manual de instruções Placa PAI6105E
progress ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e conselhos úteis 2 3 5 7 9 Manutenção e limpeza 11 Resolução de problemas 11 Instruções de instalação 13 Informação técnica 14 Preocupações ambientais 15 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
progress 3 • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
progress • • • • • • • • • relho está desligado da corrente eléctrica. Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado. Não permita que o cabo de alimentação fique enredado. Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada. Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente.
progress 5 • Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho. tros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Eliminação Advertência Risco de ferimentos e asfixia. Manutenção e limpeza Advertência Risco de danos no aparelho. • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
progress Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 5 10 9 6 8 7 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. Campo do sensor Função 1 Para activar e desactivar o aparelho. 2 Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. 3 Para activar e desactivar a função STOP+GO. 4 Indicadores do temporizador das zonas de cozedura Para indicar a zona de cozedura para a qual está definido um tempo.
progress 7 Indicador de calor residual Advertência Perigo de queimaduras devido ao calor residual! As zonas de cozedura de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica está quente devido ao calor dos tachos. UTILIZAÇÃO DIÁRIA Activação e desactivação Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho. Desconexão Automática A função desactiva o aparelho automaticamente se: • Todas as zonas de cozedura estiverem ).
progress função Power pode ser activada apenas por um período de tempo limitado (consulte o capítulo “Informações técnicas”). Depois disso, a zona de cozedura de indução passa automaticamente para o nível de cozedura mais elevado. Para activar, toque em ( acende-se). Para desactivar, altere o nível de cozedura. Gestão de energia A gestão de energia divide a potência entre duas zonas de cozedura num par (consulte a imagem).
progress 9 Quando desliga o aparelho, também desactiva esta função. Dispositivo de Segurança para Crianças Esta função evita o funcionamento acidental do aparelho. Para activar o Dispositivo de Segurança para Crianças • Active o aparelho com . Não defina os graus de cozedura. • Toque em durante 4 segundos. O símbolo acende-se. • Desactive o aparelho com . durante 4 segundos. O símbolo de-se. • Desactive o aparelho com .
progress A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro dos tachos. Os tachos que tenham diâmetro inferior ao mínimo indicado recebem apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura. Para conhecer os diâmetros mínimos, consulte o capítulo “Informações técnicas”. Öko Timer (temporizador Eco) Para poupar energia, o aquecimento da zona de cozedura é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente.
progress 11 Informação relativa à acrilamida Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpe o aparelho após cada utilização. Utilize sempre tachos com a base limpa.
progress Problema Solução possível O indicador de calor residual não acende. A zona de cozedura não está quente porque foi activada apenas por pouco tempo. Se a zona de cozedura tiver funcionado tempo suficiente para estar quente, contacte a Assistência Técnica. A função Aquecimento Automático não funciona. A zona de cozedura está quente. Deixe a zona de cozedura arrefecer o suficiente. Está definido o nível de cozedura mais elevado.
progress 13 efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garan- tia. As instruções relativas à assistência técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Advertência Consulte o capítulo "Informações de segurança". Antes da instalação Antes de instalar o aparelho, anote em baixo os seguintes dados que pode encontrar na placa de características.
progress B A min. 500 mm min. 2 mm > 20 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm INFORMAÇÃO TÉCNICA Modell PAI6105E Prod.Nr. 949 594 325 00 Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
progress 15 Zona de cozedura Potência nominal (nível de cozedura máximo) [W] Função Power activada [W] Duração máxima da função Power [min.] Diâmetro mínimo do tacho [mm] Posterior direita — 180 mm 1800 W 2500W 10 145 Frente direita — 145 mm 1400 W 125 Posterior esquerda — 180 mm 1800 W 145 Frente esquerda — 210 mm 2200 W 3200W A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicada na ta- 10 180 bela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho.
www.progress-hausgeraete.