Οδηγίες Χρήσης Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Εστίες Plīts Kaitlentė PAI8205I
Progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση Περιγραφή προϊόντος Καθημερινή χρήση 2 4 7 8 10 Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενεργειακή απόδοση 15 17 17 20 21 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
Progress 3 • • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Χρειάζεται προσοχή για να μην αγγίζετε τις αντιστάσεις.
Progress • • περίπτωση, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Εάν το ηλεκτρικό καλώδιο έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο του σέρβις ή ένα κατάλληλα εξουσιοδοτημένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι.
Progress 5 • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο. • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. • Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος. • Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναι συμβατές με τις ονομαστικές τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της παροχής ρεύματος. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί σωστά.
Progress • Εάν υπάρξουν ρωγμές στην επιφάνεια της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Αυτό απαιτείται για αποτροπή τυχόν ηλεκτροπληξίας. • Οι χρήστες με βηματοδότη πρέπει να διατηρούν απόσταση τουλάχιστον 30 cm από τις επαγωγικές ζώνες μαγειρέματος όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. • Όταν βάζετε φαγητό σε καυτό λάδι, μπορεί να πιτσιλίσει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης • Τα λίπη και το λάδι απελευθερώνουν εύφλεκτους ατμούς όταν θερμαίνονται.
Progress 7 • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά στη συσκευή και απορρίψτε το. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Πριν από την εγκατάσταση Προτού εγκαταστήσετε τις εστίες, σημειώστε τις παρακάτω πληροφορίες από την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών βρίσκεται στο κάτω μέρος των εστιών. 4. Τοποθετήστε τις λωρίδες στις εγκοπές. Μην τεντώνετε τις λωρίδες. Μην ενώνετε τις άκρες των λωρίδων τη μια επάνω στην άλλη.
Progress min. 28 mm ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος 1 1 Επαγωγική ζώνη μαγειρέματος 2 Πίνακας χειριστηρίων 1 1 2 1 Διάταξη χειριστηρίου 1 2 3 4 5 11 10 6 9 7 8 Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι οθόνες, οι ενδείξεις και οι ήχοι υποδεικνύουν τις λειτουργίες που είναι ενεργοποιημένες.
Progress 9 Πε‐ δίο αφή ς Λειτουργία Σχόλιο 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕ‐ ΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των εστιών. 2 Κλείδωμα / Διάταξη ασφα‐ λείας για παιδιά Για κλείδωμα / ξεκλείδωμα του χειριστηρίου. Παύση Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας. - Ένδειξη σκάλας μαγειρέμα‐ τος Για εμφάνιση της σκάλας μαγειρέματος. - Ενδείξεις χρονοδιακόπτη για τις ζώνες μαγειρέματος Για εμφάνιση της ζώνης για την οποία έχει ρυθμιστεί ο χρόνος.
Progress Ένδειξη Περιγραφή Είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Κλείδωμα /Διάταξη ασφαλείας για παι‐ διά. Το μαγειρικό σκεύος δεν είναι σωστό ή είναι πολύ μικρό ή δεν έχει τοπο‐ θετηθεί μαγειρικό σκεύος στη ζώνη μαγειρέματος. Είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Αυτόματη Απενεργοποίηση. OptiHeat Control (Ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας 3 σταδίων) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! / / Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων από την υπολειπόμενη θερμότητα.
Progress 11 χρονικό διάστημα, ανάβει η ένδειξη και οι εστίες απενεργοποιούνται.
Progress αναβοσβήνει αργά, εκτελείται αντίστροφη μέτρηση. Η λειτουργία δεν διακόπτει τις λειτουργίες του χρονοδιακόπτη. Για να δείτε τον υπολειπόμενο χρόνο: ρυθμίστε τη ζώνη μαγειρέματος με το . Η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος αρχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα. Η οθόνη εμφανίζει τον υπολειπόμενο χρόνο. Αγγίξτε το για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Το ανάβει.Η σκάλα μαγειρέματος χαμηλώνει στο 1. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, αγγίξτε το . Επανέρχεται η προηγούμενη σκάλα μαγειρέματος.
