benutzerinformation istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones Kochfeld Piano cottura Platetopp Placa de cocción PAI8000E
progress INHALT Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise 2 3 5 6 8 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Umwelttipps 10 10 12 13 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
progress 3 • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
progress • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
progress 5 • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. Reinigung und Pflege Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
progress Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und akustische Signale informieren über die aktiven Funktionen.
progress 7 nach 2 Minuten schaltet sich die Kochzone automatisch aus. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geänAutomatische Abschaltzeiten Kochstufe - Abschaltung nach dert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet auf und das Kochfeld das Symbol wird ausgeschaltet. Siehe Tabelle. - 6 Stunden - 5 Stunden Die Kochstufe Berühren Sie , um die Kochstufe zu erhöhen. Berühren Sie , um die Kochstufe zu verringern. Die Anzeige gibt die eingeund stellte Kochstufe an.
progress • Auswählen der Kochzone:Berühren so oft, bis die Anzeige der geSie wünschten Kochzone aufleuchtet. • Starten oder Ändern des Timers:Beoder , um die Dauer für rühren Sie den Timer einzustellen ( 00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit heruntergezählt. • Ausschalten des Timers: Wählen Sie aus die Kochzone mit dem Symbol und berühren Sie dann das Symbol , um den Timer auszuschalten. Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
progress 9 Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Topfgröße: Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Allerdings muss der magnetische Teil des Kochgeschirrbodens einen Mindestdurchmesser aufweisen, der etwa 3/4 der Kochzone entspricht. Betriebsgeräusche Wenn Sie folgendes Geräusch hören: • Prasseln: besteht das Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwichkonstruktion).
progress REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. 3. Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben. Warnung! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen. Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger.
progress 11 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Kochstufe schaltet zwischen zwei Kochstufen um. Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. Siehe „Power-Management“. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt.
progress MONTAGE Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. 949 593 003 03 PAI8000E 58 GBD C1 AU 220-240 V 50-60 Hz induction 7,4 kW 7,4 kW PROGRESS de Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Anschlusskabel • Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel geliefert.
progress 13 min. 12 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm unter dem Gerät nicht nötig. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
progress INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 14 15 17 18 20 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Considerazioni ambientali 21 22 23 25 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
progress 15 • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. • Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. • Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
progress Collegamento elettrico Avvertenza! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica. • Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. • Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
progress 17 • Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici. Smaltimento Avvertenza! Rischio di lesioni o soffocamento. Pulizia e manutenzione Avvertenza! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento del materiale della superficie.
progress Tasto sensore Funzione 1 Accende e spegne il piano cottura 2 Blocca/sblocca il pannello dei comandi 3 La funzione Power è attiva 4 Dsplay livello di potenza Indica il livello di potenza 5 Indicatori timer delle zone di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo 6 Display timer Indica il tempo in minuti 7 / Aumenta o riduce il livello di potenza 8 / Aumenta o riduce il tempo 9 Seleziona la zona di cottura Display livello di potenza Display Descrizione La zona di
progress 19 • non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo un tempo prestabilito, si accende Tempi di spegnimento automatico Livello di potenza - Si spegne dopo 6 ore - - 5 ore Livello di potenza Sfiorare per aumentare il livello di potenper ridurre il livello di potenza. Sfiorare za. Il display indica il livello di potenza. Sfioe per rare contemporaneamente spegnere. Preriscaldamento automatico È 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 e il piano cottura si spegne.
progress • Accensione o modifica del timer: sfiosfiorare o del timer per rare i tasti impostare il tempo ( 00 - 99 - minuti). Quando il display della zona di cottura lampeggia più lentamente, il tempo scorre a ritroso. • Spegnimento del timer: selezionare la e sfiorare per zona di cottura con spegnere il timer. Viene visualizzato il tempo residuo fino a 00 . Il display della zona di cottura si spegne. • Visualizzazione del tempo residuo: .
progress 21 Il fondo della pentola dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Dimensioni delle pentole: le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo delle pentole. Tuttavia, la parte magnetica del fondo della pentola deve avere un diametro minimo di circa 3/4 rispetto al diametro delle zone di cottura. Rumori durante il funzionamento Se si avverte • crepitio: sono utilizzate pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
progress Avvertenza! I prodotti di pulizia abrasivi e gli oggetti appuntiti danneggiano il piano di cottura. Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. 2. Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una piccola quantità di detergente. 3. Al termine asciugare l'apparecchiatura con un panno pulito. I graffi o le macchie scure sulla vetroceramica non compromettono il funzionamento dell'apparecchio. Per eliminare lo sporco: 1.
