Upute za uporabu Manual de utilizare Navodila za uporabo Ploča za kuhanje Plită Kuhalna plošča PAI8205I
Progress SADRŽAJ Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Postavljanje Opis proizvoda Svakodnevna uporaba 2 4 6 7 9 Savjeti Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Tehnički podaci Energetska učinkovitost 13 15 15 18 18 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja.
Progress 3 Opća sigurnost • • • • • • • • • • • UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr.
Progress • UPOZORENJE: Koristite samo zaštitu ploče za kuhanje koju je napravio proizvođač uređaja za kuhanje, koje je je u uputama za uporabu proizvođač naveo kao prikladne ili one koji su isporučeni s uređajem. Uporaba neodgovarajuće zaštite može uzrokovati nesreće. SIGURNOSNE UPUTE Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja. • Odstranite svu ambalažu. • Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Progress 5 • Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. • Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. • Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima.
Progress • Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete. Servisiranje • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. • Koristite samo originalne rezervne dijelove. Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
Progress 7 min. 28 mm OPIS PROIZVODA Izgled površine za kuhanje 1 1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljačka ploča 1 1 2 1 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 5 11 10 6 9 7 8 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade.
Progress Polje se‐ nzo‐ ra Funkcija Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ ČIVANJE Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje. 2 Blokiranje / Uređaj za za‐ štitu djece Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče. 3 Pauza Za uključivanje i isključivanje funkcije. - Prikaz stupnjeva kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja. - Indikatori tajmera zona kuhanja Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme. - Zaslon tajmera Za prikaz vremena u minutama.
Progress 9 Zaslon Opis Posuđe nije prikladno, premalo je ili nema posuđa na zoni kuhanja. Automatsko isključivanje radi. OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline) UPOZORENJE! / / Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline. Indikator prikazuje razinu preostale topline za zone kuhanja koje trenutno koristite. Indikatori se također mogu uključiti za susjedne zone kuhanja, čak i ako ih ne koristite.
Progress pomičite prst po upravljačkoj traci dok ne dosegnete ispravan stupanj kuhanja. Tajmer Tajmer za odbrojavanje Možete koristiti tu funkciju kako biste postavili koliko dugo će zona kuhanja raditi za jedno kuhanje. Prvo postavite stupanj kuhanja za zonu kuhanja, zatim postavite funkciju. Funkcija automatskog zagrijavanja Za odabir zone kuhanja: dodirnite više puta, sve dok se ne uključi indikator odgovarajuće zone kuhanja.
Progress 11 Pauza Ta funkcija postavlja sva aktivne zone kuhanja na najniži stupanj kuhanja. Nakon aktivacije funkcije svi ostali simboli na upravljačkoj ploči su zaključani. Funkcija ne zaustavlja funkcije tajmera. Za uključivanje funkcije dodirnite . Upali se .Postavka za grijanje smanji se na 1. Za deaktivaciju funkcije dodirnite . Postavi se prethodno postavljena postavka za grijanje. Blokiranje Možete zaključati upravljačku ploču tijekom rada polja kuhanja.
Progress Za većinu kuhinjskih napa daljinski sustav izvorno je isključen. Aktivirajte ga prije korištenja te funkcije. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik kuhinjske nape. Automatska upotreba funkcije Za automatsku upotrebu funkcije, postavite automatski način rada na H1H6. Pločaza kuhanje je prvotno postavljena na H5.Napa se uključuje kad god ploča za kuhanje radi.. Ploča za kuhanje automatski prepoznaje temperaturu posuđa i prilagođava brzinu ventilatora.
Progress 13 ventilatora. Kad pritisnete podižete brzinu ventilatora za jedan. Kad dosegnete intenzivnu razinu i ponovno pritisnete postavit ćete brzinu ventilatora na 0, što isključuje ventilator kuhinjske nape. Za ponovno pokretanje ventilatora s brzinom 1, dodirnite . Za aktiviranje automatskog rada funkcije, isključite pa ponovno uključite ploču za kuhanje. Uključivanje svjetla Ploču za kuhanje možete postaviti tako da automatski uključi svjetlo kad god uključite ploču za kuhanje.