Progress 13 ενεργοποιήστε τις εστίες με το . Ανάβει η ένδειξη . Αγγίξτε το για 4 δευτερόλεπτα. Ρυθμίστε τη σκάλα μαγειρέματος εντός 10 δευτερολέπτων. Μπορείτε να λειτουργήσετε την εστία. Όταν απενεργοποιείτε τις εστίες με το η λειτουργία ενεργοποιείται ξανά. θερμοκρασία του θερμότερου μαγειρικού σκεύους στις εστίες. Μπορείτε επίσης να χειριστείτε τον ανεμιστήρα χειροκίνητα από τις εστίες. Για τους περισσότερους απορροφητήρες, το σύστημα τηλεχειρισμού είναι απενεργοποιημένο αρχικά.
Progress Αυτό‐ ματος φωτι‐ σμός Βρα‐ σμός1) Τηγά‐ νι‐ Λει‐ τουργία H4 Ενεργή Ταχύ‐ τητα ανεμι‐ στήρα 1 Ταχύ‐ τητα ανεμι‐ στήρα 1 Λει‐ τουργία H5 Ενεργή Ταχύ‐ τητα ανεμι‐ στήρα 1 Ταχύ‐ τητα ανεμι‐ στήρα 2 Ταχύ‐ τητα ανεμι‐ στήρα 2 Ταχύ‐ τητα ανεμι‐ στήρα 3 Λει‐ τουργία H6 Ενεργή σμα2) 1) Οι εστίες ανιχνεύουν τη διαδικασία βρασμού και ενεργοποιούν την ταχύτητα του ανεμιστήρα ανάλογα με την αυτόματη λειτουργία.
Progress 15 ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Μαγειρικό σκεύος Στις επαγωγικές ζώνες μαγειρέματος, ένα δυνατό ηλεκτρομαγνητικό πεδίο δημιουργεί πολύ γρήγορα τη θερμότητα στο μαγειρικό σκεύος. Χρησιμοποιείτε τις επαγωγικές ζώνες μαγειρέματος με τα κατάλληλα μαγειρικά σκεύη. Υλικό μαγειρικών σκευών • κατάλληλο: χυτοσίδηρος, χάλυβας, χάλυβας εμαγιέ, ανοξείδωτος χάλυβας, πολυστρωματικός πυθμένας (σημασμένος ως κατάλληλος από τον κατασκευαστή).
Progress Σκάλα μα‐ γειρέματος Χρήση: Χρό‐ νος (min) Συμβουλές Διατήρηση θερμοκρασίας μα‐ γειρεμένων φαγητών. όσος απαι‐ τείται Τοποθετήστε ένα καπάκι στο μαγειρικό σκεύος. 1-2 Σάλτσα ολλαντέζ, λιώσιμο: βούτυρο, σοκολάτα, ζελατίνα. 5 - 25 Ανακατεύετε ανά διαστήματα. 1-2 Χτύπημα: αφράτες ομελέτες, ψητά αυγά. 10 40 Μαγειρεύετε με το καπάκι. 2-3 Σιγανό βράσιμο ρυζιού και φα‐ γητών με βάση το γάλα, ζέστα‐ μα έτοιμων φαγητών.
Progress 17 σκεύους ή με κάποια ψηλή κατσαρόλα). Δείτε την εικόνα. Ο απορροφητήρας στην εικόνα είναι μόνο για παράδειγμα. Άλλες τηλεχειριζόμενες συσκευές ενδέχεται να παρεμποδίσουν το σήμα. Μη χρησιμοποιείτε άλλες τηλεχειριζόμενες συσκευές ταυτόχρονα με τη λειτουργία των εστιών. Απορροφητήρες με τη λειτουργία Hob²Hood Για να ανακαλύψετε την πλήρη γκάμα απορροφητήρων που είναι συμβατοί με αυτή τη λειτουργία επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας για τους καταναλωτές.