progress 23 Problema Causa possibile Soluzione Il livello di potenza passa da un livello ad un altro. Il sistema Power Management è attivo. Far riferimento al paragrafo "Sistema Power management". I tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate troppo vicino ai comandi. Se necessario, collocare le pentole grandi sulle zone di cottura posteriori. Si accende . Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere l'apparecchiatura. Si accende .
progress Apparecchiature da incasso • Utilizzare apparecchiature da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme. • Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C o superiore). Contattare il Centro di Assistenza locale. Cavo di collegamento • L'apparecchiatura è fornita con un cavo di collegamento. Montaggio min. 500mm min. 50mm min. 2mm R 5mm 55mm 490+1mm 750+1mm min. 12 mm min.
progress 25 Il protettore da sovratensioni (accessorio aggiuntivo),1)), lo spazio di ventilazione anteriore di 2 mm e la superficie di protezione direttamente sotto l'apparecchiatura non sono necessari. Non è possibile utilizzare la protezione da sovratensioni se l'apparecchiatura è installata su di un forno. 1) potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi, se lo si volesse usare. Contattare il fornitore locale.
progress INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Nyttige tips og råd 26 27 29 30 32 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Miljøvern 33 34 35 36 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
progress 27 • Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe. • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. • Hvis den glasskeramiske overflaten har sprukket, må du slå av produktet for å unngå fare for elektrisk støt.
progress • Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer. Bruk Advarsel Fare for skade, brannskader eller elektrisk støt. • Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift. • Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann. • Ikke legg bestikk eller grytelokk på kokesonene.
progress 29 PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over kokefeltet 1 2 180 145 1 Induksjonskokesone 1800 W 2 Induksjonskokesone 1400 W 3 Induksjonskokesone 1800 W, med powerfunksjon på 2800 W 4 Betjeningspanel 5 Induksjonskokesone 2300 W, med powerfunksjon på 3700 W mm mm 180 210 mm mm 5 4 3 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 4 5 9 6 7 8 Bruk sensorfeltene for å betjene koketoppen.
progress Displayer for effekttrinn Display Beskrivelse Kokesonen er avslått Kokesonen er på - Varmholdningsinnstilling er på Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er på Induksjonskokesonen kjenner ikke kokeredskapen Det har oppstått en feil En kokesone er fremdeles varm (restvarme) Lås/barnesikring er innstilt Power-funksjonen er aktiv Nødutkopling er på Induksjonskokesonene tilfører varmen direkte i bunnen av kokeredskapet. Glasskeramikken blir varmet opp av restvarmen fra kokekaret.
progress 31 Automatisk oppvarming Det tar kor11 tere 10 9 tid 8 å 7 nå 6 det 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 nødvendige effekttrinnet hvis du aktiverer den automatiske oppvarmingsfunksjonen. Denne funksjonen aktiverer det høyeste effekttrinnet en viss tid (se grafikken), og senker deretter varmen til den valgte innstillingen. Slik aktiverer du den automatiske oppvarmingsfunksjonen for en kokesone: 1. Berør . tennes i displayet. 2. Berør straks . tennes i displayet. 3.
progress den. Når tiden er ute, høres lydsignalet og 00 blinker. Låse / frigjøre betjeningspanelet Du kan låse betjeningspanelet, men ikke . Dette hindrer utilsiktet endring av effekttrinn under tilberedningen. Angi først effekttrinn. Berør symbolet . Symbolet vises i 4 sekunder. Tidsuret er fremdeles aktivt. for å slå av denne funkBerør symbolet sjonen. Effekttrinnet som ble innstilt tidligere, vises. Når du slår av produktett, slår du samtidig av denne funksjonen.
