benutzerinformation user manual notice d'utilisation gebruiksaanwijzing Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Ceramic glass induction hob Table de cuisson induction Keramische inductiekookplaat PAI8000E
progress Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienung des Geräts Tipps zum Kochen und Braten Wartung und Reinigung 2 3 5 9 11 Was tun, wenn... Entsorgung Montageanweisung Kundendienst 12 13 14 15 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Warnung! Bitte halten Sie sich an die vorliegenden Anweisungen. Im anderen Fall entfällt bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch.
progress 3 So vermeiden Sie Schäden am Gerät • Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden. • Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen. • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen. • Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden. • Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
progress 1 2 3 4 5 6 7 8 Kochstufenauswahl Anzeigen Kochzonen-Anzeigen/Timer-Funktion Timer-Anzeige Power-Funktion Timer Verriegelung Ein/Aus mit Betriebsanzeige Touch Control-Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Die Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und durch Anzeigen und akustische Signale bestätigt. Berühren Sie die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
progress 5 wird durch die Restwärme des Kochgeschirrs nur sehr wenig erhitzt. Das Kühlgebläse schaltet sich abhängig von der Temperatur der Elektronik automatisch ein und aus. Bedienung des Geräts Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr. Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe Einschalten 2 Sekunden berühren / leuchtet Ausschalten 1 Sekunde berühren / keine erlischt Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca.
progress Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek] 10:10 2:00 2:30 2:50 --- Bedienfeld ver-/entriegeln Bei allen Kochvorgängen ist das Sensorfeld - mit Ausnahme des Ein/Aus-Bereichs - ge- sperrt, um eine Änderung der Einstellungen zu vermeiden, zum Beispiel beim Trocknen des Kochfelds. Bedienfeld Einschalten Anzeige berühren Ausschalten (für 5 Sekunden) vorher eingestellte Kochstufe berühren Beim Ausschalten des Gerätes wird die Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
progress 7 Funktion innerhalb von ca. 10 Sekunden eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus. Power-Funktion ein-/ausschalten stellt den vorderen Die Power-Funktion Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen. Die Power-Funktion wird 8 Minuten für die vordere linke Kochzone, und 5 Minuten für die vordere rechte Kochzone aktiviert. Danach schaltet die Induktionszone automatisch auf Kochstufe um.
progress Kochzone auswählen Sch ritt Bedienfeld Anzeige 1. einmal berühren Kontrolllampe der ersten Kochzone blinkt 2. einmal berühren Kontrolllampe der zweiten Kochzone blinkt 3. einmal berühren Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt 4. einmal berühren Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt Die Kochstufen-Anzeige der ausgewählten Kochzone erlischt, solange die Timer-Zeit eingestellt werden kann.
progress 9 Schritt 2. Bedienfeld oder der ausgewählten Kochzone länger als vier Sekunden berühren Anzeige 01 bis 99 Minuten Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab. Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen Schritt 1. Bedienfeld Kochzone auswählen Anzeige Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller. Verbleibende Zeit wird angezeigt Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
progress ursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
progress 11 Kochstufe Garvorgang geeignet für Zeit Hinweise/Tipps 2-3 Quellen (Simmern) bei geringer Wärme Quellen von Reis und Milchgerichten Erhitzen von Fertiggerichten 25-50 Min. Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren 3-4 Dämpfen Schmoren Dünsten von Gemüse, Fisch Schmoren von Fleisch 20-45 Min. Bei Gemüse wenig Flüssigkeit zugeben (einige Esslöffel) 4-5 Kochen Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min. Verwenden Sie nur wenig Flüssigkeit, z.
progress Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht. Seit dem Einschalten des Gerätes sind mehr als 10 Sekunden vergangen. Gerät wieder einschalten. Abhilfe Die Verriegelung ist eingeschaltet . Verriegelung ausschalten (siehe Kapitel "Bedienfeld verriegeln/ entriegeln") Die Kindersicherung ist eingeschaltet .
progress 13 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Automatische Abschaltung wur- Kochzone ausschalten. Kochde ausgelöst. zone wieder einschalten. und eine Zahl werden angezeigt. Fehler in der Elektronik Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
progress über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Montageanweisung Sicherheitsanweisung Warnung! Unbedingt lesen! Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sachund ordnungsgemäßes Recycling etc.) Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
progress 15 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 R5 min. 38 min. 38 min. 5 min. 5 min. 20 Typenschild PAI8000E 55GBD C1 AU PROGRESS 949593003 7,4 7,4 Kundendienst Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
progress – Art der Störung – eventuelle Fehlermeldungen, die angezeigt werden vom Gerät
progress 17 Contents Safety information Description of the Appliance Operating the appliance Tips on cooking and frying Cleaning and care 17 18 20 24 26 What to do if ... Disposal Installation instructions Service 26 28 28 30 Subject to change without notice Safety information Warning! Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
progress How to avoid damage to the appliance • The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it. • The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware. • Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface. • Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway. • Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
progress 19 1 2 3 4 5 6 7 8 Heat setting selection Display Cooking zone indicators Timer function Timer display Power function Timer Lock On/Off with power indicator Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
progress The cooling fan switches itself on and off depending upon the temperature of the electronics. Operating the appliance Use the induction cooking zones with suitable cookware. Switching the appliance on and off Control panel Display Pilot light Switch on Touch for 2 seconds / lights up Switch off Touch for 1 second / none goes out After switching on, within approx.
