Käyttöohje Bruksanvisning Höyryuuni Ångugn PBD35101X
Progress SISÄLTÖ Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöönotto Päivittäinen käyttö Kellotoiminnot Lisävarusteiden käyttäminen 2 3 6 6 7 9 11 Lisätoiminnot Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Asennus Energiatehokkuus 14 14 28 31 33 34 Oikeus muutoksiin pidätetään. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
Progress 3 • Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä. Yleiset turvallisuusohjeet • • • • • • • • • Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia. Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
Progress • Laitteessa on sähkötoiminen jäähdytysjärjestelmä. Sitä on käytettävä verkkovirralla. Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. • Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia. • Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. • Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. • Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu.
Progress 5 • • • • värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan. Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. Pidä uunin luukku aina kiinni ruoanvalmistuksen aikana. Jos laite asennetaan kalusteen paneelin (esim. oven) taakse, ovea ei saa koskaan sulkea laitteen ollessa toiminnassa.
Progress LAITTEEN KUVAUS Laitteen osat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 5 15 4 10 3 11 2 1 14 13 12 Lisävarusteet • Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana.
Progress 7 7. Sammuta uuni ja odota, että se jäähtyy. Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Uunista voi tulla hajua ja savua. Tarkista, että huoneen ilmavirtaus on riittävä. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Uunin toi‐ minto Sisäänpainettava vääntimet Paina väännintä käyttääksesi laitetta. Väännin tulee ulos. Uunitoiminnon asettaminen Kostea Kier‐ toilma 1. Käännä uunin toimintojen väännintä uunitoiminnon valitsemiseksi. 2.
Progress Uunin toi‐ minto Käyttötarkoitus Suurikokoisten luita sisäl‐ tävien lihapalojen tai lin‐ tupaistien paistaminen yhdellä tasolla. Gratinoin‐ ti ja ruskistus. Gratinointi Uunin toi‐ minto Ylä + alaläm‐ pö (Ylä-/ Alalämpö) Käyttötarkoitus Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä ta‐ solla. Matalien suurien ruoka‐ määrien grillaus sekä lei‐ vän paahtaminen. Maksigrilli Pizzan valmistaminen. Voimakkaaseen ruskista‐ miseen ja rapean pohjan luomiseen. Pizzatoiminto Näyttö A B C A.
Progress 9 6. Tyhjennä vesisäiliö höyrykypsennyksen jälkeen. Odota vähintään 60 minuuttia aina höyrytoiminnon käyttämisen jälkeen, jotta kuuma vesi ei pääse ulos tyhjennysventtiilistä. HUOMIO! Laite on kuuma. On olemassa palovammojen vaara. Ole varovainen vesilaatikkoa tyhjentäessä. 1. Valmistele tyhjennysputki (C), joka toimitetaan ohjekirjan pakkauksessa. Aseta liitin (B) tyhjennysputken päähän. 2. Aseta tyhjennysputken (C) toinen pää astiaan. Aseta se matalammalle kuin tyhjennysventtiili (A).
Progress Kellotoiminto HÄLYTINAJAS‐ TIN Käyttötarkoitus Hälytinajastimen asettaminen. Tämä toiminto ei vaikuta mil‐ lään tavalla laitteen toimintaan. HÄLYTINAJASTIMEN voi ot‐ taa käyttöön vaikka laite on pois päältä. Kellonajan asetus. Aikaasetuksen muuttaminen Kellonaika on asetettava ennen uunin käyttämistä. -merkkivalo vilkkuu, kun laite kytketään sähköverkkoon, sähkökatkon esiintymisen jälkeen tai kun ajastinta ei ole asetettu. Aseta kellonaika painamalla painiketta tai .
Progress 11 2. Aseta vaadittu aika painamalla tai . Hälytinajastin käynnistyy automaattisesti viiden sekunnin kuluttua. 3. Kun asetettu aika loppuu, laitteesta kuuluu äänimerkki. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta. 4. Käännä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin Off-asentoon. Kellotoimintojen peruuttaminen 1. Paina painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Paina ja pidä alhaalla painiketta .
