Upute za uporabu Manual de utilizare Navodila za uporabo Ploča za kuhanje Plită Kuhalna plošča PAI8101E
Progress SADRŽAJ Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Postavljanje Opis proizvoda Svakodnevna uporaba 2 4 6 7 9 Savjeti Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Tehnički podaci Energetska učinkovitost 11 13 13 15 16 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja.
Progress 3 Opća sigurnost • • • • • • • • • • • UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr.
Progress • UPOZORENJE: Koristite samo zaštitu ploče za kuhanje koju je napravio proizvođač uređaja za kuhanje, koje je je u uputama za uporabu proizvođač naveo kao prikladne ili one koji su isporučeni s uređajem. Uporaba neodgovarajuće zaštite može uzrokovati nesreće. SIGURNOSNE UPUTE Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja. • Odstranite svu ambalažu. • Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Progress 5 • Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. • Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. • Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima.
Progress • Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete. Servisiranje • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. • Koristite samo originalne rezervne dijelove. Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
Progress 7 OPIS PROIZVODA Izgled površine za kuhanje 1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljačka ploča 1 1 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1 2 1 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje se‐ nzo‐ ra Funkcija Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ ČIVANJE Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje.
Progress Polje se‐ nzo‐ ra Funkcija Napomena - Za odabir zone kuhanja. / - Za povećanje ili smanjenje vremena. / - Za postavljanje stupnja kuhanja. PowerBoost Za uključivanje funkcije. 7 8 9 10 Zasloni stupnja kuhanja Zaslon Opis Zona kuhanja je isključena. - Zona kuhanja je uključena Pauza radi. Funkcija automatskog zagrijavanja radi. PowerBoost radi. + znamenka Došlo je do kvara. Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina). Blokiranje /Uređaj za zaštitu djece radi.
Progress 9 Prikaz ostatka topline UPOZORENJE! Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline. Indikator prikazuje razinu preostale topline za zone kuhanja koje trenutno koristite. Indikatori se također mogu uključiti za susjedne zone kuhanja, čak i ako ih ne koristite. Indukcijske zone kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa. Staklokeramika se grije uslijed topline posuđa. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Progress Za isključivanje funkcije: dodirnite Za isključivanje zvuka: dodirnite . PowerBoost Ta funkcija indukcijskim zonama kuhanja stavlja na raspolaganje više snage. Funkcija se može aktivirati za indukcijsko polje kuhanja samo ograničeni vremenski period. Nakon tog vremena, indukcijsko polje kuhanja automatski se vraća na najviši stupanj kuhanja. Pogledajte poglavlje "Tehnički podaci". Za aktivaciju funkcije za zonu kuhanja: dodirnite . se uključuje. Za isključivanje funkcije: dodirnite .
Progress 11 Kada isključite ploču za kuhanje, isključiti ćete i ovu funkciju. Uređaj za zaštitu djece Ova funkcija sprječava nehotično uključivanje ploče za kuhanje. Za uključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću . Ne postavljajte stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. se uključuje. Isključite ploču za kuhanje pomoću . Za isključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću . Ne postavljajte stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. se uključuje.
Progress Indukcijska polja kuhanja prilagođavaju se veličini dna posuđa. Učinkovitost zone kuhanja je povezana s promjerom posuđa. Posuđe manjeg promjera dobiva samo dio snage koju stvara zona kuhanja. Pogledajte: "Tehnički podaci". Buka tijekom rada Ako čujete: • zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča"). • zvuk zviždanja: koristite zonu kuhanja s visokim razinama električne snage, a posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča").
Progress 13 Stupanj kuhanja Koristite za: Vrije me (min) Savjeti 6-7 Lagano prženje: odresci, teleći Cordon-bleu, kotleti, mljeveno meso u tijestu, kobasice, jetra, zaprška, jaja, palačinke, uštip‐ ci. po po‐ trebi Preokrenuti kada prođe pola vremena. 7-8 Jako prženje, popečci od krumpira, odresci od buta, odresci. 5 - 15 Preokrenuti kada prođe pola vremena. 9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u loncu), prženje krumpirića u dubokom ulju.
Progress Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Ne možete uključiti ploču za kuhanje ili rukovati njome. Ploča za kuhanje nije priključena na mrežno napajanje ili nije pravilno priključena. Provjerite je li ploča za kuhanje ispravno priključena na mrežno napajanje. Pogledajte shemu spajanja. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač uzrok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru. Niste u roku od 10 sekundi postavili stupanj kuhanja.