Progress Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ σετε ή να λειτουργήσετε τις εστίες. Οι εστίες δεν είναι συνδεδε‐ μένες σε ηλεκτρική παροχή ή δεν είναι σωστά συνδεδε‐ μένες. Ελέγξτε αν οι εστίες είναι σωστά συνδεδεμένες στην ηλεκτρική παροχή. Ανατρέξ‐ τε στο διάγραμμα σύνδεσης. Έχει καεί η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η αιτία της δυσλειτουργίας. Αν η ασφάλεια πέφτει επα‐ νειλημμένα, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο ηλεκ‐ τρολόγο.
Progress 19 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Χρησιμοποιείτε μια πολύ ψηλή κατσαρόλα που εμπο‐ δίζει το σήμα. Χρησιμοποιήστε μια μικρότε‐ ρη κατσαρόλα, αλλάξτε τη ζώνη μαγειρέματος ή λει‐ τουργήστε τον απορροφητή‐ ρα χειροκίνητα. Η ζώνη είναι ζεστή. Περιμένετε να κρυώσει αρκε‐ τά η ζώνη. Έχει ρυθμιστεί η υψηλότερη σκάλα μαγειρέματος. Η υψηλότερη σκάλα μαγει‐ ρέματος έχει την ίδια ισχύ με τη λειτουργία. Η σκάλα μαγειρέματος αλλά‐ ζει εναλλάξ μεταξύ δύο επι‐ πέδων.
Progress Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ακούγεται ένας συνεχόμενος ήχος μπιπ. Η ηλεκτρική σύνδεση είναι λανθασμένη. Αποσυνδέστε τις εστίες από την ηλεκτρική παροχή. Ζητή‐ στε από έναν πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο να ελέγξει την εγκατάσταση. Αν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα... Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό μας ή το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Αναφέρετε τα στοιχεία από την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Progress 21 Για βέλτιστα μαγειρικά αποτελέσματα μη χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη μεγαλύτερης διαμέτρου από αυτήν που αναφέρεται στον πίνακα.
Progress απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
Progress 23 SATURS Drošības informācija Drošības norādījumi Uzstādīšana Izstrādājuma apraksts Izmantošana ikdienā 23 25 27 28 30 Padomi un ieteikumi Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Tehniskie dati Energoefektivitāte 34 36 36 39 39 Izmaiņu tiesības rezervētas. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Progress Vispārīgi drošības norādījumi • • • • • • • • • • • • BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem. Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu. BRĪDINĀJUMS! Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks. NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga.
Progress 25 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona. BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu risks. • Noņemiet visu iepakojumu. • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes. • Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu. • Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un ierīces komplektācijā iekļautos apavus.
Progress • Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm. Pielietojums BRĪDINĀJUMS! Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • Pirms pirmās ieslēgšanas noņemiet iepakojuma, marķējuma un aizsardzības plēves (ja tādas ir). • Šī iekārta paredzēta tikai izmantošanai mājās. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. • Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav bloķētas.
Progress 27 līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Servisa izvēlne • Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. • Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. • Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi utilizēt ierīci. • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. • Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
Progress min. 28 mm IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Gatavošanas virsmas izkārtojums 1 1 Indukcijas gatavošanas zona 2 Vadības panelis 1 1 2 1 Vadības paneļa izklājums 1 2 3 4 5 11 10 6 9 7 8 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām.