progress 21 Heat setting Length of the automatic warm up [min:sec] 2:00 2:30 2:50 --- Locking/unlocking the control panel The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a cloth. Control panel Switch on Touch Switch off Touch Display (for 5 seconds) previously set heat setting When you switch the appliance off, the locking function is automatically switched off.
progress Switching the power function on and off makes additional The power function power available to the front induction cooking zones, e.g. to bring a large volume of water to the boil. The power function is activated for 8 minutes for the front left cooking zone and for 5 minutes for the front right cooking zone. After these times, the induction cooking zones automatically return to cooking level .
progress 23 Selecting a cooking zone Ste p Control panel Display 1. Touch once Pilot light of the first cooking zone flashes 2. Touch once Pilot light of the second cooking zone flashes 3. Touch once Pilot light of the third cooking zone flashes 4. Touch once Pilot light of the fourth cooking zone flashes The heat setting indicator of the selected cooking zone goes out, as long as the timer time can be set.
progress Step Control panel field Display After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down. Displaying the time remaining for a cooking zone Step 1. Control panel field Select cooking zone Display Pilot light of the cooking zone selected flashes faster The time remaining is displayed After a few seconds the pilot light flashes more slowly. Switching off the acoustic signal Step 1. Control panel field Acoustic signal Acoustic signal to acknowledge.
progress 25 Cookware for induction cooking zones Cookware material Suitable Steel, enamelled steel + Cast iron + Stainless steel +* Cookware bottom of multilayer +* Aluminium, copper, brass - Glass, ceramic, porcelain - * Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer. Suitability test Cookware is suitable for induction cooking, if … • ... a little water on an induction cooking zone set to the highest heat setting is heated within a short time. • ...
progress Heat setting Cooking process suitable for Cook time Tips/Hints 4-5 Boiling Steaming potatoes 20-60 mins. Use only a little liquid, e. g.: max. ¼ l water for 750 g of potatoes 4-5 Boiling Cooking larger quantities of food, stews and soups 60-150 mins.
progress 27 Problem Possible cause Remedy Several sensor fields were touched at the same time Only touch one sensor field Automatic switch off has been triggered Remove any objects (pan, cloths, etc.) that are lying on the control panel. Switch the appliance on again The residual heat indicator is not displaying anything The cooking zone was only on for a short time and is therefore not hot If the cooking zone is supposed to be hot, call the Customer Service Department.
progress If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period. Operating noises Depending on the material and the processing of the base, the following noises may occur when using induction cooking zones.
progress 29 • Observe electrical safety rules. • Ensure anti-shock protection by installing correctly. • The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician. • Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat. • Have the clamping connections correctly installed by a qualified electrician. • Use strain relief clamp on cable.
progress Rating Plate PAI8000E 55GBD C1 AU PROGRESS Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
progress 31 Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Utilisation de l'appareil Conseils de cuisson et de rôtissage Nettoyage et entretien 31 32 34 39 41 Que faire si... Mise au rebut Instructions d'installation Réparations 41 43 43 45 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Avertissement Veuillez respecter ces consignes. Dans le cas contraire, tout dommage dû au non-respect de ces avertissements ne sera pas pris en compte par la garantie.
progress • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Pour éviter d'endommager l'appareil • Des objets peuvent, en tombant, endommager la vitrocéramique. • Les plats de cuisson peuvent, en heurtant le bord de la vitrocéramique endommager celle-ci • Ne pas utiliser de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
progress 33 1 2 3 4 5 6 7 8 Sélection du niveau de cuisson Affichage Voyants des zones de cuisson / Minuterie Affichage du minuteur Fonction Booster Minuteur Verrou Marche/Arrêt avec voyant d'alimentation Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur ces touches et confirmées par des affichages et des signaux sonores. Appuyez du bout des doigts sur la touche désirée, sans activer les autres touches.