Progress 15 Problem Mogući uzrok Rješenje Uključuje se . Radi Uređaj za zaštitu djece iliBlokiranje. Pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba". Uključuje se . Na polju nema posuđa. Stavite posuđe na polje kuhanja. Posuđe nije odgovarajuće. Koristite prikladno posuđe. Pogledajte poglavlje „Savjeti i preporuke". Promjer dna posuđa premali je za polje. Koristite posuđe ispravnog promjera. Pogledajte: "Teh‐ nički podaci". Došlo je do pogreške na ploči za kuhanje.
Progress Specifikacije zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna sna‐ ga (maks. stupanj kuhanja) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maksimalno trajanje [min] Promjer posu‐ đa [mm] Prednja lijeva 2300 3200 10 180 - 210 Stražnja lijeva 2300 3200 10 180 - 210 Prednja desna 2300 3200 10 180 - 210 Stražnja desna 2300 3200 10 180 - 210 Snaga zona kuhanja može se malo razlikovati od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama posuđa.
Progress 17 • Posuđe stavite izravno na sredinu zone kuhanja. • Koristite preostalu toplinu za održavanje hrane toplom ili za topljenje. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
Progress CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Descrierea produsului Utilizarea zilnică 18 20 22 23 25 Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice Eficienţă energetică 27 29 30 32 32 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Progress 19 • Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • • AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat.
Progress • autorizat sau de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita pericolul. AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de producătorul aparatului de gătit sau indicate de producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
Progress 21 • • • • • • • • atunci când conectaţi aparatul la prizele din vecinătate. Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul (dacă există) sau cablul de alimentare electrică. Contactaţi Centrul nostru de service autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat.
Progress • Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate fi deteriorată. • Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu se află vase sau vasele sunt goale. • Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. • Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu bazele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă / vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe plita de gătit. • Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătit.
Progress 23 Asamblarea 506 766 75 25 335 46 550 min. 55 490+1 750+1 max R5 min. 500mm min. 1500 min. 50mm min. min. 12 60 DESCRIEREA PRODUSULUI Configuraţia plitei de gătit 1 Zonă de gătit cu inducţie 2 Panou de comandă 1 1 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1 2 1 Configuraţia panoului de comandă 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active. min.
Progress Câm p cu sen‐ zor Funcţie Comentariu 1 PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei. 2 Blocarea / Dispozitivul de siguranţă pentru copii Pentru blocarea / deblocarea panoului de co‐ mandă. 3 Pauză Pentru a activa şi a dezactiva funcţia. - Afişajul nivelului de căldură Pentru a afişa nivelul de căldură. - Indicatoarele cronometre‐ lor zonelor de gătit Indică zona pentru care setaţi timpul. - Afişajul cronometrului Pentru a afişa durata în minute.
Progress 25 Afişaj Descriere Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas. Oprire automată funcţionează. Indicator de căldură reziduală AVERTISMENT! Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale. Indicatorii prezintă nivelul de căldură reziduală pentru zonele de gătit pe care le folosiţi în acel moment. Indicatorii se pot aprinde şi pentru zonele de gătit învecinate chiar dacă nu le folosiţi.
Progress Încălzire automată Dacă activaţi această funcţie puteţi obţine nivelul necesar de căldură într-un timp mai scurt. Funcţia setează nivelul maxim de căldură pentru o anumită perioadă şi apoi scade la nivelul de căldură corect. Pentru a activa funcţia, zona de gătit trebuie să fie rece. Pentru activarea funcţiei pentru o zonă ( se aprinde). de gătit: atingeţi Atingeţi imediat ( se aprinde). Atingeţi imediat până când se aprinde nivelul de căldură corect. După 3 secunde se aprinde .
Progress 27 Atunci când funcţia este activă, celelalte simboluri de pe panourile de comandă sunt blocate. Funcţia nu opreşte funcţiile cu cronometru. Pentru activarea funcţiei atingeţi . se aprinde.Nivelul de căldură este coborât la 1. Pentru a dezactiva funcţia, atingeţi . Nivelul anterior de căldură se aprinde. Blocarea Puteţi bloca panoul de comandă când zonele de gătit sunt utilizate. Previne modificarea accidentală a nivelului de căldură. Reglaţi mai întâi nivelul de căldură.
Progress Vasul de gătit Consultaţi „Date tehnice”. Pentru zonele de gătit prin inducţie, un câmp electromagnetic puternic creează foarte rapid căldură în vasul pentru gătit. Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate. Materialul vaselor de gătit • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (cu un marcaj corect de la producător). • neadecvat: aluminiu, aramă, alamă, sticlă, ceramică, porţelan.