Progress 29 Sen‐ sora lauk s Funkcija Komentāri 1 IESLĒGT/ IZSLĒGT Lai aktivizētu vai deaktivizētu plīts virsmu. 2 Bloķēšana / Cepeškrāsns bērnu drošības funkcija Vadības paneļa bloķēšanai/atbloķēšanai. 3 Pauze Funkcijas aktivizēšanai un deaktivizēšanai. - Sildīšanas pakāpes dis‐ plejs Rāda sildīšanas pakāpi. - Taimera indikatori gatavo‐ šanas zonām Rāda, kurai zonai iestatīts laiks. - Taimera displejs Rāda laiku minūtēs.
Progress Rādījums Apraksts Nepareizi vai pārāk mazi ēdiena gatavošanas trauki, vai arī uz gatavoša‐ nas zonas nav ēdiena gatavošanas trauku. Automātiskā izslēgšanās darbojas. OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators) BRĪDINĀJUMS! / / Pastāv risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ. Indikators parāda pašreiz izmantoto gatavošanas zonu atlikušā siltuma pakāpi. Indikators var iedegties arī blakus esošām zonām, kaut tās tobrīd netiek izmantotas.
Progress 31 Vispirms iestatiet gatavošanas zonas sildīšanas pakāpi, tad funkciju. Lai iestatītu gatavošanas zonu: vairākas reizes pieskarieties , līdz iedegas vajadzīgās gatavošanas zonas indikators. Automātiskā sakarsēšana Aktivizējiet šo funkciju, lai īsākā laikā iegūtu vajadzīgo siltuma pakāpi. Kad tā ir ieslēgta, sākumā zona darbojas augstākajā pakāpē un pēc tam turpina gatavot vajadzīgajā siltuma pakāpē. Lai aktivizētu funkciju, gatavošanas zonai jābūt aukstai.
Progress Apturēt Šī funkcija iestata zemāko sildīšanas pakāpi visās ieslēgtajās gatavošanas zonās. Kad šī funkcija darbojas. visi pārējie vadības paneļa simboli ir nobloķēti. Funkcija neaptur taimera funkciju. Pieskarieties , lai ieslēgtu funkciju. iedegas.Sildīšanas pakāpe tiek samazināta uz 1. Lai deaktivizētu funkciju, pieskarieties . Ieslēdzas iepriekšējā sildīšanas pakāpe. Bloķēšana Vadības paneli var nobloķēt, kamēr darbojas gatavošanas zonas. Tas novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes maiņu.
Progress 33 Lielākajā daļā tvaika nosūcēju tālvadības sistēma sākotnēji tiek deaktivizēta. Pirms funkcijas lietošanas aktivizējiet to. Lai saņemtu sīkāku informāciju, skatiet tvaika nosūcēja lietotāja rokasgrāmatu. Funkcijas automātiskā darbināšana Lai automātiski darbinātu funkciju, iestatiet automātisko režīmu uz H1 – H6. Plīts sākotnēji ir iestatīta uz režīmu H5.Tvaiku uzsūcējs sāk darboties, tiklīdz iedarbina plīti..
Progress palielināts par vienu ātrumu. Kad ir sasniegts intensīvais līmenis un atkal tiek piespiests , tiks iestatīts 0 ventilatora ātrums, kas deaktivizē tvaika nosūcēju. Lai ieslēgtu ventilatora 1. ātrumu, atkal pieskarieties pie . Lai aktivizētu funkcijas automātisko darbību, deaktivizējiet plīts virsmu un atkal aktivizējiet to. Gaismas ieslēgšana Jūs varat iestatīt plīti tā, lai tā ieslēgtu gaismu automātiski katru reizi, kad ieslēdzat plīts virsmu.
Progress 35 pakāpes palielinājums nav proporcionāls jaudas patēriņa palielinājumam. Tas nozīmē, ka gatavošanas zona ar iestatītu vidējo sildīšanas pakāpi darbojas ar mazāk nekā pusi jaudas. Karsēšanas pakāpe Tabulās minētā informācija ir tikai informatīva. Lietojums: Laiks (min.) Ieteikumi Uzturētu pagatavotos ēdienus siltus. pēc vaja‐ dzības Uzlieciet vāku uz ēdiena gata‐ vošanas trauka. 1-2 Lai pagatavotu holandiešu mērci, kausēt: sviestu, šokolā‐ di, želatīnu.