Progress Suutin suoraa höyrykypsennystä varten (D) Lasikulho (A) Kansi (B) Teräsgrilli (E) Suutin ja syöttöputki. • Älä aseta kuumaa keittoastiaa kylmälle/ märälle alustalle. C D "C" on syöttöputki höyrykypsennykseen, "D" on suutin suoraa höyrykypsennystä varten. • Älä lisää kylmiä nesteitä kuumaan keittoastiaan. Syöttöputki (C) • Älä käytä keittoastiaa kuumalla keittotasolla.
Progress 13 • Älä puhdista keittoastiaa hankausaineilla, patapesimellä tai jauheilla. Varmista, ettei syöttöputki jää puristuksiin tai ettei se kosketa uunin yläosassa olevaan lämpövastukseen. 4. Aseta uunin höyrykypsennystoiminto. Suora höyrykypsennys Aseta ruoka-ainekset teräsgrilliin keittoastiaan. Lisää hieman vettä. Höyrykypsennys erityisruokavalion keittoastialla Aseta ruoka-ainekset teräsgrillille keittoastiaan ja aseta kansi paikoilleen. 1.
Progress Kun kypsennät ruokia kuten kanaa, ankkaa, kalkkunaa, vuohenlihaa tai suuria kaloja, aseta suutin (D) suoraan lihan tyhjään osaan. Varmista, etteivät reiät tukkiudu. 2. Aseta keittoastia ensimmäiselle tai toiselle kannatintasolle alhaalta lukien. Varmista, ettei syöttöputki jää puristuksiin tai ettei se kosketa uunin yläosassa olevaan lämpövastukseen. 3. Aseta uunin höyrykypsennystoiminto. Katso lisätietoa höyrykypsennyksestä vastaavista paistotaulukoista luvussa "Vihjeitä ja neuvoja".
Progress 15 Uunissa on erityinen järjestelmä, joka kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän avulla ruoka paistuu jatkuvasti kosteassa ympäristössä, minkä ansiosta se on sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa. Se lyhentää paistoaikaa ja pienentää energian kulutusta. Kakkujen leipominen Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta on kulunut. Jos käytät kahta leivinpeltiä samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatintaso.
Progress Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kom‐ mentit Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Sokeri‐ kakku 170 2 160 2 50 - 60 26 cm:n kakku‐ vuoassa Joulukak‐ ku/hedel‐ mäkak‐ 160 2 150 2 90 - 120 20 cm:n kakku‐ vuoassa 175 1 160 2 50 - 60 Leipä‐ vuoassa Pienet kakut yksi taso 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Leivinpel‐ lillä Pienet kakut kaksi ta‐ soa - - 140 - 150 2 ja 4 25 - 35 Leivinpel‐ lillä Pienet kakut kolme ta‐ soa -
Progress 17 Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kom‐ mentit Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso - - 120 2 ja 4 80 - 100 Leivinpel‐ lillä Pullat1) 190 3 190 3 12 - 20 Leivinpel‐ lillä Eclair-lei‐ vokset yksi taso 190 3 170 3 25 - 35 Leivinpel‐ lillä Eclair-lei‐ vokset kaksi ta‐ soa - - 170 2 ja 4 35 - 45 Leivinpel‐ lillä Piiraat 180 2 170 2 45 - 70 20 cm:n kakku‐ vuoassa Hedel‐ mäkakku 160 1 150 2 110 - 120 24 cm:n kakk
Progress Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kom‐ mentit Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Leivinpel‐ lillä tai uunipan‐ nussa Teelei‐ 200 3 190 3 10 - 20 Leivinpel‐ lillä Aika (min) Kom‐ mentit pä1) 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
Progress 19 Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kom‐ mentit Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Englanti‐ lainen paahto‐ paisti, raaka 210 2 200 2 50 - 60 Uuniriti‐ lällä Englanti‐ lainen paahto‐ paisti, puolikyp‐ sä 210 2 200 2 60 - 70 Uuniriti‐ lällä Englanti‐ lainen paahto‐ paisti, kypsä 210 2 200 2 70 - 75 Uuniriti‐ lällä Porsaan‐ lapa 180 2 170 2 120 - 150 Mukana kamara Porsaan potka 180 2 160 2 100 - 120 2 kappa‐ letta
Progress Kala Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Taimen/ Lahna 190 2 175 Tonnika‐ la/Lohi 190 2 175 Grilli Aika (min) Kom‐ mentit 2 40 - 55 3 - 4 ka‐ laa 2 35 - 60 4 - 6 fi‐ leetä Aseta maksimilämpötila. Esikuumenna uunia 3 minuutin ajan. Käytä neljättä kannatintasoa. Ruokalaji Määrä Aika (min) Kpl Määrä (kg) 1. puoli 2.
