Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Kookplaat Piano cottura Placa de cocción PAI6105E
Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 2 3 6 7 10 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische informatie Energiezuinigheid 12 12 14 16 17 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Progress 3 • • • • • • • • • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
Progress de voorkant van de onderste unit. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door het gebrek aan een adequate ventilatieruimte. Aansluiting aan het elektriciteitsnet • • WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
Progress 5 • Sluit het apparaat direct af van de stroomtoevoer als het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om elektrische schokken te voorkomen. • Gebruikers met een pacemaker moeten een afstand van minimaal 30 cm bewaren van de inductiekookzones als het apparaat in werking is. • Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten. WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven.
Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat 1 1 1 2 1 Inductiekookzone 2 Bedieningspaneel 1 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 5 10 9 6 8 7 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. 3 STOP+GO De functie in- en uitschakelen.
Progress 7 Tiptoets 7 / 8 9 10 - -functie Opmerking - Kookzone selecteren: - De tijd verlengen of verkorten. Powerfunctie De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - STOP+GO -functie is in werking. Automatisch opwarmen -functie is in werking. Powerfunctie is in werking. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte).
Progress Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • alle kookzones zijn uitgeschakeld. • u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. • u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. • De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt).
Progress 9 Stel eerst de kookzone in en dan de functie. U kunt de kookstand vóór of na het instellen van de functie instellen. Als de functie loopt, kunt u de warmteinstelling niet wijzigen. Kookzone instellen:raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt. Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat branden. De functie inschakelen of de tijd wijzigen: raak of van de timer aan om de tijd in te stellen (00 - 99 minuten).
Progress Vermogensbeheer-functie • De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding. • Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 W. • De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op dezelfde fase. • De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkle fase de 3700 W overschrijdt. • De functie verlaagt het vermogen naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase.
Progress 11 • Zoemen: als u hoge kookstanden gebruikt. • Klikken: er treedt elektrische schakeling op. • Sissen, zoemen: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect van de kookplaat te maken. lineair. Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in stroomverbruik van de kookzone. Het betekent dat de kookzone met de medium warmte-instelling minder dan de helft van het vermogen gebruikt.
Progress Verwarmingsstand Gebruik om: Tijd (min) Tips Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie is geactiveerd. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Algemene informatie • Reinig de kookplaat na elk gebruik. • Gebruik altijd pannen met een schone bodem. • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat.
Progress 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schakel de kookplaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in. U hebt twee of meer tiptoetsen tegelijk aangeraakt. Raak slechts één tiptoets tegelijk aan. STOP+GO -functie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Er ligt water of vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als de kookplaat uit staat.
Progress Probleem en een getal gaat branden. Mogelijke oorzaak Oplossing Het kookgerei is niet goed. Gebruik het juiste kookgerei. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'. De diameter aan de bodem van het kookgerei is te klein voor de zone. Gebruik kookgerei met de juiste afmetingen. Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. Er is een fout in de kookplaat opgetreden. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis.
Progress 15 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Serienummer ........................... Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. Aansluitkabel • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer.
Progress min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm TECHNISCHE INFORMATIE Typeplaatje Model PAI6105E Type 58 GAD D5 AU Inductie 7.4 kW Ser.nr. ................. PROGRESS PNC productnummer 949 594 325 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland 7.
Progress 17 Kookzone Nominaal vermogen (max warmteinstelling) [W] Powerfunctie [W] Powerfunctie maximale duur [min] Diameter van het kookgerei [mm] Linksachter 1800 - - 145 - 180 Rechtsvoor 1400 - - 125 - 145 Rechtsachter 1800 2500 10 145 - 180 Het vermogen van de kookzones kan enigszins afwijken van de gegevens in de tabel. Het verandert met het materiaal en de afmetingen van het kookgerei.
Progress MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
Progress 19 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 19 20 23 25 27 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici Efficienza energetica 29 30 32 34 35 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Non toccare le resistenze. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Progress 21 • Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte. • Se l'apparecchiatura viene installata sopra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria. • La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi.
Progress • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere la zona di cottura dopo ogni utilizzo. • Non fare affidamento sul rilevatore di pentole. • Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi. • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
Progress 23 • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura 1 1 1 2 1 Zona di cottura a induzione 2 Pannello dei comandi 1 Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 5 10 9 6 8 7 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Progress Tasto sensore Funzione Commento STOP+GO Per attivare e disattivare la funzione. - Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. - Spie del timer delle zone di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo. - Display timer Indica il tempo in minuti. - Per selezionare la zona di cottura. - Per aumentare o ridurre il tempo. Funzione Power Per attivare e disattivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.
Progress 25 Spia del calore residuo ATTENZIONE! Il calore residuo può essere causa di ustioni. Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore residuo delle pentole. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Livello di potenza Attivazione e disattivazione Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere il piano di cottura.
Progress Per disattivare la funzione: modificare il livello di potenza. Funzione Power Questa funzione aumenta la potenza fornita alle zone di cottura a induzione. La funzione può essere attivata per la zona di cottura a induzione solo per un periodo di tempo limitato. Dopodiché la zona di cottura a induzione passa automaticamente al livello di potenza massimo impostato. Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici". Per attivare la funzione per una zona di cottura: sfiorare . si accende.