Progress Citas tālvadības ierīces var bloķēt signālu. Neizmantojiet nekādas tālvadības ierīces plīts virsmas izmantošanas laikā. Plīts tvaiku nosūcējs ar Hob²Hood funkciju Lai atrastu pilnu tvaika nosūcēju klāstu, kas darbojas ar šo funkciju, skatiet mūsu interneta vietni. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Vispārēja informācija • Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes. • Vienmēr izmantojiet ēdienu gatavošanas traukus ar tīru apakšu.
Progress 37 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces darbības traucējumi ir saistīti ar drošinātāju. Ja drošinā‐ tājs atkārtoti izdeg, sazinie‐ ties ar kvalificētu elektriķi. Jūs neiestatāt sildīšanas pa‐ kāpi 10 sekunžu laikā. Ieslēdziet plīti vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildī‐ šanas pakāpi. Skarti 2 vai vairāki sensora lauki vienlaicīgi. Pieskarties tikai vienam sen‐ sora laukam. Pauze darbojas. Skatiet sadaļu „Izmantošana ikdienā”.
Progress Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arī novietoti pā‐ rāk tuvu vadības ierīcēm. Ja ir iespējams, novietojiet lielāka izmēra ēdiena gata‐ vošanas traukus uz aizmu‐ gurējām zonām. ieslēdzas. Cepeškrāsns bērnu drošības funkcija vai Bloķēšana dar‐ bojas. Skatiet sadaļu „Izmantošana ikdienā”. ieslēdzas. Uz zonas nav ēdiena gata‐ vošanas trauku. Uzlieciet ēdiena gatavoša‐ nas trauku uz zonas.
Progress 39 TEHNISKIE DATI Tehnisko datu plāksnīte Modelis PAI8205I Veids 62 D4A 01 AA Indukcija 7.35 kW Sēr.Nr. ................. PROGRESS Izstrādājuma Nr. 949 594 465 00 220 - 240 V / 400 V 2 N 50 - 60 Hz Ražots Vācijā 7.35 kW Gatavošanas zonu specifikācijas Gatavošanas zona Nominālā jau‐ da (maksimā‐ lā sildīšanas pakāpe) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maksimālais darbības laiks [min.
Progress Enerģijas patēriņš gatavo‐ šanas zonai (EC electric cooking) Priekšējā kreisā Aizmugurējā kreisā Priekšējā labā Aizmugurējā labā Plīts enerģijas patēriņš (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektroierīces gatavošanai mājsaimniecībā - 2. daļa: Plītis - Snieguma novērtēšanas metodes Enerģijas taupīšana Ievērojot turpmāk izklāstītos ieteikumus ikdienas gatavošanas laikā var ietaupīt enerģiju. • Lieciet karsēt ūdeni tikai nepieciešamā tilpumā.
Progress 41 TURINYS Saugos informacija Saugos instrukcijos Įrengimas Gaminio aprašymas Kasdienis naudojimas 41 43 45 46 48 Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Techniniai duomenys Energijos efektyvumas 52 54 54 57 57 Galimi pakeitimai. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.
Progress Bendrieji saugos reikalavimai • • • • • • • • • • • • ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojimo metu įkaista. Būkite atsargūs, kad neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų. Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema. ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą. NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz.
Progress 43 Netinkamų apsaugų naudojimas gali sukelti nelaimingus atsitikimus. SAUGOS INSTRUKCIJOS Įrengimas ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo. ĮSPĖJIMAS! Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą. • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. • Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. • Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis. • Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių.
Progress • Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko. • Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius. • Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais.