progress Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la table vitrocéramique. Le ventilateur de refroidissement démarre et s'arrête automatiquement en fonction de la température de l'électronique. Utilisation de l'appareil Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
progress 35 Durée du préchauffage automatique [min:sec] Niveau de cuisson 0:10 0:10 0:10 3:10 5:50 10:10 2:00 2:30 2:50 --- Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande À tout moment de la cuisson, la zone tactile, à l'exception de la touche Marche/Arrêt, est verrouillée pour empêcher une modification des réglages, par exemple lors du nettoyage de la table.
progress Désactivation temporaire de la Sécurité enfants Cette fonction permet de désactiver temporairement la Sécurité enfants, le temps d'une cuisson ; elle se réactive ensuite. Étape 1. 2. Bandeau de commande Affichage/signal Mettez l'appareil en marche Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume Jusqu'à son prochain arrêt, la table de cuisson peut être utilisée normalement. Après la mise à l'arrêt de la table de cuisson, la Sécurité enfants est de nouveau activée.
progress 37 9 à 5, puis reste à 5, la puissance maximum courante possible. (L'affichage passe de 9 à 5 ou de 9 à 3 ou une autre valeur en fonction du type d'appareil et de la taille du foyer). Utilisation du minuteur Toutes les zones de cuisson peuvent utiliser simultanément l'une des deux fonctions du minuteur.
progress Mise à l'arrêt du minuteur Étape 1. 2. Bandeau de commande Affichage L'affichage de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement. Le temps restant s'affiche Sélectionnez une zone de cuisson Appuyez sur la touche correspondant à la zone de cuisson sélectionnée Appuyez simultanément sur la touche de la zone de cuisson sélectionnée et Le minuteur décompte jusqu'à 00 . 00 s'affiche. Le voyant s'éteint. La fonction de minuterie de la zone de cuisson sélectionnée est désactivée.
progress 39 Zones de cuisson à induction • En cas de surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu), la zone de cuisson se s'affimet automatiquement à l'arrêt. che. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur 0 et la laisser refroidir. • Si un récipient de cuisson non adapté à la zone de cuisson est utilisé, s'allume sur l'afficheur. L'affichage de la zone de cuis- son concernée s'éteint au bout de 2 minutes.
progress Diamètre de la zone de cuisson [mm] Diamètre minimum du fond du récipient [mm] 145 120 Le récipient doit être posé au centre de la zone de cuisson Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson Exemples de cuisson Les informations sont ici données à titre indicatif. Conseils en matière d'économie d'énergie Déposer l'ustensile sur la zone de cuisson avant d'activer la zone de cuisson.
progress 41 Niveau de cuisson 9 Mode de cuisson Bouillir, Griller, Frire Convient pour Durée Conseils/Astuces Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulache, viande braisée), faire des frites La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes de liquide. Nettoyage et entretien Avertissement Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil.
progress Problème Cause possible Solution La fonction de cuisson automa- La chaleur résiduelle est encore tique ne se met pas en fonction- active sur la zone de cuisson nement Laissez refroidir la zone de cuisson Le niveau de cuisson maximum est réglé Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction de cuisson automatique Un signal sonore retentit de façon répétée (6 fois), l'appareil se met à l'arrêt Une ou plusieurs touches sensi- Enlevez ce qui recouvre la ou les tives ont
progress 43 Bruits de fonctionnement En fonction du matériau et du traitement du fond du récipient, les bruits suivants peuvent se produire lors de l'utilisation des zones de cuisson à induction.
progress • Observez les consignes de sécurité électro-techniques. • Garantissez une protection anti-chocs grâce à une installation correcte. • Le branchement électrique doit être effectué par un électricien spécialisé. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. • Le câble ne doit pas être tendu.
progress 45 min. 38 min. 38 min. 5 min. 5 min. 20 Plaque signalétique PAI8000E 55GBD C1 AU PROGRESS Réparations En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnellement en consultant le chapitre " Que faire si ...". Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au Service Après-vente ou à l'un de nos partenaires.
progress Inhoud Veiligheidsinformatie Beschrijving van het apparaat Bediening van het apparaat Tips voor koken en braden Reiniging en onderhoud 46 47 49 54 55 Wat te doen als... Afvalverwerking Installatie-instructies Onderhoud 56 58 58 59 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie Waarschuwing! Volg deze instructies op. Als u deze instructies niet opvolgt, wordt de eventuele schade die hieruit voortvloeit niet gedekt door de garantie.
progress 47 Veiligheid tijdens het reinigen • Voor reinigingswerkzaamheden moet het apparaat worden uitgeschakeld en zijn afgekoeld. • Om veiligheidsredenen is het reinigen van het apparaat met stoom of hogedruk reinigingsapparatuur niet toegestaan. Voorkoming van beschadiging van het apparaat • Het glaskeramiek kan worden beschadigd door vallende voorwerpen. • De rand van de glazen keramische plaat kan worden beschadigd als het kookgerei hier tegen wordt geslagen.
