User Manual Benutzerinformation Steam oven Dampfgarer PBD35101X
Progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions Using the accessories 2 3 6 6 7 9 11 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 14 14 28 31 33 34 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Progress 3 General Safety • • • • • • • • • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the power supply.
Progress • The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
Progress 5 • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. • Always cook with the oven door closed. • If the appliance is installed behind a furniture panel (e.g. a door) make sure the door is never closed when the appliance is in operation. Heat and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage to the appliance, the housing unit or the floor.
Progress PRODUCT DESCRIPTION General overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 5 15 4 10 3 11 2 1 14 13 12 Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts.
Progress 7 DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Oven func‐ tion Retractable knobs To use the appliance press the knob. The knob comes out. Setting a heating function Moist Fan Baking 1. Turn the knob for the heating functions to select a heating function. 2. Turn the control knob to select the temperature. The lamp turns on when the oven operates. 3. To turn off the oven, turn the knob for the heating functions to the off position.
Progress Oven func‐ tion Application Oven func‐ tion Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Pizza Setting To bake pizza. To make intensive browning and a crispy bottom. Application To bake and roast food on one shelf position. Conventional Cooking (Top / Bottom Heat) Display A B C A. Clock functions B. Timer C. Clock function Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time.
Progress 9 Tank empty indicator The indicator shows that the tank is empty and must be refilled. For more information refer to "Steam Cooking". A B C Tank Full indicator The indicator shows that the oven is prepared for steam cooking. If you put too much water into the tank, the safety outlet moves the excess water to the bottom of the oven. Remove the water with a sponge or cloth. Emptying the water tank CAUTION! Make sure that the oven is cold before you start to empty the water tank. 1.
Progress Setting the time. Changing the time You must set the time before you operate the oven. The flashes when you connect the appliance to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer is not set. Press the or to set the correct time. After approximately five seconds, the flashing stops and the display shows the time of day you set. To change the time of day press again starts to flash. and again until Setting the DURATION 1. Set an oven function and temperature. 2.
Progress 11 USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to Safety chapters. Inserting the accessories Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down. Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. Accessories for steam cooking Deep pan: Push the deep pan between the guide bars of the shelf support.
Progress Lid (B) Steel grill (E) The injector and the injector tube • Do not put the hot baking dish on cold / wet surfaces. C D "C" is the injector tube for steam cooking, "D" is the injector for direct steam cooking. • Do not put cold liquids in the baking dish when it is hot. Injector tube (C) • Do not use the baking dish on a hot cooking surface. Injector for direct steam cooking (D) • Do not clean the baking dish with abrasives, scourers and powders.
Progress 13 Make sure that you do not crush the injector tube or let it touch a heating element on the top of the oven. 4. Set the oven for the steam cooking function. Direct steam cooking Put the food onto the steel grill in the baking dish. Add some water. Steam cooking in a dietary baking dish Put the food onto the steel grill in the baking dish and put the lid on it. 1. Put the injector tube into the special hole in the lid of the dietary baking dish. C CAUTION! Do not use the lid of the dish.
Progress When you cook food such as chicken, duck, turkey, kid or large fish, put the injector (D) directly into the empty part of the meat. Make sure that you do not cause a blockage of the holes. For more information about steam cooking, refer to the cooking tables for steam cooking in the chapter "Hints and Tips". ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan When the oven operates, the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool.
Progress 15 If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. Cooking meat and fish Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. Cooking times Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out.
Progress Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Tempera‐ ture (°C) Shelf position Temper‐ ature (°C) Shelf position 160 2 150 2 90 - 120 In a 20 cm cake mould 175 1 160 2 50 - 60 In a bread tin Small cakes one level 170 3 140 - 150 3 20 - 30 In a bak‐ ing tray Small cakes two lev‐ els - - 140 - 150 2 and 4 25 - 35 In a bak‐ ing tray Small cakes three lev‐ els - - 140 - 150 1, 3 and 5 30 - 45 In a bak‐ ing tray Biscuits / pastry stripes one
Progress 17 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Tempera‐ ture (°C) Shelf position Temper‐ ature (°C) Shelf position - - 120 2 and 4 80 - 100 In a bak‐ ing tray Buns1) 190 3 190 3 12 - 20 In a bak‐ ing tray Eclairs one level 190 3 170 3 25 - 35 In a bak‐ ing tray Eclairs two lev‐ els - - 170 2 and 4 35 - 45 In a bak‐ ing tray Plate tarts 180 2 170 2 45 - 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit cake 160 1 150 2 110 - 120 In a 24 cm cake m
Progress Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In a bak‐ ing tray or a deep pan Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 In a bak‐ ing tray Time (min) Com‐ ments 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Progress 19 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Veal 190 2 175 2 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 210 2 200 2 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, me‐ dium 210 2 200 2 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 210 2 200 2 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 With rind Shin of pork 180 2 160 2 100 - 12
Progress Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Trout / Sea bream 190 2 175 Tuna fish / Sal‐ mon 190 2 175 Grilling Time (min) Com‐ ments 2 40 - 55 3 - 4 fish 2 35 - 60 4 - 6 fil‐ lets Set the maximum temperature. Preheat the oven for 3 minutes. Use the fourth shelf position. Food Quantity Time (min) Pieces Quantity (kg) 1st side 2nd side Fillet steaks 4 0.
