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt. De functie inschakelen of de tijd wijzigen: raak of van de timer aan om de tijd in te stellen (00 - 99 minuten). Als het lampje van de kookzone langzaam gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld.
Progress Als u de kookplaat uitschakelt met treedt de functie weer in werking. , Vermogensbeheer • De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding. • Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 W. • De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op dezelfde fase. • De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkele fase de 3700 W overschrijdt.
Progress 29 Lawaai tijdens gebruik Als u dit hoort: • kraakgeluid: kookgerei is gemaakt van verschillende materialen (sandwichconstructie). • fluitend geluid: bij gebruik van een kookzone met een hoge kookstand en als het kookgerei is gemaakt van verschillende materialen (een sandwich-constructie). • bromgeluid: als u een hoge kookstand gebruikt. • klikken: er treedt elektrische schakeling op. • sissen, zoemen: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect te maken.
Progress Verwar‐ mingsstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 7-8 Door-en-door gebraden, opge‐ bakken aardappelen, lenden‐ biefstukken, steaks. 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou‐ lash, stoofvlees), frituren van friet. Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. PowerBoost is geacti‐ veerd. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Progress 31 Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in‐ schakelen of bedienen. De kookplaat is niet aange‐ sloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd. Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het lichtnet. Raadpleeg het aan‐ sluitdiagram. De zekering is doorgesla‐ gen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur.
Progress Storing Mogelijke oorzaak oplossing De sensorvelden worden warm. Het kookgerei is te groot of staat te dicht bij het bedie‐ ningspaneel. Plaats groter kookgerei op de achterste kookzones in‐ dien nodig. gaat branden. Kinderbeveiliging van de kookplaat of Blokkering werkt. Raadpleeg "Dagelijks ge‐ bruik". gaat branden. Er staat geen kookgerei op de zone. Zet kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet ge‐ schikt. Gebruik geschikt kookgerei. Zie 'Nuttige aanwijzingen en tips'.
Progress 33 TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAI6001F Type 61 B4A 00 AA Inductie 7.35 kW Ser.Nr. ................. PROGRESS PNC 949 492 328 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië 7.
Progress Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische kookapparaten - deel 2: Kookplaten Methodes voor het meten van de prestatie Energiebesparing U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken door de onderstaande tips te volgen. • Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. 182,5 Wh / kg • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u deze activeert.
Progress 35 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Montering Produktbeskrivelse Daglig bruk 35 37 39 40 42 Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data Energieffektiv 44 46 47 48 49 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
Progress Generelt om sikkerhet • • • • • • • • • • • • ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks.
Progress 37 SIKKERHETSANVISNINGER Installasjon ADVARSEL! Bare en kvalifisert person må montere dette produktet. ADVARSEL! Fare for personskade eller skade på produktet. • Fjern all emballasje. • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet. • Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter. • Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
Progress Bruk ADVARSEL! Risiko for skade, brannskader og elektrisk støt. • Fjern (om nødvendig) all emballasje, merking og beskyttelsesfilm før første gangs bruk. • Dette produktet er kun for husholdningsbruk. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert. • Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk. • Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk. • Ikke stol på grytedetektoren. • Ikke legg bestikk eller grytelokk på kokesonene.
Progress 39 Avfallsbehandling ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den. • Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. MONTERING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Montering Før monteringen Før montering av koketoppen må du skrive ned opplysningene som står på typeskiltet. Typeskiltet er plassert nederst på platetoppen. min. 500mm min. 50mm Serienummer ....................
Progress min. 28 mm min. 60mm min. 12 mm Hvis produktet er installert over en skuff, kan komfyrtoppventilasjonen varme opp rettene lagret i skuffen under matlagingsprosessen.
Progress 41 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sen‐ sor‐ felt Funksjon Beskrivelse 1 PÅ / AV Slå koketoppen av og på. 2 Sperre / Enhetens barne‐ sikring Låse/låse opp betjeningspanelet. - Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. - Tidsindikatorer for kokeso‐ ner Viser hvilken sone tiden er innstilt for.
Progress Display Beskrivelse PowerBoost er aktivert. + tall Det har oppstått en feil. En kokesone er fremdeles varm (restvarme). Sperre /Enhetens barnesikring er aktivert. Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkobling er aktivert. Restvarmeindikator ADVARSEL! Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikatorene viser nivået av restvarme for kokesonene du bruker for øyeblikket.
Progress 43 Effekttrinn koketoppen deak‐ tiveres etter 6–9 1,5 timer Tidsbryter Tidsur med nedtelling Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn hvor lenge kokesonen skal være på i en enkelt økt. Effekttrinnet Angi først varmeinnstilling for kokesonen og velg deretter funksjonen. Berør for å øke effekttrinnet. Berør for å redusere effekttrinnet. Berør og samtidig for å slå av kokesonen. For å stille inn kokesonen: berør gjentatte ganger til indikatoren for den ønskede kokesonen tennes.
Progress Funksjonen har ingen effekt på bruken av kokesonene. Sperre Du kan låse betjeningspanelet mens kokesonene er i bruk. Det hindrer utilsiktet endring av effekttrinnet. Still inn effekttrinnet først. For å aktivere funksjonen: berør . tennes i 4 sekunder.Tidsuret blir værende på. For å deaktivere denne funksjonen: berør . Det tidligere effekttrinnet aktiveres. Når du slår av koketoppen, deaktiveres også denne funksjonen.