Progress 45 • Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, prieš atlikdami techninės priežiūros darbus. • Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. • Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių daiktų. Techninė priežiūra • Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. • Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Progress min. 28 mm GAMINIO APRAŠYMAS Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 1 1 Indukcinė kaitvietė 2 Valdymo skydelis 1 1 2 1 Valdymo skydelio išdėstymas 1 2 3 4 5 11 10 6 9 7 8 Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kurios funkcijos veikia.
Progress 47 Ju‐ tiklio lau‐ kas Funkcija Pastaba 1 ĮJUNGTA / IŠJUNGTA Kaitlentei įjungti ir išjungti. 2 Užrakinimas / Apsaugos nuo vaikų įtaisas Skirta valdymo skydeliui užrakinti / atrakinti. 3 Pristabdyti Įjungia ir išjungia funkciją. - Kaitinimo lygio rodmuo Rodo kaitinimo lygį. - Kaitviečių laikmačio indika‐ toriai Rodo, kuriai kaitvietei nustatote laiką. - Laikmačio ekranas Rodo laiką minutėmis. Hob²Hood Įjungia ir išjungia funkcijos rankinio valdymo režimą.
Progress Rodinys Aprašas Prikaistuvis netinkamas arba per mažas, arba neuždėtas ant kaitvietės. Veikia Automatinis išjungimas. OptiHeat Control (3 veiksmas. Likusio karščio indikatorius) ĮSPĖJIMAS! / / Pavojus nusideginti dėl likusio karščio. Indikatoriai rodo šiuo metu naudojamų kaitviečių likusio karščio lygį. Taip pat gali įsijungti greta esančių kaitviečių indikatoriai, netgi jei jų nenaudojate. Indukcinės kaitvietės maisto gaminimo metu kaitina tiesiogiai prikaistuvio dugną.
Progress 49 Automatinis įkaitinimas Aktyvinkite šią funkciją, kad per trumpesnį laiką pasiektumėte norimą kaitinimo lygį. Kai ši funkcija įjungta, kaitvietė pradžioje veikia didžiausiu lygiu, o po to gaminama norimu kaitinimo lygiu. Kaitvietė turi būti šalta, kad galėtumėte įjungti šią funkciją. Norėdami įjungti šią funkciją kaitvietei: ( užsidega). Nedelsdami palieskite palieskite norimą kaitinimo lygį. Po 3 sekundžių užsidega . Norėdami išjungti funkciją: pakeiskite kaitinimo lygį.
Progress Pirmiausia nustatykite kaitinimo lygį. Norėdami įjungti funkciją: palieskite . užsidega 4 sekundėms.Laikmatis lieka įjungtas. Norėdami išjungti funkciją: palieskite . Įsijungia ankstesnis kaitinimo lygis. • Ši funkcija sumažina galią kitoms kaitvietėms, prijungtoms prie tos pačios fazės. • Kaitvietės, kurios galia yra sumažinta, kaitinimo lygio rodmuo kinta tarp dviejų lygių. Išjungus kaitlentę, išjungiama ir ši funkcija.
Progress 51 Automatiniai režimai Auto‐ mati‐ nis ap‐ švieti‐ mas Viri‐ Kepi‐ mas1) mas2) H0 re‐ žimas Išjung‐ ta Išjung‐ ta Išjung‐ ta H1 re‐ žimas Įjungta Išjung‐ ta Išjung‐ ta H2 re‐ ži‐ Įjungta 1 venti‐ liato‐ riaus greitis 1 venti‐ liato‐ riaus greitis H3 re‐ žimas Įjungta Išjung‐ ta 1 venti‐ liato‐ riaus greitis H4 re‐ žimas Įjungta 1 venti‐ liato‐ riaus greitis 1 venti‐ liato‐ riaus greitis H5 re‐ žimas Įjungta 1 venti‐ liato‐ riaus greitis 2 venti‐ liato‐ riaus greitis H
Progress PATARIMAI ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Prikaistuviai Indukcinių kaitviečių striprus elektromagnetinis laukas labai greitai įkaitina prikaistuvius. Su indukcinėmis kaitvietėmis naudokite tinkamus prikaistuvius. Prikaistuvių medžiaga • tinkama: ketus, plienas, emaliuotasis plienas, nerūdijantysis plienas, daugiasluoksnis dugnas (jeigu gamintojo pažymėta, kad tinka). • netinkama: aliuminis, varis, žalvaris, stiklas, keramika, porcelianas.