Progress 21 Food Tempera‐ ture (°C) Time (min) Food Tempera‐ ture (°C) Time (min) Roast beef or fillet, me‐ dium 180 - 190 6-8 Saddle of lamb, 1 1.5 kg 160 - 180 40 - 60 Roast beef or fillet, well done 170 - 180 8 - 10 Food Tempera‐ ture (°C) Time (min) Poultry por‐ tions, 0.2 0.25 kg each 200 - 220 30 - 50 Chicken, half, 0.4 0.5 kg each 190 - 210 35 - 50 Pork Poultry Food Tempera‐ ture (°C) Time (min) Shoulder, neck, ham joint, 1 - 1.
Progress Food Accessories Tempera‐ ture (°C) Shelf po‐ sition Time (min) Sweet rolls, 12 pieces baking tray or dripping pan 175 3 40 - 50 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 180 2 35 - 45 Pizza, frozen, 0.
Progress 23 Food Accessories Tempera‐ ture (°C) Shelf po‐ sition Time (min) Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 170 2 30 - 40 Poached vege‐ tables, 0.4 kg baking tray or dripping pan 180 2 35 - 45 Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 180 3 35 - 45 Vegetables, mediterrean 0.7 kg baking tray or dripping pan 180 4 35 - 45 Drying - True Fan Cooking Cover trays with grease proof paper or baking parchment. and let it cool down for one night to complete the drying.
Progress True Fan + Steam Cakes and pastries Food Tempera‐ ture (°C) Time (min) Shelf position Comments Apple cake1) 160 60 - 80 2 In a 20 cm cake mould Tarts 175 30 - 40 2 In a 26 cm cake mould Fruit cake 160 80 - 90 2 In a 26 cm cake mould Sponge cake 160 35 - 45 2 In a 26 cm cake mould Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 In a 20 cm cake mould Plum cake1) 160 40 - 50 2 In a bread tin Small cakes 150 - 160 25 - 30 3 (2 and 4) In a baking tray Biscuits 150 20 - 35
Progress 25 Meat Use the second shelf position. Use the wire shelf. Food Tempera‐ ture (°C) Time (min) Food Tempera‐ ture (°C) Time (min) Trout, 3 - 4 fish, 1.5 kg 180 25 - 35 Roast pork, 1 kg 180 90 - 110 Tuna, 4 - 6 fillets, 1.2 kg 175 35 - 50 Veal, 1 kg 180 90 - 110 Hake 200 20 - 30 Roast beef - rare, 1 kg 210 45 - 50 Roast beef - medium, 1 kg 200 55 - 65 Roast beef - well done, 1 kg 190 Steam reheating Reheat your dish on the plate. Preheat the oven for 10 minutes.
Progress Fish Use the second shelf position. Food Time (min) Cauliflower florets 25 - 30 Tomatoes 15 Food Time (min) White asparagus 35 - 45 Trout 25 - 30 Green asparagus 25 - 35 Salmon filet 25 - 30 Courgette slices 20 - 25 Carrots 35 - 40 Fennel 30 - 35 Kohlrabi 25 - 30 Food Time (min) Pepper strips 20 - 25 Rice 35 - 40 Celery slices 30 - 35 Unpeeled potatoes, medium 50 - 60 Boiled potatoes, quartered 35 - 45 Polenta 40 - 45 Set the temperature to 150°C.