Progress Podaci u tablici navedeni su samo kao smjernice. Stupanj kuhanja Koristite za: Vrije me (min) Savjeti Održavanje kuhane hrane toplom. po po‐ trebi Posuđe poklopite poklopcem. 1-2 Nizozemski umak, otapanje: maslaca, čokolade, želatine. 5 - 25 Povremeno promiješajte. 1-2 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena jaja. 10 40 Kuhati poklopljeno. 2-3 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, zagrijavanje gotovih jela.
Progress 15 Drugi daljinski upravljani uređaji mogu blokirati signal. Za vrijeme korištenja funkcija na ploči za kuhanje ne koristite nikakve daljinski upravljane uređaje. Nape štednjaka s funkcijom Hob²Hood Za puni raspon napa štednjaka koje rade s ovom funkcijom pogledajte našu web stranicu za potrošače. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Opće informacije • Ploču za kuhanje očistite nakon svake uporabe.
Progress Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Ne možete uključiti ploču za kuhanje ili rukovati njome. Ploča za kuhanje nije priključena na mrežno napajanje ili nije pravilno priključena. Provjerite je li ploča za kuhanje ispravno priključena na mrežno napajanje. Pogledajte shemu spajanja. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač uzrok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru. Niste u roku od 10 sekundi postavili stupanj kuhanja.
Progress 17 Problem Mogući uzrok Rješenje Postavili ste najviši stupanj kuhanja. Najviši stupanj kuhanja posjeduje istu snagu kao i funkcija. Stupanj kuhanja mijenja se između dvije razine. Upravljanje snagom radi. Pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba". Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga stavili preblizu kontrolama. Ako je moguće, veliko posu‐ đe stavite na stražnje zone. Uključuje se . Radi Uređaj za zaštitu djece iliBlokiranje.
Progress TEHNIČKI PODACI Natpisna pločica Model PAI8205I Vrsta 62 D4A 01 AA Indukcija 7.35 kW Ser.br. ................. PROGRESS PNC 949 594 465 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Proizvedeno u Njemačkoj 7.35 kW Specifikacije zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna sna‐ ga (maks.
Progress 19 Potrošnja energije ploče za kuhanje (EC electric hob) EN 60350-2 - Kućni električni uređaji za kuhanje - 2. dio: Ploče za kuhanje metode mjerenja učinkovitosti Ušteda energije Ako slijedite savjete navedene ispod, možete uštedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. • Kad zagrijavate vodu, koristite samo količinu koju trebate. 186.3 Wh / kg • Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem. • Prije uključenja zone kuhanja, stavite posuđe na nju. • Manje posuđe stavite na manje zone kuhanja.
Progress CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Descrierea produsului Utilizarea zilnică 20 22 24 26 28 Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice Eficienţă energetică 32 34 34 37 37 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Progress 21 • Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • • AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat.
Progress • autorizat sau de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita pericolul. AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de producătorul aparatului de gătit sau indicate de producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
Progress 23 • • • • • • • • atunci când conectaţi aparatul la prizele din vecinătate. Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul (dacă există) sau cablul de alimentare electrică. Contactaţi Centrul nostru de service autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat.
Progress • Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate fi deteriorată. • Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu se află vase sau vasele sunt goale. • Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. • Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu bazele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă / vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe plita de gătit. • Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătit.
Progress 25 3. Tăiaţi capetele benzilor la un unghi de 45°. Acestea trebuie să se potrivească perfect în colţurile scobiturilor. 4. Prindeţi garniturile de scobituri. Nu întindeţi garniturile. Nu lipiţi capetele benzilor unul peste celălalt. După asamblarea plitei, etanşaţi cu silicon spaţiul liber dintre suprafaţa vitroceramică şi blat. Asiguraţi-vă că siliconul nu ajunge sub suprafaţa vitroceramică. Asamblarea min. 500mm min. 50mm min.
Progress DESCRIEREA PRODUSULUI Configuraţia plitei de gătit 1 1 Zonă de gătit cu inducţie 2 Panou de comandă 1 1 2 1 Configuraţia panoului de comandă 1 2 3 4 5 11 10 6 9 7 8 Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active. Câm p cu sen‐ zor Funcţie Comentariu 1 PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.
Progress 27 Câm p cu sen‐ zor 7 8 / 9 10 11 - Funcţie Comentariu Hob²Hood Pentru a activa şi dezactiva modul manual al funcţiei. - Pentru selectarea zonei de gătit. - Pentru a creşte sau a descreşte durata. PowerBoost Pentru a activa funcţia. Bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldură. Afişajele nivelurilor de căldură Afişaj Descriere Zona de gătit este dezactivată. Zona de gătit funcţionează. - Pauză funcţionează. Încălzire automată funcţionează. PowerBoost funcţionează.