Progress 45 Bruk egnede kokekar til induksjonskokesonene. Materiale i kokekar • riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten). • ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen. Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp, hvis: • vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen. • en magnet fester seg til bunnen av kokekaret. Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig.
Progress Effekttrinn Brukes til: Tid (min) Tips 2–3 Svell ris og melkeretter, varm ferdigretter. 25 – 50 Tilsett minimum to ganger så mye væske som ris, melkeret‐ ter må røres i under hele pro‐ sedyren. 3–4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 – 45 Tilsett et par spiseskjeer væ‐ ske. 4-5 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks ¼ l vann for 750 g poteter. 4-5 Koking av større matvare‐ mengder, gryteretter og sup‐ per. 60 – 150 Opptil 3 liter væske pluss in‐ gredienser.
Progress 47 FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Hva må gjøres, hvis ... Feil Mulig årsak Løsning Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. Komfyrtoppen er ikke koblet til en strømforsyning eller er koblet feil. Kontroller om komfyrtoppen er riktig koblet til strømforsy‐ ningen. Se koblingsskjema‐ et. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er år‐ saken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker.
Progress Feil Mulig årsak Løsning Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller du har plassert det for nær betjeningspanelet. Sett store kokekar på de bakre sonene om mulig. lyser. Enhetens barnesikring eller Sperre er aktivert. Se "Daglig bruk". lyser. Det er ikke noen kokekar på kokesonen. Sett kokekar på kokesonen. Du bruker feil kokekar. Bruk egnet kokekar. Se "Råd og tips". Diameteren på kokekarets bunn er for liten for kokeso‐ nen. Bruk kokekar med riktige mål.
Progress 49 Serienr. ................. PROGRESS 7.35 kW Spesifikasjoner for kokesoner Kokesone Nominell ef‐ fekt (maks ef‐ fekttrinn) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maksimal va‐ righet [min] Diameter på kokekar [mm] Venstre foran 2300 3700 10 180 – 210 Venstre bak 1800 - - 145 – 180 Høyre foran 1400 2500 4 125 – 145 Høyre bak 1800 - - 145 – 180 Effekten for kokesonen kan variere noe sammenliknet med informasjonen i tabellen. Det endres med kokekarets materiale og mål.
Progress • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig. • Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på. • Sett mindre kokekar på mindre kokesoner. • Sett kokekaret direkte på midten av kokesonen. • Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.
Progress 51 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Uso diario 51 53 55 57 59 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos Eficacia energética 61 63 63 65 66 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress • • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general • • • • • • • • • • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
Progress 53 • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Retire todo el embalaje.
Progress • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red.
Progress 55 • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.
Progress Montaje min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm +1 min. 55mm 490 mm 560+1mm min. 28 mm Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción.
Progress 57 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 1 2 Disposición del panel de control 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ sor Función Comentario 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.
Progress Sen‐ sor 7 8 Función Comentario / - Para aumentar o disminuir el tiempo. / - Para ajustar la temperatura. PowerBoost Para activar la función. 9 Indicadores del nivel de calor Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. - Calentamiento automático está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento. La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).
Progress 59 USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Ajuste del nivel de calor La placa de coc‐ ción se apaga. Activación y desactivación 5 4 horas Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.
Progress Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se encenderá el símbolo . Para desactivar la función: toque . o Temporizador Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción para un único proceso de cocción. Ajuste primero temperatura para la zona de cocción y después la función. Para seleccionar la zona de cocción: varias veces hasta que se toque encienda el indicador de la zona de cocción que desea.
Progress 61 Para desactivar la función: encienda la placa de cocción con . No ajuste los niveles de calor. Toque durante 4 se enciende. Apague la segundos. placa de cocción con . Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa de cocción con . se enciende. Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando apague la placa de cocción con , la función vuelve a activarse.
Progress Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. La eficacia de la zona de cocción está relacionada con el diámetro del utensilio de cocina. Un utensilio de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción. Consulte "Datos técnicos".
Progress 63 Ajuste del nivel de ca‐ lor Utilícelo para: Tiem‐ po (min) Sugerencias 4-5 Grandes cantidades de ali‐ mentos, estofados y sopas. 60 150 Hasta 3 litros de líquido ade‐ más de los ingredientes. 6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chule‐ tas, hamburguesas, salchi‐ chas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como estime nece‐ sario Dele la vuelta a media coc‐ ción. 7-8 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes.
Progress Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada. Compruebe si la placa se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcio‐ namiento. Si el fusible se funde repetidamente, con‐ sulte a un electricista cualifi‐ cado.
Progress 65 Problema Posible causa Solución se enciende. Bloqueo de seguridad para niños o Bloqueo está en fun‐ cionamiento. Consulte "Uso diario". se enciende. No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona. Ponga un utensilio de coci‐ na sobre la zona. El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice un utensilio de cocina adecuado. Consulte "Con‐ sejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es dema‐ siado pequeño para la zona. Utilice un utensilio de cocina del tamaño adecuado.
Progress Inducción 7.35 kW Nº ser. ................. PROGRESS Fabricado en Rumanía 7.35 kW Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ ción Potencia no‐ minal (ajuste de calor máx.
Progress 67 Consumo de energía de la placa de cocción (EC elec‐ tric hob) 182,5 Wh / kg EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
www.progress-hausgeraete.