Progress 27 Food Function Acces‐ sories Shel f po‐ si‐ tion Tem‐ pera‐ ture (°C) Time (min) Comments Small cake True Fan Cooking / Fan Cook‐ ing Baking tray 2 and 4 150 160 20 - 35 Put 20 small cakes per one baking tray. Apple pie Conven‐ tional Cooking Wire shelf 2 180 70 - 90 Use 2 tins (20 cm diameter), di‐ agonally shifted. Apple pie True Fan Cooking / Fan Cook‐ ing Wire shelf 2 160 70 - 90 Use 2 tins (20 cm diameter), di‐ agonally shifted.
Progress Food Function Acces‐ sories Shel f po‐ si‐ tion Tem‐ pera‐ ture (°C) Time (min) Comments Toast 4-6 pieces Grilling Wire shelf 4 max. 2 - 3 minutes first side; 2 3 minutes second side Preheat the oven for 3 minutes. Beef burger 6 pieces, 0.6 kg Grilling Wire shelf and dripping pan 4 max. 20 - 30 Put the wire shelf on the fourth lev‐ el and the drip‐ ping pan on the third level of the oven. Turn the food halfway through the cooking time. Preheat the oven for 3 minutes.
Progress 29 To clean the door gasket, refer to the general information about cleaning. During the cleaning procedure, some water can drip from the steam inlet onto the cavity of the oven. Put a dripping pan on the shelf level directly below the steam inlet to prevent water from falling onto the bottom of the oven cavity. Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports. CAUTION! Be careful when you remove the shelf supports. 1.
Progress Calcium de‐ posit Water hardness Water classifi‐ cation Run decalcifi‐ cation every (French de‐ grees) (German de‐ grees) 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Hard or calca‐ reous 40 cycles - 1.5 months over 180 mg/l over 18 over 10 Very hard 30 cycles - 1 month 1. Fill in the water tank with 850 ml of water and 50 ml of citric acid (five teaspoons). Turn off the oven and wait for approximately 60 minutes. 2. Turn on the oven and set the function: True Fan + Steam.
Progress 31 forward and remove the door from its seat. 8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. When installed correctly the door trim clicks. 4.
Progress What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. The display shows "12.
Progress 33 We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. Building In 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
Progress Securing the appliance to the cabinet A B Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate. You can also refer to the table: Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. Total power (W) Section of the ca‐ ble (mm²) maximum 1380 3 x 0.
Progress 35 Energy saving The oven contains features which help you save energy during everyday cooking. General hints Make sure that the oven door is closed properly when the oven operates. Do not open the door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. Use metal dishes to improve energy saving. When possible, do not preheat the oven before you put the food inside.
Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Uhrfunktionen Verwendung des Zubehörs 36 38 40 41 41 45 46 Zusatzfunktionen Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Energieeffizienz 50 50 65 69 71 72 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
Progress 37 • • • • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
Progress SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Progress 39 • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
Progress • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Progress 41 14 Wasserauslassventil 15 Einschubebenen Zubehör • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Universalblech 16 Dampfeinlass Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“. Erste Reinigung Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Progress Ofenfunktionen Ofenfunkti‐ on Anwendung Der Backofen ist ausge‐ schaltet. Stellung Aus Backofenbe‐ leuchtung Heißluft + Dampf Ofenfunkti‐ on Feuchte Heißluft Zum Einschalten der Backofenlampe ohne Garfunktion. Zum Dampfgaren von Speisen. Verwenden Sie diese Funktion, um die Garzeit zu verkürzen und die Vitamine und Nähr‐ stoffe in der Nahrung zu erhalten. Wählen Sie die Funktion und stellen Sie eine Temperatur von 130 °C bis 230 °C ein.
Progress 43 Ofenfunkti‐ on Heißluftgrillen Anwendung Ofenfunkti‐ on Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Zum Gratinieren und Überbacken. Grillstufe 2 Pizzastufe Anwendung Zum Grillen flacher Le‐ bensmittel in größeren Mengen und zum Toas‐ ten von Brot. Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Über‐ backen und einen knu‐ springen Boden. Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Ober-/Unter‐ hitze (Ober-/ Unterhitze) Display A B C A.
Progress Dampfgaren Verwenden Sie nur Wasser. Verwenden Sie kein gefiltertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser. Es dürfen keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser verwendet werden. Füllen Sie keine brennbaren oder alkoholischen Flüssigkeiten in den Wasserbehälter. 1. Stellen Sie die Funktion ein. 2. Drücken Sie auf den Deckel des Wasserbehälters, um ihn zu öffnen. 3. Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter, bis die Anzeige Wassertank voll aufleuchtet.