progress 33 Effekttrinn Brukes til: Tid Tips Holde tilberedt mat varm etter behov Tildekkes 1-2 Hollandaise-saus, smelt: smør, sjokolade og gelatin 5-25 min Rør av og til 1-2 Stivne: Eggeomelett, eggestand 10-40 min Tilberedes med lokk 2-3 Småkoking av ris og melkeretter, oppvarming av ferdigretter 25-50 min Tilsett minst dobbelt mengde væske til risen, melkeretter omrøres av og til 3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45 min Tilsett noen få spiseskjeer væske 4-5 Dampkoking av pot
progress FEILSØKING Feil Mulig årsak Du kan ikke slå på eller betjene produktet. Løsning Slå på produktet igjen og still inn effekttrinnet på mindre enn 10 sekunder. Du berørte 2 eller flere sensorfelt samtidig. Berør bare ett sensorfelt. Det er vann eller fettsprut på betjeningspanelet. Tørk av betjeningspanelet. Et lydsignalet høres, deretter Du har dekket til ett eller flere slås produktet av. sensorfelt. Et lydsignalet høres når produktet slår seg av. Fjern gjenstanden fra sensorfeltene.
progress 35 stavkode for den glasskeramiske overflaten (den er på hjørnet av kokeflaten) og en feilmelding som vises. Ved feil bruk, er hjelp av serviceverksted eller forhandler ikke gratis, selv innenfor ga- rantiperioden. Anvisninger om kundeservice og garantibetingelser finner du i garanti-heftet. MONTERING Advarsel Se etter i Sikkerhetskapitlene. Før du monterer koketoppen bør du notere serienummeret (Ser. Nr.) som står på typeskiltet.Typeskiltet finner du på den nedre delen av koketoppen.
progress min. 12 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 2 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr1)), er 2 mm luftstrøm og annen deleplate mellom skuff og koketopp unødvendig. Du kan ikke bruke beskyttelsessettet hvis du monterer produktet over en ovn. 1) Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i alle land. Ta kontakt med din lokale leverandør. MILJØVERN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall.
progress 37 ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos útiles 37 38 40 41 43 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Aspectos medioambientales 45 45 47 48 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
progress • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
progress 39 • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. • Establezca la descarga de tracción del cable.
progress • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros.
progress 41 sensor 3 función La función Power está activada 4 indicador del nivel de calor muestra el nivel de calor elegido 5 indicadores del temporizador de las zonas de cocción muestran la zona para la que se ha ajustado el tiempo 6 indicador del temporizador muestra el tiempo en minutos 7 / aumenta o disminuye el nivel de calor, respectivamente 8 / aumenta o disminuye el tiempo, respectivamente 9 selecciona la zona de cocción Indicadores del nivel de cocción Pantalla Descripción La
progress de 2 minutos, la zona de cocción se desconecta automáticamente. • no ha desconectado una zona de cocción o no ha cambiado el nivel de cocTiempos de desconexión automática Nivel de calor - Se desconecta después de - 6 horas Calentamiento automático 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 - 5 horas El nivel de cocción Toque para aumentar el nivel de cocción. Toque para reducir el nivel de cocción. El indicador muestra el nivel de cocy para ción. Toque simultáneamente desconectar.
progress 43 99 minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. • Para parar el temporizador: seleccioy ne la zona de cocción con el sensor toque para apagar el temporizador. El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00 . El indicador de la zona de cocción se apaga. • Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el . El indicador de la zona de sensor cocción parpadea más rápidamente.
progress Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible. Medidas de los recipientes: las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los recipientes, pero hasta un cierto límite. No obstante, la parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo de unos 3/4 del tamaño de la zona de cocción.
progress 45 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Use siempre recipientes con la base limpia. Advertencia Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de vapor ni a alta presión. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio.
progress Problema Posible causa El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. La gestión de energía está activada. Consulte “Gestión de energía”. Los sensores se calientan. El recipiente es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los recipientes de gran tamaño en las zonas de cocción traseras si fuera necesario. se enciende. La función de desconexión automática está activada. Apague el aparato y vuelva a encenderlo. se enciende.
progress 47 INSTALACIÓN Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Antes del montaje, anote el número de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos técnicos.La placa de datos técnicos está en la carcasa inferior del aparato. 949 593 003 03 PAI8000E 58 GBD C1 AU 220-240 V 50-60 Hz induction 7,4 kW 7,4 kW PROGRESS encastrados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. Cable de conexión • El electrodoméstico se suministra con el cable de conexión.
progress min. 12 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 2 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional1)), no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector situado directamente debajo del aparato. No se puede utilizar la caja de protección si se instala el aparato encima de un horno. 1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local.
progress 49
progress
progress 51
www.progress-hausgeraete.