Progress 53 Kaitinimo ly‐ gis Naudojimas: Lai‐ kas (min.) Patarimai 1–2 „Hollandaise“ padažas, lydy‐ mas: sviestas, šokoladas, že‐ latina. 5–25 Retkarčiais pamaišykite. 1–2 Tirštinimas: purūs omletai, kepti kiaušiniai. 10–40 Gaminkite uždengę prikaistu‐ vius. 2–3 Tinka virti ryžius ir gaminti pie‐ niškus patiekalus, taip pat šil‐ dyti pagamintus patiekalus.
Progress Kiti nuotoliniu būdu valdomi prietaisai gali blokuoti signalą. Nenaudokite jokių nuotoliniu būdu valdomų prietaisų tada, kai naudojate kaitlentės funkciją. Gartraukiai su funkcija Hob²Hood Visą gartraukių, veikiančių su šia funkcija, asortimentą rasite mūsų vartotojams skirtoje interneto svetainėje. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Bendra informacija • Valykite kaitlentę po kiekvieno panaudojimo. • Visada naudokite prikaistuvius švariais dugnais.
Progress 55 Ką daryti, jeigu... Triktis Galima priežastis Atitaisymo būdas Kaitlentės nepavyksta įjungti arba valdyti. Kaitlentė neprijungta arba netinkamai prijungta prie elektros tinklo. Patikrinkite, ar kaitlentė tin‐ kamai prijungta prie elektros tinklo. Žr. prijungimo sche‐ mą. Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas su‐ triko dėl saugiklio. Jeigu saugiklis pakartotinai perde‐ ga, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. 10 sekundžių nenustatėte kaitinimo lygio.
Progress Triktis Galima priežastis Atitaisymo būdas Nustatytas didžiausias kaiti‐ nimo lygis. Esant didžiausiam kaitinimo lygiui, galia yra tokia pati kaip ir funkcijos. Kaitinimo lygis keičiamas tarp dviejų lygių. Veikia Galios valdymas. Žr. skyrių „Kasdienis naudo‐ jimas“. Jutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis arba jis yra per arti valdiklių. Jeigu galima, didelius pri‐ kaistuvius dėkite ant galinių kaitviečių. Įsijungia . Veikia Apsaugos nuo vaikų įtaisas arba Užrakinimas.
Progress 57 TECHNINIAI DUOMENYS Techninių duomenų plokštelė Modelis PAI8205I Tipas 62 D4A 01 AA Indukcija 7.35 kW Ser. Nr. ................ PROGRESS PNC 949 594 465 00 220–240 V / 400 V 2 N 50–60 Hz Pagaminta Vokietijoje 7.35 kW Kaitviečių techniniai duomenys Kaitvietė Vardinė galia (didžiausias kaitinimo ly‐ gis) (W) PowerBoost (W) PowerBoost didžiausia trukmė (min.
Progress Kaitlentės energijos sąnau‐ dos (EC electric hob) 186,3 Wh/kg EN 60350-2 - Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai. 2 dalis. Kaitvietės. Eksploatacinių charakteristikų matavimo metodai • Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais. • Uždėkite prikaistuvį, prieš įjungdami kaitvietę. • Mažesnius prikaistuvius dėkite ant mažesnių kaitviečių. • Uždėkite prikaistuvį tiesiai ant kaitvietės vidurio. • Maistui pašildyti arba išlydyti naudokite likusį karštį.
Progress 59
www.progress-hausgeraete.