Progress OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte) AVERTISMENT! / / Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale. Indicatorii prezintă nivelul de căldură reziduală pentru zonele de gătit pe care le folosiţi în acel moment. Indicatorii se pot aprinde şi pentru zonele de gătit învecinate chiar dacă nu le folosiţi. Zonele de gătit prin inducţie produc căldura necesară pentru gătire direct în baza vasului. Suprafaţa vitroceramică se încălzeşte de la căldura a vaselor.
Progress 29 iar după aceea continuă să gătească la nivelul de căldură dorit. Pentru a activa funcţia, zona de gătit trebuie să fie rece. Pentru activarea funcţiei pentru o zonă de gătit: atingeţi ( se aprinde). Atingeţi imediat un nivel de căldură dorit. După 3 secunde se aprinde . Pentru a dezactiva funcţia: modificaţi nivelul de căldură. PowerBoost Această funcţie oferă putere suplimentară zonelor de gătit prin inducţie.
Progress Blocarea Puteţi bloca panoul de comandă când zonele de gătit sunt utilizate. Previne modificarea accidentală a nivelului de căldură. Reglaţi mai întâi nivelul de căldură. Pentru a activa funcţia: atingeţi . se aprinde pentru 4 secunde.Cronometrul rămâne pornit. • Funcţia împarte puterea între zonele de gătit conectate la aceeaşi fază. • Funcţia se activează când capacitatea electrică totală a zonelor de gătit conectate la o singură fază depăşeşte 3700 W.
Progress 31 Moduri automate Lu‐ mină auto‐ mată Fierbe‐ Prăji‐ rea1) rea2) Modul H0 Oprit Oprit Oprit Modul H1 Pornit Oprit Oprit Modul Pornit Viteza ventila‐ torului 1 Viteza ventila‐ torului 1 Modul H3 Pornit Oprit Viteza ventila‐ torului 1 Modul H4 Pornit Viteza ventila‐ torului 1 Viteza ventila‐ torului 1 Modul H5 Pornit Viteza ventila‐ torului 1 Viteza ventila‐ torului 2 Modul H6 Pornit Viteza ventila‐ torului 2 Viteza ventila‐ torului 3 H2 3) 1) Plita detectează proc
Progress INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Vasul de gătit Pentru zonele de gătit prin inducţie, un câmp electromagnetic puternic creează foarte rapid căldură în vasul pentru gătit. Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate. Materialul vaselor de gătit • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (cu un marcaj corect de la producător). • neadecvat: aluminiu, aramă, alamă, sticlă, ceramică, porţelan.
Progress 33 Nivel de căldură Utilizare pentru: Du‐ rată (min) Recomandări Menţinerea la cald a alimente‐ lor gătite. con‐ form nece‐ sităţi‐ lor Puneţi un capac pe vas. 1-2 Sos olandez, topit: unt, cioco‐ lată, gelatină. 5 - 25 Amestecaţi din când în când. 1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri. 10 40 Gătiţi cu capacul pus. 2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi a mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea alimentelor preparate.
Progress Alte aparate controlate prin telecomandă pot bloca semnalul. Nu folosiţi niciun aparat controlat prin telecomandă atunci când folosiţi funcţia plitei. Plitele aragazelor cu funcţia Hob²Hood Pentru a găsi gama completă de plite de aragaz care lucrează cu această funcţie consultaţi site-ul web pentru consumatori. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Informaţii cu caracter general • Curăţaţi plita după fiecare întrebuinţare.
Progress 35 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Plita nu poate fi pornită sau utilizată. Plita nu este conectată la o sursă electrică sau este co‐ nectată incorect. Verificaţi dacă plita este co‐ nectată corect la sursa de curent. Consultaţi diagrama de conectare. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa es‐ te cauza defecţiunii. Dacă siguranţele se ard în mod repetat, adresaţi-vă unui electrician calificat. Nu aţi setat nivelul de căldură timp de 10 secunde.