Progress 21 Ruokalaji Lämpöti‐ la (°C) Aika (min) Ruokalaji Lämpöti‐ la (°C) Aika (min) Paahtopaisti tai filee, kypsä 170 - 180 8 - 10 Lampaan‐ selkä, 1 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 Lintupaisti Porsaanliha Ruokalaji Lämpöti‐ la (°C) Aika (min) Ruokalaji Lämpöti‐ la (°C) Aika (min) Lapa, niska, kinkku, 1 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 Linnunliha paloina, 0,2 - 0,25 kg kpl 200 - 220 30 - 50 Kyljykset, porsaankyl‐ jet, 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 Kana, puoli‐ kas, 0,4 0,5 kg kpl 190 - 210
Progress Ruokalaji Lisävarusteet Lämpötila (°C) Kanna‐ tintaso Aika (min) Makeat sämpy‐ lät, 12 kpl leivinpelti tai uunipannu 175 3 40 - 50 Sämpylät, 9 kpl leivinpelti tai uunipannu 180 2 35 - 45 Pizza, pakaste, 0,35 kg paistoritilä 180 2 45 - 55 Kääretorttu leivinpelti tai uunipannu 170 2 30 - 40 Brownie leivinpelti tai uunipannu 170 2 45 - 50 Kohokkaat, 6 kpl keraamiset annosvuoat ritilällä 190 3 45 - 55 Torttupohja torttuvuoka ritilällä 180 2 35 - 45 Täytekakku
Progress 23 Ruokalaji Lisävarusteet Lämpötila (°C) Kanna‐ tintaso Aika (min) Kasvismuna‐ kas pizzapannu ritilällä 180 3 35 - 45 Välimeren vi‐ hannekset, 0,7 kg leivinpelti tai uunipannu 180 4 35 - 45 Kuivaus - Kiertoilma Peitä uunipellit leivinpaperilla. Parempien tuloksien saavuttamiseksi on suositeltavaa sammuttaa uuni kuivausajan puolessa välissä, avata uunin luukku ja antaa sen jäähtyä yön yli kuivauksen loppuun suorittamiseksi.
Progress Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kanna‐ tintaso Kommentit Hedelmäkakku 160 80 - 90 2 26 cm:n kakkuvuoassa Sokerikakku 160 35 - 45 2 26 cm:n kakkuvuoassa Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 20 cm:n kakkuvuoassa Rusinakakku1) 160 40 - 50 2 Leipävuoassa Pienet kakut 150 - 160 25 - 30 3 (2 ja 4) Leivinpellillä Pikkuleivät 150 20 - 35 3 (2 ja 4) Leivinpellillä Hiivataikinapul‐ 180 - 200 12 - 20 2 Leivinpellillä 180 15 - 20 3 (2 ja 4) Leivinpellillä lat1) B
Progress 25 Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Vasikka, 1 kg 180 90 - 110 180 25 - 35 Paahto‐ paisti, raa‐ ka, 1 kg 210 45 - 50 Taimen, 3 - 4 kalaa, 1,5 kg 175 35 - 50 Paahto‐ paisti, puo‐ liraaka, 1 kg 200 55 - 65 Tonnikala, 4 - 6 filee‐ tä, 1,2 kg Kummeli‐ turska 200 20 - 30 Paahto‐ paisti, kyp‐ sä, 1 kg 190 65 - 75 Lämmitys höyryllä Lämmitä ruoka lautasella. Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. Käytä toista kannatintasoa.