Progress 45 4. Drücken Sie wiederholt auf das Verbindungsstück, um den Wasserbehälter zu entleeren. Wenn die Anzeige Wasserbehälter leer leuchtet, kann sich noch Wasser im Behälter befinden. Warten Sie, bis kein Wasser mehr aus dem Wasserauslassventil austritt. 5. Sobald kein Wasser mehr austritt, trennen Sie das Verbindungsstück vom Ventil. Verwenden Sie das abgelassene Wasser nicht zum erneuten Befüllen des Wasserbehälters.
Progress 3. Die Zeit wird mit oder eingestellt. Im Display erscheint . 4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und es ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. 6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die AusPosition. Einstellen der ZEITVORWAHL 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein. wiederholt, bis 2. Drücken Sie anfängt zu blinken. 3.
Progress 47 Schieben Sie das Brat- und Fettpfanneh zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. Der Bräter besteht aus einer Glasschüssel und einem Deckel mit einer Aussparung für das Injektionsrohr (C) und einem Stahlrost, der auf den Boden des Bräters gelegt wird. Glasschüssel (A) Kombirost undBrat- und Fettpfanne zusammen: Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
Progress Injektionsrohr (C) Injektor für das Garen mit direktem Dampf (D) Stahlrost (E) • Stellen Sie den Bräter nicht auf einer heißen Kochfläche ab. • Reinigen Sie den Bräter nicht mit Scheuerschwämmen oder Scheuermitteln wie z. B. Scheuerpulver. • Stellen Sie den heißen Bräter nicht auf eine kalte/nasse Fläche. Dampfgaren im Diätbräter Legen Sie das Gargut auf den Stahlrost im Bräter und setzen Sie den Deckel auf. 1.
Progress 49 C 2. Setzen Sie den Bräter in die zweite Einschubebene von unten ein. 3. Stecken Sie das andere Ende des Injektionsrohrs in den Dampfeinlass. Achten Sie darauf, dass das Injektionsrohr nicht geknickt wird und nicht mit den oberen Heizelementen des Backofens in Berührung kommt. 4. Stellen Sie den Backofen auf die Betriebsart „Dampfgaren“ ein. Garen mit direktem Dampf Legen Sie das Gargut auf den Stahlrost des Bräters. Geben Sie etwas Wasser dazu.
Progress Weitere Informationen finden Sie in den Kochtabellen mit empfohlenen Einstellungen für das Dampfgaren im Abschnitt „Tipps und Hinweise“. ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist. gefährlichen Überhitzung führen.
Progress 51 damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben. Garzeiten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. Um die Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne.
Progress Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.
Progress 53 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.
Progress Brot und Pizza Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Tempe‐ ratur (°C) Ein‐ schub‐ ebene Tempe‐ ratur (°C) Ein‐ schub‐ ebene 190 1 190 Roggen‐ brot 190 1 Bröt‐ 190 Pizza1) Scones1) Weiß‐ Dauer (Min.
Progress 55 Speise Lasagne, Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemer‐ kungen Tempe‐ ratur (°C) Ein‐ schub‐ ebene Tempe‐ ratur (°C) Ein‐ schub‐ ebene 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auflauf‐ form 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auflauf‐ form Dauer (Min.) Bemer‐ kungen frisch1) Cannello‐ ni1) 1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Progress Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.
Progress 57 Speise Menge Dauer (Min.) Stück Menge (kg) 1. Seite 2. Seite Würste 8 - 12 - 15 10 - 12 Schweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 - 35 25 - 30 Spieße 4 - 10 - 15 10 - 12 Hähnchenbrustfilet 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fischfilet 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Belegte Toastbrote 4-6 - 5-7 - Toast 4-6 - 2-4 2-3 Heißluftgrillen Nutzen Sie die erste oder zweite Einschubebene. Rind Backofen vorheizen.
Progress Lamm Speise Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Lammkeule, Lammbra‐ ten, 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 Lammrü‐ cken, 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 Geflügel Speise Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Geflügeltei‐ le, je 0,2 0,25 kg 200 - 220 30 - 50 Hähnchen, Hälfte, je 0,4 - 0,5 kg 190 - 210 35 - 50 Hähnchen, Poularde, 1 - 1.5 kg 190 - 210 50 - 70 Speise Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.
Progress 59 Speise Zubehör Temperatur (°C) Ein‐ schub‐ ebene Dauer (Min.
Progress Gemüse Nutzen Sie für ein Blech die dritte Einschubebene. Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene. Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Bohnen 60 - 70 6-8 Paprika 60 - 70 5-6 Suppengemüse 60 - 70 5-6 Pilze 50 - 60 6-8 Kräuter 40 - 50 2-3 Obst Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.