Progress Problemă Cauză posibilă Soluţie A fost setat nivelul maxim de căldură. Nivelul de căldură cel mai înalt are aceeaşi putere ca şi funcţia. Căldura comută între două niveluri. Sistem de control al nivelului puterii funcţionează. Consultaţi „Utilizarea zil‐ nică”. Câmpurile cu senzor se în‐ fierbântă. Vasul este prea mare sau laţi pus prea aproape de bu‐ toane. Puneţi vasele mari pe zone‐ le din spate, dacă este posi‐ bil. se aprinde.
Progress 37 DATE TEHNICE Plăcuţă cu date tehnice Model PAI8205I Tip 62 D4A 01 AA Inducţie 7.35 kW Nr. ser. ................. PROGRESS PNC 949 594 465 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricat în Germania 7.
Progress EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanţei Economisirea energiei Puteţi economisi energia în timpul gătitului zilnic dacă respectaţi recomandările de mai jos. • Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară. • Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase. • Înainte de a activa zona de gătit, puneţi un vas pe aceasta. • Puneţi vase mici pe zone de gătit mici. • Puneţi vasul direct pe centrul zonei de gătit.
Progress 39 KAZALO Varnostna informacije Varnostna navodila Namestitev Opis izdelka Vsakodnevna uporaba 39 41 43 44 46 Namigi in nasveti Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav Tehnični podatki Energijska učinkovitost 50 52 52 54 55 Pridržujemo si pravico do sprememb. VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
Progress Splošna varnostna navodila • • • • • • • • • • • • OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev. Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. OPOZORILO: Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara. Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno odejo.
Progress 41 Zaradi uporabe neprimernih varoval lahko pride do nezgode. VARNOSTNA NAVODILA Namestitev OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb naprave. • Odstranite vso embalažo. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. • Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. • Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot. • Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka.
Progress • Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič. • Uporabite le prave izolacijske naprave: odklopnike, varovalke (talilne varovalke odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na diferenčni tok in kontaktorje. • Električna napeljava mora imeti izolacijsko napravo, ki omogoča odklop naprave z omrežja na vseh polih. Izolacijska naprava mora imeti med posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm.
Progress 43 Servis • Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center. • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. • Za informacije o pravilnem odstranjevanju naprave se obrnite na občinsko upravo. • Napravo izključite iz napajanja. • Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite. Odstranjevanje OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali zadušitve. NAMESTITEV OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti.
Progress min. 28 mm OPIS IZDELKA Razporeditev kuhalnih površin 1 1 Indukcijsko kuhališče 2 Upravljalna plošča 1 1 2 1 Razporeditev na upravljalni plošči 1 2 3 4 5 11 10 6 9 7 8 Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije.
Progress 45 Sen‐ zor‐ sko polje Funkcija Opomba 1 VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče. 2 Ključavnica / Varovalo za otroke Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče. 3 Začasno ustavi Za vklop in izklop funkcije. - Prikaz stopnje kuhanja Za prikaz stopnje kuhanja. - Indikatorji programske ure kuhališč Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas. - Prikazovalnik programske ure Za prikaz časa v minutah. 7 Hob²Hood Za vklop in izklop ročnega načina funkcije.
Progress Prikazovalnik Opis Posoda ni prava ali je premajhna oz. na kuhališču ni posode. Deluje funkcija Samodejni izklop. OptiHeat Control (3-stopenjski indikator akumulirane toplote) OPOZORILO! / / Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. Indikatorji prikazujejo stopnjo akumulirane toplote za kuhališča, ki jih trenutno uporabljate. Indikatorji lahko zasvetijo tudi za sosednja kuhališča, tudi če jih ne uporabljate.
Progress 47 Za nastavitev kuhališča: pritiskajte dokler ne zasveti indikator želenega kuhališča. Samodejno segrevanje To funkcijo vklopite, če želite doseči želeno stopnjo kuhanja v krajšem času. Ko je kuhališče vklopljeno, na začetku deluje pri najvišji stopnji kuhanja, nato pa nadaljuje pri želeni nastavitvi. Za vklop funkcije mora biti kuhališče hladno. Za vklop funkcije za kuhališče: dotaknite se (zasveti ). Takoj se dotaknite želene stopnje kuhanja. Po treh sekundah zasveti .
Progress Dotaknite se , da vklopite funkcijo. .Stopnja kuhanja se zmanjša na 1. Če želite izklopiti funkcijo, se dotaknite Vklopi se prejšnja stopnja kuhanja. Upravljanje moči . Ključavnica Upravljalno ploščo lahko zaklenete med delovanjem kuhališč. Zaklepanje preprečuje nehoteno spreminjanje stopnje kuhanja. Najprej nastavite stopnjo kuhanja. Za vklop funkcije: dotaknite se . Za štiri sekunde zasveti .Programska ura ostane vklopljena.
