Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Platetopp Placa de cocción PAM3000E
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse af apparatet Daglig brug Råd og tip 2 3 5 5 6 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Teknisk information Energieffektiv 6 7 8 9 10 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
Progress 3 • • • • • • • Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. Opbevar ikke genstande på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
Progress • Elledningerne må ikke være viklet sammen. • Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. • Kablet skal forsynes med trækaflastning. • Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter • Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger. • Pas på, du ikke beskadiger netstikket (hvis relevant) eller ledningen.
Progress 5 Vedligeholdelse og rengøring • Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet. • Sluk for apparatet, og lad det køle af inden rengøring. • Kobl apparatet fra lysnettet, før der udføres vedligeholdelse. • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
Progress malet på pladerne. De kan blive udvisket under brug og forsvinde helt efter nogen tid. Det påvirker ikke kogesektionens ydeevne. Varmetrin Drej knappen til den rigtige varmeindstilling for at indstille eller ændre varmeindstillingen. Drej knappen til slukpositionen for at slukke. Tænd/sluk-indikatoren aktiveres, når en eller flere kogezoner aktiveres. Når du slukker for kogezonerne, deaktiveres indikatoren. RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
Progress 7 Rengøring af den elektriske varmeplade 1. Brug skurepulveret eller skuresvampen. 2. Rengør kogesektionen med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel. 3. Tænd for massepladen ved et lavt varmetrin, og lad den tørre. 4. Massepladerne vedligeholdes ved jævnligt at smøre dem med symaskineolie. Polér olien af med køkkenrulle. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Hvis noget går galt... Problem Mulige årsager Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes.
Progress Mærkater leveret med tilbehørsposen Sæt de klæbende mærkater fast som angivet herunder: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Sæt det fast på garantikortet, og send denne del (hvis relevant). B) Sæt det fast på garantikortet, og behold denne del (hvis relevant). C) Sæt det fast på instruktionshæftet. INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
Progress 9 Muligheder for indsætning Indbygning Pladen, der er installeret under kogesektionen, skal være let at fjerne og give nem adgang, i tilfælde af at det er nødvendigt med teknisk assistance. min. 650 mm min.
Progress ENERGIEFFEKTIV Produktoplysninger i overensstemmelse med EU 66/2014 Identifikation af model PAM3000E Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner 2 Opvarmningsteknologi Masseplade Diameter af runde kogezoner (Ø) Forrest i midten Bagest i midten 14,5 cm 18,0 cm Energiforbrug pr.
Progress 11 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 11 12 15 15 16 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici Efficienza energetica 16 17 18 19 20 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Non toccare le resistenze. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Progress 13 dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base. Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica.
Progress ATTENZIONE! Pericolo di incendio ed esplosioni. • Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare. • I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea. • L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta.
Progress 15 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura 1 Zona di cottura 2 Spia di accensione 3 Manopole di regolazione 180 mm 1 145 mm 2 3 Manopola di regolazione Simbolo Funzione 0 Posizione di spegnimento -3 Calore residuo ATTENZIONE! Il calore residuo può essere causa di ustioni. Livelli di potenza UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Progress CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Pentole Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. AVVERTENZA! Non usare pentole in ghisa, teglie in terracotta, grill o piastre tostapane. L’acciaio inox può brunire se sottoposto ad eccessivo riscaldamento.
Progress 17 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di collegamento. È scattato il fusibile.
Progress Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte (ove prevista). B) Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista). C) Attaccarla sul libretto di istruzioni.
Progress 19 Possibilità di inserimento Incasso min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica.
Progress Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura.
Progress 21 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Råd og tips 21 22 24 24 25 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Tekniske data Energieffektiv 25 25 27 28 28 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
Progress • • • • • • Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe. Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Progress 23 • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt servicesenteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel. • Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy. • Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. • Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til strømpluggen.
Progress Avhending ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den. • Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over platetoppen 1 Kokesone 2 Strømindikator 3 Reguleringsbrytere 180 mm 1 145 mm 2 3 Kontrollbryter Symbol Funksjon 0 Av-posisjon –3 Restvarme ADVARSEL! Forbrenningsfare som følge av restvarme.
Progress 25 deaktiverer kokesonene, slås indikatoren av. RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Kokekar Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. OBS! Ikke bruk jernpanner i støpejern, steintøy, keramikk, grill- eller toastertallerkener. Rustfritt stål kan bli overopphetet dersom det blir for varmt.
Progress Hva må gjøres, hvis Feil Mulig løsning Løsning Du kan ikke aktivere eller betjene koketoppen. Koketoppen er ikke koblet til en strømforsyning eller er koblet feil. Kontroller om koketoppen er riktig koblet til strømforsyningen. Se koblingsskjemaet. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Hvis du ikke kan finne en løsning ...
Progress 27 MONTERING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Før monteringen A Før montering av koketoppen må du skrive ned opplysningene som står på typeskiltet. Typeskiltet er plassert nederst på platetoppen. Modell ........................................ PNC (produktnummer) ............................. Serienummer .................... Koketopp for innbygging Innbyggingskoketoppene skal bare brukes når de er bygd inn i egnede enheter og arbeidsbenker som oppfyller standardene.
Progress TEKNISKE DATA Spesifikasjoner for kokesoner Kokesone Nominell effekt (maks varmeinnstilling) [W] Kokesonens diameter [mm] Midtre foran 1000 145 Midtre bak 1500 180 For optimale tilberedningsresultatene bør du bruke kokekar som ikke er større enn diameteren til kokesonen.
Progress 29 BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 30 31 33 34 34 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Eficacia energética 35 35 36 38 38 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Progress 31 Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Progress • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso.
Progress 33 • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse.
Progress Mando de control Símbolo Función 0 Posición de apagado -3 Calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. Ajustes de calor USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Antes del primer uso Coloque los utensilios de cocina con agua en cada zona de cocción, programe la posición máxima y active la placa durante 10 minutos. De este modo se eliminan los residuos del aparato. A continuación, active la placa en la posición máxima durante 20 minutos.
Progress 35 Ajust e del nivel de calor: 2 Uso: Ajust e del nivel de calor: Freír / dorar 3 Llevar a ebullición Uso: Llevar a ebullición / freír rápidamente / freír en abundante aceite MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa.
Progress Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Si no encuentra una solución... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de datos técnicos. Asegúrese de que ha manejado la placa adecuadamente.
Progress 37 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. A Modelo ....................................... PNC ......................................... Número de serie ...........................
Progress INFORMACIÓN TÉCNICA Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Diámetro de la zona de cocción [mm] Mitad anterior 1000 145 Mitad posterior 1500 180 Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al de la zona de cocción.
Progress 39 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
www.progress-hausgeraete.