Progress 61 Speise Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Ein‐ schub‐ ebene Bemerkungen Kleine Kuchen 150 - 160 25 - 30 3 (2 und 4) Auf dem Backblech Plätzchen 150 20 - 35 3 (2 und 4) Auf dem Backblech Süße Brötchen1) 180 - 200 12 - 20 2 Auf dem Backblech Brioches1) 180 15 - 20 3 (2 und 4) Auf dem Backblech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Brot und Pizza Backofen 10 Min. vorheizen. Verwenden Sie das Backblech. Speise Tempe‐ ratur (°C) Dauer (Min.
Progress Speise Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Speise Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Lamm, Keule, 1 kg 175 110 - 130 Nudeln und Soße 130 10 - 15 Hähnchen, ganz, 1 kg 200 55 - 65 130 10 - 15 Pute, ganz, 4 kg 170 180 - 240 Beilagen (z. B.
Progress 63 Speise Dauer (Min.) Speise Dauer (Min.) Gekochter Schin‐ ken 55 - 65 Lachsfilet 25 - 30 Hähnchenbrust, po‐ chiert 25 - 35 Kassler (geräucher‐ ter Schweinerü‐ cken) 80 - 100 Beilagen Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Stellen Sie die Temperatur auf 150 °C ein. Fisch Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Stellen Sie die Temperatur auf 150 °C ein. Speise Dauer (Min.) Forelle 25 - 30 Speise Dauer (Min.
Progress Speise Funktion Zube‐ hör Ein‐ sch ub‐ ebe‐ ne Tem‐ pera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Biskuit ohne Butter Ober-/ Unterhitze Kombi‐ rost 2 170 40 - 50 Kuchenform ver‐ wenden (26 cm Durchmesser) Backofen 10 Min. vorheizen. Biskuit ohne Butter Heißluft / Umluft Kombi‐ rost 2 160 40 - 50 Kuchenform ver‐ wenden (26 cm Durchmesser) Backofen 10 Min. vorheizen.
Progress 65 Speise Funktion Zube‐ hör Ein‐ sch ub‐ ebe‐ ne Tem‐ pera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Ham‐ burger aus Rind‐ fleisch 6 Stück, 0,6 kg Grillstufe Kombi‐ rost und Fett‐ pfanne 4 Max. 20 - 30 Kombirost in die vierte und Fett‐ pfanne in die dritte Einschub‐ ebene des Back‐ ofens einschie‐ ben. Nach der Hälfte der Gar‐ dauer die Speise wenden. Backofen 3 Min. vorheizen. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Progress Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Reinigen des Wasserbehälters WARNUNG! Füllen Sie während des Reinigungsvorgangs kein Wasser in den Wasserbehälter. Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss. Während der Reinigung kann es vorkommen, dass etwas Wasser aus dem Dampfeinlass in den Garraum tropft.
Progress 67 Kalkablage‐ rungen Wasserhärte Wasserklassi‐ fizierung Entkalkung durchführen alle (Französische Wasserhärte‐ grade) (Deutsche Wasserhärte‐ grade) 60 - 120 mg/l 6 - 12 3-7 Mittlere Härte 50 Zyklen – 2 Monate 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Hart oder kalk‐ haltig 40 Zyklen – 1,5 Monate über 180 mg/l über 18 über 10 Sehr hart 30 Zyklen – 1 Monat 1. Geben Sie 850 ml Wasser und 50 ml (fünf Teelöffel) Zitronensäure in den Wasserbehälter.
Progress 6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen. 7. Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie sie vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus. 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
Progress 69 2. Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. 3. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. VORSICHT! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe, und nehmen Sie sie ab.
Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es befindet sich Wasser im Ofen. Der Wassertank ist zu voll. Schalten Sie den Backofen aus, und wischen Sie das Wasser mit einem Tuch oder einem Schwamm ab. Die Kontrolllampe „Wasser‐ Es befindet sich zu wenig Wasser im Wassertank. Füllen Sie den Wassertank mit Wasser, bis die Kontroll‐ lampe leuchtet. Wenn be‐ reits Wasser in den Ofenin‐ nenraum dringt, die Kontroll‐ lampe jedoch noch immer nicht leuchtet, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Progress 71 MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einbau 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
Progress Befestigung des Geräts im Möbel Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel A B Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Progress 73 Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. Energie sparen Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Progress
Progress 75
www.progress-hausgeraete.