benutzerinformation user manual notice d'utilisation gebruiksaanwijzing Glaskeramik-Kochfeld Ceramic Glass Hob Table à induction Keramische glazen kookplaat PAS 6060 E
progress Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienung des Geräts Tipps zum Kochen und Braten 2 3 4 8 Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Entsorgung Montageanweisung 10 11 12 12 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Warnung! Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
progress 3 • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen. • Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden. • Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen. • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen. Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld 2 1 m 5m 1. 2. 3. 4. 5.
progress oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
progress 5 Bedienfeld Verringern berühren Ausschalten und Anzeige bis gleichzeitig berühren Die Warmhaltestufe liegt zwischen und . Sie dient zum Warmhalten von Speisen. Vor dem Einschalten eines äußeren Heizkreises muss jeweils der innere Heizkreis eingeschaltet sein. Äußere Heizkreise ein- und ausschalten Durch Ein- oder Ausschalten der äußeren Heizkreise können die Heizflächen der Größe des Kochgeschirrs angepasst werden.
progress Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der eingestellten Kochstufe. Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek] 0:30 1:00 1:40 4:50 6:30 10:10 2:00 3:30 4:30 --- Kindersicherung verwenden Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes. Kindersicherung einschalten Schritt 1. Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen) 2. 4 Sekunden berühren Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
progress 7 Timer verwenden Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit Abschaltautomatik bei einer eingestellten Kochstufe akustisches Signal 00 blinkt Kochzone schaltet aus Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten Kochzonen akustisches Signal 00 blinkt Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
progress Zeit verändern Schritt 1. Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt Kochzone auswählen 2. oder rühren der ausgewählten Kochzone be- 01 bis 99 Minuten Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab. Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen Schritt 1.
progress 9 • Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind. Energiesparen Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. Töpfe, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen. Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschalten, um die Restwärme zu nutzen. Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein.
progress Kochstufe Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps 6-7 Mildes Braten Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren fortlaufend backen Zwischendurch wenden 7-8 Starkes Braten Kartoffelpuffer, Lendenstücke, Steaks, Flädle 5-15 Min.
progress 11 Was tun, wenn … Problem Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht Mögliche Ursache Abhilfe Seit dem Einschalten des Geräts Gerät wieder einschalten.
progress Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
progress 13 Montage 2 1 min. 500mm min.
progress PAS 6060 E 55HAD47AO 949 593 000 230 V 50 Hz 7,0 kW PROGRESS Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: • Modellbezeichnung • Produkt-Nummer (PNC) • Serien-Nummer (S-No.
progress 15 Contents Safety instructions Description of the Appliance Operating the appliance Tips on Cooking and Frying Cleaning and Care 15 16 17 21 23 What to do if … Disposal Installation Instructions Service 24 25 25 27 Subject to change without notice Safety instructions Warning! Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
progress • Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway. • To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry. • Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware. Description of the Appliance Cooking surface layout 2 1 m 5m 1. 2. 3. 4. 5.
progress 17 Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
progress Control panel To switch off Touch and Indicator at the same time The keep warm setting lies between and . It is used to keep food warm. Before an outside ring can be switched on, the inside ring must be switched on. Switching the outside ring on and off By switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched to the size of the cookware.
progress 19 Heat setting Length of the automatic warm up [min:sec] 0:30 1:00 1:40 4:50 6:30 10:10 2:00 3:30 4:30 --- Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Switching on the child safety device Step 1. Control panel Display/Signal Switch on appliance. (Do not set a heat setting.) 2. Touch for 4 seconds The child safety device is switched on. Switching off the child safety device Step 1. Control panel Display/Signal Switch on appliance.
progress within approx. 10 seconds, otherwise the appliance automatically switches itself off. Using the timer Function Condition Outcome after the time has elapsed Automatic cut-out a heat setting is set acoustic signal 00 flashes Cooking zone switches off Countdown timer cooking zones not in use acoustic signal 00 flashes If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the time set has elapsed.
progress 21 Changing the time Control panel Indicator 1. Step Select cooking zone Pilot light of the selected cooking zone flashes faster Time remaining is displayed 2. Touch or 01 to 99 minutes After a few seconds, the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down. Displaying the time remaining for a cooking zone Step 1.
progress Always place cookware on the cooking zone before it is switched on. Energy saving If possible, always place lids on the pans. Switch cooking zones off before the end of the cooking time, to take advantage of residual heat. Bottom of pans and cooking zones should be the same size. Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only.
progress 23 Heat setting Cooking process Suitable for Cooking time Tips/Hints 6-7 Gentle Frying Frying escalopes, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts Steady frying Turn halfway through cooking 7-8 Heavy Frying Hash browns, loin steaks, steaks, Flädle (pancakes for garnishing soup) 5-15 mins.
progress What to do if … Problem The cooking zones will not switch on or are not functioning Possible cause Remedy More than 10 seconds have Switch the appliance on again. passed since the appliance was switched on The child safety device is switched on Deactivate child safety device (See the section “Child safety device”) Several sensor fields were touched at the same time Only touch one sensor field Automatic switch off has been triggered Remove any objects (pan, cloths, etc.