Progress Ruokalaji Aika (min) Ruokalaji Aika (min) Parsakaali, palasi‐ na 20 - 25 Keitetty kananrinta‐ pala 25 - 35 Munakoiso 15 - 20 80 - 100 Kukkakaali, palasi‐ na 25 - 30 Kassler (savustettu poraankylkipaisti) Tomaatit 15 Valkoinen parsa 35 - 45 Vihreä parsa 25 - 35 Ruokalaji Aika (min) Kesäkurpitsa, viipa‐ leina 20 - 25 Taimen 25 - 30 Porkkanat 35 - 40 Lohifilee 25 - 30 Fenkoli 30 - 35 Lisukkeet Käytä toista kannatintasoa. Kyssäkaali 25 - 30 Aseta lämpötila 150 °C.
Progress 27 Ruoka‐ laji Toiminto Lisäva‐ rusteet Kan na‐ tinta‐ so Läm‐ pöti‐ la (°C) Aika (min) Kommentit Omena‐ piirakka Ylä + ala‐ lämpö Uuniriti‐ lä 2 180 70 - 90 Käytä kahta vuo‐ kaa (halkaisija 20 cm), vinottain. Omena‐ piirakka Kiertoilma / Kiertoilma Uuniriti‐ lä 2 160 70 - 90 Käytä kahta vuo‐ kaa (halkaisija 20 cm), vinottain. Vähä‐ rasvai‐ nen so‐ kerikak‐ ku Ylä + ala‐ lämpö Uuniriti‐ lä 2 170 40 - 50 Käytä kakkuvuo‐ kaa (halkaisija 26 cm).
Progress Ruoka‐ laji Toiminto Lisäva‐ rusteet Kan na‐ tinta‐ so Läm‐ pöti‐ la (°C) Aika (min) Kommentit Nau‐ danliha‐ pihvi 6 kpl, 0,6 kg Grilli Ritilä ja uuni‐ pannu 4 maks . 20 - 30 Aseta ritilä uunin neljännelle tasol‐ le ja uunipannu kolmannelle ta‐ solle. Käännä ruoka keittoajan puolivälissä. Esikuumenna uunia 3 minuutin ajan. HOITO JA PUHDISTUS Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin.
Progress 29 Kannattimien Puhdistuksen aikana höyryntuloaukosta voi tippua hiukan vettä uunin sisälle. Aseta uunipannu kannatintasolle heti höyryntuloaukon alapuolelle, jotta vesi ei valuisi uunin pohjalle. Puhdista uuni poistamalla kannattimet. HUOMIO! Ole varovainen irrottaessasi kannattimia. 1. Vedä uunipeltien kannatinkiskon etuosa irti sivuseinästä. Ajan kuluessa kalkkia voi kertyä uuniin. Voit välttää kalkin muodostumista puhdistamalla höyryä kehittävät uunin osat.
Progress 1. Kaada vesisäiliöön 850 ml vettä ja 50 ml (viisi teelusikallista) sitruunahappoa. Kytke uuni pois toiminnasta ja odota noin 60 minuuttia. 2. Kytke uuni toimintaan ja valitse toiminto: Kiertoilma + Höyry. Aseta lämpötila 230 °C. Kytke uuni pois toiminnasta 25 minuutin kuluttua ja anna sen jäähtyä 15 minuuttia. 3. Kytke uuni toimintaan ja valitse toiminto: Kiertoilma + Höyry. Säädä lämpötilaksi 130−230 °C. Kytke uuni pois toiminnasta 10 minuutin kuluttua.