progress 1 2 3 4 5 6 7 8 Kookstand kiezen Indicatie Indicatielampjes kookzone/timerfunctie Timerdisplay Powerfunctie Timer Slot Aan/Uit met stroomindicatie Druksensorvelden Het apparaat wordt bediend door druksensorvelden. De functies worden bediend door druksensorvelden aan te raken en bevestigd door displays en geluidssignalen. De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
progress 49 De inductiekookzones creëren de voor het koken benodigde warmte direct in het kookgerei zelf. Het keramische glas wordt alleen opgewarmd door de restwarmte van het kookgerei. De koelventilator schakelt zich afhankelijk van de temperatuur van de elektronica zelf aan en uit. Bediening van het apparaat Gebruik kookgerei dat geschikt is voor de inductiekookzones.
progress Duur van de automatische opwarmfunctie (min:sec) Kookstand 0:10 0:10 3:10 5:50 10:10 2:00 2:30 2:50 --- Bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen Het bedieningspaneel kan, met uitzondering van het "Aan/Uit"-sensorveld, worden ver- grendeld om een wijziging in de instellingen te voorkomen, bijv. bij het afdrogen van de kookplaat. Bedieningspaneel Inschakelen Raak aan Uitschakelen Raak aan Als u het apparaat uitschakelt, wordt de vergrendeling automatisch uitgeschakeld.
progress 51 Stap Bedieningspaneel 1. 2. Indicatie/signaal Schakel het apparaat in 4 seconden aanraken gaat branden Het apparaat kan normaal worden gebruikt tot het de volgende keer wordt uitgeschakeld. Na het uitschakelen van het apparaat, wordt de kinderbeveiliging weer geactiveerd. Na het uitschakelen van de kinderbeveiliging, moet een kookstand of functie binnen. 10 seconden worden ingesteld, anders wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
progress Functie Voorwaarde Resultaat na het verstrijken van de tijd Automatische uitschakeling Kookstand is ingesteld geluidssignaal 00 knippert Kookzone schakelt uit Kookwekker kookzones niet in gebruik geluidssignaal 00 knippert Als een kookzone wordt uitgeschakeld, wordt de ingestelde timerfunctie ook uitgeschakeld. wordt ingesteld, zal de kookzone na het verstrijken van de tijd worden uitgeschakeld.
progress 53 Stap Bedieningspaneel Raak en kookzone Indicatie tegelijk aan van de gekozen 00 wordt weergegeven. Het controlelampje gaat uit. De timerfunctie voor de geselecteerde kookzone wordt uitgeschakeld. Tijd veranderen Stap 1. Veld bedieningspaneel Een kookzone selecteren 2.
progress Kookstand , Uitschakeling na 6 uur - 5 uur - 4 uur 1,5 uur - Tips voor koken en braden Informatie over acrylamides Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid door acrylamide opleveren. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
progress 55 Kookstand Kookproces 0 Geschikt voor Bereidingstijd Aanwijzingen/tips Uit-stand Warm houden Bereide gerechten warmhouden Naar behoefte Afdekken 1-2 Smelten Hollandaise saus, boter smelten, chocolade, gelatine 5-25 min. Tussendoor omroeren 1-2 Stollen Luchtige omeletten, gebakken eieren 10-40 min. Met deksel bereiden 2-3 Zachtjes aan de kook brengen op lage temperatuur Wellen van rijst en melkgerechten Verhitten van kant-enklaargerechten 25-50 min.
progress den verwijderd met een schraper. Zet een schraper onder een hoek op het glaskeramische oppervlak en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. Veeg over het apparaat met een vochtig doek en een beetje afwasmiddel. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek . 2.
progress 57 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De diameter van de bodem van het kookgerei is te klein voor de kookzone Gebruik een kleinere kookzone Gebruik geschikt kookgerei brandt en het nummer wordt weergegeven Oververhittingsbeveiliging voor de kookzone is ingeschakeld Schakel de kookzone uit. Schakel de kookzone opnieuw in Automatische uitschakeling is geactiveerd Schakel de kookzone uit.
progress Afvalverwerking Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
progress 59 Montage 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 R5 min. 38 min. 38 min. 5 min. 5 min. 20 Typeplaatje PAI8000E 55GBD C1 AU PROGRESS 949593003 7,4 7,4 Onderhoud Probeer bij technische storingen eerst met behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofd- stuk "Wat te doen als...") het probleem zelf op te lossen.
progress Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, dient u contact op te nemen met de klantenservice of een van onze servicepartners. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig: – Letter-cijfercombinatie van 3 tekens voor glazen keramische plaat – Modelbeschrijving – Productnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
progress 61
progress
progress 63
www.progress-hausgeraete.