Progress 27 Per attivare la funzione: sfiorare . accende per 4 secondi.Il Timer rimane acceso. si Per disattivare la funzione: sfiorare . Il livello di potenza precedente si accende. Quando si spegne il piano di cottura, si interrompe anche questa funzione. Dispositivo di Sicurezza bambini Questa funzione impedisce l'azionamento accidentale del piano di cottura. Per attivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare per 4 secondi. si accende.
Progress Una pentola è idonea per un piano di cottura a induzione se: • una piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione impostata sul livello di cottura massimo si riscalda in breve tempo. • una calamita si attacca al fondo delle pentole. Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Dimensioni delle pentole Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo delle pentole entro determinati limiti.
Progress 29 Livello di potenza Usare per: Tempo (min.) Suggerimenti 2-3 Cuocere riso e pietanze a base di latte, riscaldare pietanze pronte. 25 50 Aggiungere al riso almeno una doppia quantità di liquido, mescolare di tanto in tanto i preparati a base di latte. 3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne. 20 45 Aggiungere alcuni cucchiai di liquido. 4-5 Cuocere al vapore le patate. 20 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate.
Progress RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di collegamento. È scattato il fusibile.
Progress 31 Problema Causa possibile Soluzione Preriscaldamento automatico non funziona. La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficientemente la zona. È impostato il livello di potenza massimo. Il livello di potenza massimo ha la stessa potenza della funzione. Il livello di potenza cambia tra due livelli. Power Management è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". I tasti sensore si surriscaldano.
Progress Problema Compare . Causa possibile Soluzione È presente un errore nel piano di cottura in quanto l'acqua in ebollizione nella pentola è esaurita. Spegnimento automatico e la protezione contro il surriscaldamento delle zone sono attive. Disattivare il piano di cottura. Togliere le pentole calde. Dopo circa 30 secondi, riaccendere la zona. Se il problema era la pentola, il messaggio di errore scompare. Spia del calore residuo può rimanere acceso.
Progress 33 Montaggio min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
Progress min. 12 mm min. 2 mm DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAI6105E Tipo 58 GAD D5 AU Induzione 7.4 kW Numero di serie.......... PROGRESS PNC 949 594 325 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania 7.4 kW Caratteristiche tecniche zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] Funzione Power [W] Funzione Power durata massima [min.
Progress 35 EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello PAI6105E Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura 4 Tecnologia di calore Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø) Anteriore sinistra Posteriore sinistra Anteriore destra Posteriore destra 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Consumo energetico per zona di cottura (EC electric cooking) Anteriore sinistra Posteriore sinistra Anteriore destra
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 36 37 40 41 44 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Eficacia energética 46 46 49 50 51 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Progress 37 Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Progress • La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. • Deje un espacio de ventilación de 2 mm entre la encimera y el frente de la unidad situada bajo ella. La garantía no cubre los daños causados por la falta de una ventilación adecuada. • • Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
Progress 39 • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. • Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas.
Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción 1 1 1 2 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 1 Disposición del panel de control 1 2 3 4 5 10 9 6 8 7 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Observaciones 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.
Progress 41 Sensor 7 / 8 9 10 - Función Observaciones - Para seleccionar una zona de cocción. - Para aumentar o disminuir el tiempo. Función Power Para activar y desactivar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. - STOP+GO está funcionando. Calentamiento automático está funcionando. Función Power está en funcionamiento.
Progress Apagado automático La función desconecta automáticamente la placa siempre que: • todas las zonas de cocción están apagadas, • no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa, • se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control.
Progress 43 Para seleccionar la zona de cocción: toque el sensor varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. STOP+GO Para activar la función o cambiar el o del temporizador: toque temporizador para ajustar la hora (00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará cuando el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. Cuando la función está en marcha, no se puede cambiar el ajuste de temperatura.
Progress Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa de cocción con . se enciende. Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando apague la placa de cocción con , la función vuelve a activarse. conectadas a una sola fase supera 3.700 W. • La función disminuye la potencia de las demás zonas de cocción conectadas a la misma fase.
Progress 45 Ruidos durante la utilización Si escucha: • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbido: utiliza la zona de cocción a temperaturas muy altas y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. • chasquido: cambios en el suministro eléctrico. • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento.
Progress Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias 7-8 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes. 5 - 15 Dele la vuelta a media cocción. 9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Información general • Limpie la placa después de cada uso.
Progress 47 Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. STOP+GO está funcionando. Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Limpie el panel de control.
Progress Problema se enciende. y un número se encienden. Posible causa Solución No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona. Ponga un utensilio de cocina sobre la zona. El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice el utensilio de cocina adecuado. Consulte el capítulo "Consejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona. Utilice un utensilio de cocina del tamaño adecuado. Consulte el capítulo “Información técnica”.
Progress 49 INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. Antes de la instalación Cable de conexión Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. • La placa se suministra con un cable de conexión.
Progress min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm INFORMACIÓN TÉCNICA Placa de características Modelo PAI6105E Tipo 58 GAD D5 AU Inducción 7.4 kW Nº ser. ................. PROGRESS Número de producto (PNC) 949 594 325 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 7.
Progress 51 Especificación de zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Función Power [W] Función Power duración máxima [min] Diámetro del utensilio de cocina [mm] Anterior izquierda 2200 3200 10 180 - 210 Posterior izquierda 1800 - - 145 - 180 Anterior derecha 1400 - - 125 - 145 Posterior derecha 1800 2500 10 145 - 180 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla.
Progress EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos.
Progress 53
Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.