Progress 29 Nivel de căldură Utilizare pentru: Du‐ rată (min) Recomandări 1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri. 10 40 Gătiţi cu capacul pus. 2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi a mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea alimentelor preparate. 25 50 Adăugaţi minim de două ori mai mult lichid decât orez, amestecaţi la jumătatea pro‐ cedurii mâncărurile care con‐ ţin lapte. 3-4 Pentru a găti la aburi legume, peşte, carne. 20 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐ chid.
Progress • Îndepărtaţi decolorarea metalică lucioasă: folosiţi o soluţie cu apă şi oţet şi curăţaţi suprafaţa de sticlă cu o lavetă. DEPANARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Plita nu poate fi pornită sau utilizată. Plita nu este conectată la o sursă electrică sau este co‐ nectată incorect. Verificaţi dacă plita este co‐ nectată corect la sursa de curent. Consultaţi diagrama de conectare. Siguranţa este arsă.
Progress 31 Problemă Cauză posibilă Soluţie A fost setat nivelul maxim de căldură. Nivelul de căldură cel mai înalt are aceeaşi putere ca şi funcţia. Căldura comută între două niveluri. Sistem de control al nivelului puterii funcţionează. Consultaţi „Utilizarea zil‐ nică”. Câmpurile cu senzor se în‐ fierbântă. Vasul este prea mare sau laţi pus prea aproape de bu‐ toane. Puneţi vasele mari pe zone‐ le din spate, dacă este posi‐ bil. se aprinde.
Progress DATE TEHNICE Plăcuţă cu date tehnice Model PAI8101E Tip 62 D4A 01 AA Inducţie 7.35 kW Nr. ser. ................. PROGRESS PNC 949 594 468 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricat în Germania 7.
Progress 33 EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanţei Economisirea energiei Puteţi economisi energia în timpul gătitului zilnic dacă respectaţi recomandările de mai jos. • Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară. • Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase. • Înainte de a activa zona de gătit, puneţi un vas pe aceasta. • Puneţi vase mici pe zone de gătit mici. • Puneţi vasul direct pe centrul zonei de gătit.
Progress KAZALO Varnostna informacije Varnostna navodila Namestitev Opis izdelka Vsakodnevna uporaba 34 36 38 39 41 Namigi in nasveti Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav Tehnični podatki Energijska učinkovitost 43 45 45 47 48 Pridržujemo si pravico do sprememb. VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
Progress 35 Splošna varnostna navodila • • • • • • • • • • • • OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev. Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. OPOZORILO: Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara. Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno odejo.
Progress Zaradi uporabe neprimernih varoval lahko pride do nezgode. VARNOSTNA NAVODILA Namestitev OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb naprave. • Odstranite vso embalažo. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. • Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. • Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot. • Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka.
Progress 37 • Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič. • Uporabite le prave izolacijske naprave: odklopnike, varovalke (talilne varovalke odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na diferenčni tok in kontaktorje. • Električna napeljava mora imeti izolacijsko napravo, ki omogoča odklop naprave z omrežja na vseh polih. Izolacijska naprava mora imeti med posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm.
Progress Servis • Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center. • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. • Za informacije o pravilnem odstranjevanju naprave se obrnite na občinsko upravo. • Napravo izključite iz napajanja. • Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite. Odstranjevanje OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali zadušitve. NAMESTITEV OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti.
Progress 39 OPIS IZDELKA Razporeditev kuhalnih površin 1 Indukcijsko kuhališče 2 Upravljalna plošča 1 1 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1 2 1 Razporeditev na upravljalni plošči 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije. Sen‐ zor‐ sko polje Funkcija Opomba 1 VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče. 2 Ključavnica / Varovalo za otroke Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče.
Progress Sen‐ zor‐ sko polje Funkcija Opomba - Za izbiro kuhališča. / - Za podaljšanje ali skrajšanje časa. / - Za nastavitev stopnje kuhanja. PowerBoost Za vklop funkcije. 7 8 9 10 Prikazovalniki stopnje kuhanja Prikazovalnik Opis Kuhališče je izklopljeno. - Kuhališče deluje. Deluje funkcija Začasno ustavi. Deluje funkcija Samodejno segrevanje. Deluje funkcija PowerBoost. + številka Prišlo je do okvare. Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota).
Progress 41 Indikator akumulirane toplote OPOZORILO! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. Indikatorji prikazujejo stopnjo akumulirane toplote za kuhališča, ki jih trenutno uporabljate. Indikatorji lahko zasvetijo tudi za sosednja kuhališča, tudi če jih ne uporabljate. Indukcijsko kuhališče ustvarja toploto, ki je potrebna za kuhanje, neposredno v dnu posode. Steklokeramična plošča se segreje zaradi toplote v posodi. VSAKODNEVNA UPORABA OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti.