Progress 49 Samodejno upravljanje funkcije Za samodejno upravljanje funkcije nastavite samodejni način na H1 – H6. Kuhalna plošča je tovarniško nastavljena na H5.Kuhinjska napa se odzove ob vsaki uporabi kuhalne plošče. Kuhalna plošča samodejno zazna temperaturo posode in prilagodi hitrost ventilatorja.
Progress NAMIGI IN NASVETI OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. premerom od najmanjšega sprejme le del moči, ki jo ustvari kuhališče. Oglejte si »Tehnični podatki«. Posoda Pri indukcijskih kuhališčih močno elektromagnetno polje zelo hitro ustvari toploto v posodi. Na indukcijskih kuhališčih uporabljajte ustrezno posodo. Material posode • Ustrezen: lito železo, jeklo, emajlirano jeklo, nerjavno jeklo, večplastno dno (označeno kot ustrezno s strani proizvajalca).
Progress 51 Stopnja ku‐ hanja Uporaba: Čas (min.) Nasveti 1-2 Strjevanje: omlete, pečena jaj‐ ca. 10 40 Kuhajte v posodi s pokrovko. 2-3 Počasno kuhanje riža in mleč‐ nih jedi, pogrevanje pripravlje‐ nih jedi. 25 50 Vode dodajte vsaj dvakrat toli‐ ko, kot je riža, mlečne jedi na polovici postopka premešajte. 3-4 Kuhanje zelenjave, rib in mesa v sopari. 20 45 Dodajte nekaj žlic vode. 4-5 Kuhanje krompirja. 20 60 Uporabite največ ¼ l vode za 750 g krompirja.
Progress Druge daljinsko upravljanje naprave lahko ovirajo signal. Med uporabo funkcije na kuhalni plošči ne uporabljajte daljinsko upravljanje naprave. Kuhinjske nape s funkcijo Hob²Hood Da bi našli celotno serijo kuhinjskih nap, ki delujejo s to funkcijo, si oglejte naše spletno mesto za potrošnika. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. Splošne informacije • Ploščo očistite po vsaki uporabi. • Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.
Progress 53 Težava Mogoči vzrok Rešitev Sočasno ste se dotaknili dveh ali več senzorskih polj. Dotaknite se samo enega senzorskega polja. Deluje funkcija Začasno us‐ tavi. Oglejte si »Vsakodnevna uporaba«. Na upravljalni plošči je voda ali mastni madeži. Očistite upravljalno ploščo. Zasliši se zvočni signal in kuhalna plošča se izklopi. Ko je kuhalna plošča izklop‐ ljena, se oglasi zvočni sig‐ nal. Prekrili ste eno ali več sen‐ zorskih polj. Predmet odstranite s sen‐ zorskih polj.
Progress Težava Prikažeta se in številka. Mogoči vzrok Rešitev Premer dna posode je pre‐ majhen za kuhališče. Uporabite posodo ustrezne velikosti. Oglejte si »Tehnič‐ ni podatki«. Prišlo je do napake na ku‐ halni plošči. Izklopite kuhalno ploščo in jo po 30 sekundah ponovno vklopite. Če znova za‐ sveti, kuhalno ploščo izklju‐ čite iz električnega omrežja. Po 30 sekundah jo ponovno priključite. Če se težava na‐ daljuje, se obrnite na poob‐ laščeni servisni center.
Progress 55 Kuhališče Nazivna moč (najvišja stop‐ nja kuhanja) [W] PowerBoost [W] PowerBoost najdaljše tra‐ janje [min.] Premer poso‐ de [mm] Zadnje levo 2300 3200 10 180 - 210 Sprednje des‐ no 2300 3200 10 180 - 210 Zadnje desno 2300 3200 10 180 - 210 Moč kuhališč se lahko malce razlikuje od podatkov v razpredelnici. Spreminja se z materialom in merami posode. Za najboljše rezultate kuhanja uporabljajte posodo, ki nima večjega premera od premera, navedenega v razpredelnici.
Progress SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad. simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
Progress 57
Progress
Progress 59
www.progress-hausgeraete.