progress 25 If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period. Disposal The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
progress Assembly 2 1 min. 500mm min.
progress 27 PAS 6060 E 55HAD47AO 949 593 000 230 V 50 Hz 7,0 kW PROGRESS Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
progress Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Utilisation de l'appareil Conseils de cuisson et de rôtissage Nettoyage et entretien 28 29 31 35 37 En cas d'anomalie de fonctionnement Mise au rebut Instructions d'installation Service Après-vente 37 39 39 41 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Avertissement Veuillez respecter ces consignes. Dans le cas contraire, tout dommage dû au non-respect de ces avertissements ne sera pas pris en compte par la garantie.
progress 29 • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil • Des objets peuvent endommager la vitrocéramique en tombant. • Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord. • N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
progress 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sélection du niveau de cuisson Indicateur du niveau de cuisson Voyants de foyers / Minuteur Affichage du minuteur Mise en fonctionnement de la zone de rôtissage avec indicateur Minuteur Mise en fonctionnement de la zone de cuisson à double circuit avec indicateur Verrouillage avec indicateur Marche/Arrêt avec indicateur d'alimentation Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives.
progress 31 Utilisation de l'appareil Mettre en fonctionnement et à l'arrêt l'appareil Panneau de commandes Mise en fonctionnement Effleurer Mettre l'appareil hors tension Appuyez légèrement sur dant une seconde Affichage pendant 2 secondes pen- Voyant de contrôle / s'allume / aucun disparaît Après la mise en fonctionnement, il est nécessaire de sélectionner un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 seRéglage du niveau de cuisson condes environ qui suivent, dans le cas contraire, l'appar
progress Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil. Utilisation de la fonction de cuisson automatique Toutes les zones de cuisson sont équipées d'une fonction de cuisson automatique. Lors ,à du réglage du niveau de cuisson avec Panneau de commandes partir de , la zone de cuisson est activée à la puissance maximum pendant un certain temps puis permute automatiquement au niveau de cuisson sélectionné.
progress 33 Étape Panneau de commandes Affichage/signal La sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants Étape Panneau de commandes Affichage/signal 1. Mettre l'appareil en fonctionnement. (Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson) 2. Effleurer 3. pendant 4 secondes s'allume Mettre à l'arrêt l'appareil. La sécurité enfants est désactivée. La sécurité enfants peut être activée et désactivée uniquement en l'absence de tout réglage de niveau de cuisson.
progress Étape 4. Panneau de commandes Appuyer fois Affichage L'indicateur de la quatrième zone clignote une Lorsque l'indicateur clignote plus lentement, il est possible de régler ou de modifier le niveau de cuisson. Lorsque la fonction minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, Régler l'heure du jour Étape le temps restant le plus court de l'ensemble de ces fonctions s'affiche au bout de quelques secondes et l'indicateur correspondant clignote. Panneau de commandes 1.
progress 35 Coupure automatique Plan de cuisson • Si aucun niveau de cuisson n'est sélectionné dans les 10 secondes suivant la mise sous tension du plan de cuisson, ce dernier s'éteint automatiquement. • Si une ou plusieurs touches sensitives sont recouvertes (par un torchon etc) pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit et la table de cuisson se désactive automatiquement.
progress Exemples de cuisson Les informations sont ici données à titre indicatif. Niveau de cuisson Processus de cuisson 0 Convient pour Durée de cuisson Conseils Position Off (arrêt) Garder au chaud Conserver les aliments au chaud selon les besoins Recouvrir Faire fondre Sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 5-25 min. Remuer de temps en temps Solidifier Omelettes, oeufs au plat 10-40 min.
progress 37 Nettoyage et entretien Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Avertissement Les objets pointus et les produits de nettoyage abrasifs risquent d'endommager l'appareil. Nettoyez l'appareil avec de l'eau additionnée d'un peu de détergent liquide. Avertissement Les résidus de produits de nettoyage sont susceptibles d'endommager l'appareil. Éliminez-les avec de l'eau additionnée d'un peu de détergent liquide. 2. Essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre.
progress Symptôme Cause possible Solution La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants (voir le chapitre "Sécurité enfants") Plusieurs touches sensitives ont été effleurées simultanément N'effleurer qu'une seule touche sensitive à la fois Le dispositif d'arrêt automatique Enlever les objets se trouvant du four s'est déclenché éventuellement sur le bandeau de commande (casserole, chiffon, etc.).
progress 39 de l'art peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du concessionnaire peut être facturé même en cours de garantie. Mise au rebut Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
progress Ensemble 2 1 min. 500mm min.
progress 41 PAS 6060 E 55HAD47AO 949 593 000 230 V 50 Hz 7,0 kW PROGRESS Service Après-vente En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnellement en consultant le chapitre " Que faire si ...". Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au Service après-vente de votre magasin vendeur.