Progress PowerBoost Odštevalna Ura To funkcijo lahko uporabite kot Odštevalna Ura, ko je kuhalna plošča vklopljena in kuhališča ne delujejo. Prikazovalnik stopnje kuhanja prikazuje . Ta funkcija zagotavlja dodatno moč za indukcijska kuhališča. Funkcijo lahko vklopite samo za omejen čas za indukcijsko kuhališče. Po tem času se indukcijsko kuhališče samodejno preklopi nazaj na najvišjo stopnjo kuhanja. Za vklop funkcije: dotaknite se . Z ali programske ure dotikom nastavite čas.
Progress 43 Ko izklopite kuhalno ploščo, izklopite tudi to funkcijo. Varovalo za otroke Funkcija preprečuje nehoten vklop kuhalne plošče. Za vklop funkcije: kuhalno ploščo vklopite z dotikom polja . Ne nastavite stopnje kuhanja. Štiri sekunde pritiskajte . Zasveti . Kuhalno ploščo izklopite z dotikom polja . Za izklop funkcije: kuhalno ploščo vklopite z dotikom polja . Ne nastavite stopnje kuhanja. Štiri sekunde pritiskajte . Zasveti . Kuhalno ploščo izklopite z dotikom polja .
Progress Učinkovitost kuhališča je povezana s premerom posode. Posoda z manjšim premerom od najmanjšega sprejme le del moči, ki jo ustvari kuhališče. Oglejte si »Tehnični podatki«. Zvoki med uporabo Če zaslišite: • pokanje: posoda je izdelana iz različnih materialov (konstrukcija z dvojnim dnom). • žvižganje: uporabljate kuhališče pri visoki stopnji kuhanja in posoda je izdelana iz različnih materialov (konstrukcija z dvojnim dnom). • brenčanje: uporabljate visoko stopnjo kuhanja.
Progress 45 Stopnja ku‐ hanja Uporaba: Čas (min.) Nasveti 7-8 Intenzivno cvrenje: pražen krompir, ledvena pečenka, zrezki. 5 - 15 Obrnite po polovici časa pri‐ prave. 9 Prekuhavanje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena govedi‐ na), cvrenje ocvrtega krompirja. Prekuhavanje velike količine vode. PowerBoost se vklopi. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. Splošne informacije • Ploščo očistite po vsaki uporabi. • Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.
Progress Težava Mogoči vzrok Rešitev Pregorela je varovalka. Preverite, ali je varovalka vzrok za motnjo. Če varoval‐ ka večkrat zapored pregori, se obrnite na električarja. 10 sekund ne nastavite stopnje kuhanja. Kuhalno ploščo ponovno vklopite in v manj kot 10 se‐ kundah nastavite stopnjo ku‐ hanja. Sočasno ste se dotaknili dveh ali več senzorskih polj. Dotaknite se samo enega senzorskega polja. Deluje funkcija Začasno us‐ tavi. Oglejte si »Vsakodnevna uporaba«.
Progress 47 Težava Prikažeta se in številka. Mogoči vzrok Rešitev Posoda ni primerna. Uporabite primerno posodo. Oglejte si »Namigi in nasve‐ ti«. Premer dna posode je pre‐ majhen za kuhališče. Uporabite posodo ustrezne velikosti. Oglejte si »Tehnič‐ ni podatki«. Prišlo je do napake na ku‐ halni plošči. Izklopite kuhalno ploščo in jo po 30 sekundah ponovno vklopite. Če znova za‐ sveti, kuhalno ploščo izklju‐ čite iz električnega omrežja. Po 30 sekundah jo ponovno priključite.
Progress Specifikacije kuhališč Kuhališče Nazivna moč (najvišja stop‐ nja kuhanja) [W] PowerBoost [W] PowerBoost najdaljše tra‐ janje [min.] Premer poso‐ de [mm] Sprednje levo 2300 3200 10 180 - 210 Zadnje levo 2300 3200 10 180 - 210 Sprednje des‐ no 2300 3200 10 180 - 210 Zadnje desno 2300 3200 10 180 - 210 Moč kuhališč se lahko malce razlikuje od podatkov v razpredelnici. Spreminja se z materialom in merami posode.
Progress 49 • Posodo postavite neposredno na sredino kuhališča. • Uporabite akumulirano toploto, da ohranite hrano toplo ali da jo stopite. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad. simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
Progress
Progress 51
www.progress-hausgeraete.