progress Inhoud Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het apparaat Bediening van het apparaat Kook- en braadtips Reiniging en onderhoud 42 43 45 49 50 Hulp bij storingen Afvalverwerking Installatie-instructies Service 51 52 53 55 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Volg deze instructies op. Als u deze instructies niet opvolgt, wordt de eventuele schade die hieruit voortvloeit niet gedekt door de garantie.
progress 43 • De rand van de glazen keramische plaat kan worden beschadigd als het kookgerei hier tegen wordt geslagen. • Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, aluminium of beschadigde bodems, kunnen krassen veroorzaken op het glazen oppervlak als deze over het oppervlak worden geschoven. • Voorwerpen die smelten en dingen die over kunnen koken, kunnen in de glazen keramische plaat branden en dienen onmiddellijk te worden verwijderd.
progress 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Kookstand kiezen Indicator kookstand Indicatielampjes kookzone/timerfunctie Timerdisplay Schakelaar braadzone met controlelampje Timer Schakelaar tweekringskookzone met controlelampje Vergrendeling met controlelampje Aan/Uit met stroomindicatie Druksensorvelden Het apparaat wordt bediend door druksensorvelden. De functies worden bediend door druksensorvelden en bevestigd door indicaties en geluidssignalen.
progress 45 Bediening van het apparaat Apparaat in- en uitschakelen Bedieningspaneel Indicatie Controlelampje Inschakelen 2 seconden aanraken / gaat branden Uitschakelen 1 seconde aanraken / geen gaat uit Na het inschakelen van apparaat, moet ongeveer binnen 10 seconden een kookstand of functie zijn ingesteld, anKookstand instellen ders schakelt het apparaat automatisch uit.
progress De automatische opwarmfunctie gebruiken Alle kookzones zijn uitgerust met een automatische opwarmfunctie. Tijdens het instellen van een kookstand met , tijdens het Bedieningspaneel starten van , schakelt de kookzone gedurende een bepaalde periode over naar volledig vermogen en vervolgens automatisch weer terug naar de ingestelde kookstand.
progress 47 Stap Bedieningspaneel 2. 4 seconden aanraken 3. Apparaat uitschakelen. Indicatie/signaal gaat branden De kinderbeveiliging is uitgeschakeld. De kinderbeveiliging kan alleen worden in- of uitgeschakeld als er geen kookstand is ingesteld. Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen De kinderbeveiliging kan op deze manier worden uitgeschakeld voor een enkele kooksessie; daarna blijft hij geactiveerd. Stap Bedieningspaneel 1. Apparaat inschakelen 2.
progress worden weergegeven en het overeenkomstige controlelampje beginnen te knipperen. Tijd instellen Stap Bedieningspaneel 1. Selecteer kookzone 2. of aanraken Indicatie Controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert 00 tot 99 minuten Na een paar seconden begint het controlelampje langzamer te knipperen. De tijd is ingesteld. De tijd begint af te tellen. De timerfunctie uitschakelen Stap Bedieningspaneel Indicatie 1.
progress 49 Kookzones Als een van de kookzones na een bepaalde tijd niet wordt uitgeschakeld of als de kookstand niet wordt gewijzigd, schakelt de des- betreffende kookzone automatisch uit. verschijnt. Voordat u deze kookzone opnieuw gebruikt, moet de kookzone worden ingesteld op .
progress Kookstand Kookproces 0 Geschikt voor Bereidingsduur Aanwijzingen/ tips uit-stand Warm houden Bereide gerechten warmhouden Naar behoefte Afdekken Smelten Hollandaise saus, boter smelten, chocolade, gelatine 5-25 min. Tussendoor omroeren Stollen Luchtige omeletten, gebakken eieren 10-40 min. Met deksel bereiden 2-3 Zachtjes aan de kook brengen op lage temperatuur Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melkbasis Reeds bereide gerechten opwarmen 25-50 min.
progress 51 2. Wrijf het apparaat droog met een schone doek. Aanslag verwijderen 1. Plaats een schraper in een hoek op de glazen keramische plaat. 2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over het oppervlak te laten glijden. 3. Veeg over het apparaat met een vochtig doek en een beetje afwasmiddel. 4. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
progress Probleem Mogelijke oorzaak Een geluidssignaal klinkt als het apparaat wordt uitgeschakeld Het bedieningspaneel is geheel of deels bedekt met voorwerpen. De restwarmte-indicator geeft niets aan De kookzone is slechts kort ge- Als de kookzone heet moet zijn, bruikt en is daarom nog niet heet neem dan contact op met de klantenservice.
progress 53 Installatie-instructies Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Dit moet u lezen! De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, enz.). De installatie mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. De minimale afstanden ten opzichte van andere apparaten en units dienen in acht genomen te worden.
progress Montage 2 1 min. 500mm min.
progress 55 PAS 6060 E 55HAD47AO 949 593 000 230 V 50 Hz 7,0 kW PROGRESS Service Probeer bij technische storingen eerst met behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofdstuk "Wat te doen als...") het probleem zelf op te lossen. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, dient u contact op te nemen met de klantenservice of een van onze servicepartners. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig: – Modelbeschrijving – Productnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
www.progress-hausgeraete.