Progress 31 4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle. 5. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevasta listasta (B) kummaltakin puolelta ja työnnä sisäänpäin siten, että kiinnitystiiviste vapautuu. lasilevyn kehyksen painatuspuolen pinta ole asennuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa. Luukun reunalista napsahtaa paikoilleen. Varmista, että asennat sisäisen lasilevyn oikein paikoilleen. A 2 B 1 6. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä eteenpäin. 7.
Progress Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Varmista, että asetukset ovat oikein. Uuni ei kuumene. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiri‐ ön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, kään‐ ny sähköalan ammattilaisen puoleen. Näytössä näkyy "12.00". On tapahtunut sähkökatkos. Aseta kello uudelleen. Valo ei syty. Lamppu on palanut. Vaihda lamppu. Höyryä ja kosteutta muodos‐ tuu ruokaan ja uunin sisälle.
Progress 33 Suosittelemme, että kirjoita tiedot tähän: Tuotenumero (PNC) ......................................... Sarjanumero (S.N.) ......................................... ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Asentaminen kalusteeseen 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
Progress Kalusteeseen kiinnittäminen Johto Asennuksen tai vaihdon johtotyypit: A B H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Määritä johdon poikkipinta-ala arvokilvessä olevan kokonaistehon mukaan. Voit myös käyttää taulukkoa: Sähköliitäntä Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Kokonaisteho (W) Johdon läpileik‐ kaus (mm²) enintään 1380 3 x 0.75 enintään 2300 3x1 enintään 3680 3 x 1.
Progress 35 Energiansäästö Uunissa on joitakin toimintoja, joiden avulla voit säästää energiaa. Yleisohjeita Varmista, että uunin luukku on suljettu hyvin uunin ollessa toiminnassa. Älä avaa luukkua liian usein kypsennyksen aikana. Pidä luukun tiiviste puhtaana ja varmista, että se on hyvin kiinni paikoillaan. Käytä metallisia astioita energiatehokkuuden parantamiseksi. Kun mahdollista, älä esikuumenna uunia ennen kuin asetat ruoka-ainekset uuniin.
Progress INNEHÅLL Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Produktbeskrivning Före första användning Daglig användning Klockfunktioner Användning av tillbehör 36 37 40 40 41 43 45 Tillvalsfunktioner Tricks och tips Skötsel och rengöring Felsökning Installation Energieffektivitet 48 48 61 64 66 67 Med reservation för ändringar. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
Progress 37 • Barn får inte utföra städning och underhåll av apparaten utan uppsikt. Allmän säkerhet • • • • • • • • • Endast behöriga personer får installera den här produkten och byta kabel. VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen. Använd alltid ugnsvantar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar. Innan du utför något underhåll ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
Progress tillsammans med det elektriska nätuttaget. Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas. • Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln.
Progress 39 • Missfärgning av emaljen eller den rostfria ytan påverkar inte produktens funktion. • Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta. • Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. • Ha alltid ugnsluckan stängd under matlagningen. • Om apparaten installeras i till exempel ett skåp, se till att skåpsdörren aldrig är stängd när apparaten är i drift.
Progress PRODUKTBESKRIVNING Allmän översikt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 5 15 4 10 3 11 2 1 14 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tillbehör Kontrollpanel Vred för ugnsfunktionerna Strömlampa/symbol Display Kontrollvred (för temperaturen) Temperaturindikator/symbol Kontrollampa för vattenbehållare Vattenlåda Värmeelement Lampa Fläkt Ugnsstege, löstagbar Tömningsslang Vattenutloppsventil Ugnsnivåer Ånginlopp För kakor och småkakor. För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat.
Progress 41 DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Ugnsfunk‐ tion Infällbara vred För att använda produkten, tryck på kontrollvredet. Vredet kommer ut. Ställa in en värmefunktion Varmluft Med Fukt 1. Vrid vredet för värmefunktioner för att välja en värmefunktion. 2. Vrid på kontrollvredet för att välja temperatur. Lampan tänds när ugnen är igång. 3. Vrid vredet för värmefunktioner till Offläge (Av) för att stänga av ugnen. Uppvärmningsfunktioner Ugnsfunk‐ tion Program Ugnen är avstängd.
Progress Ugnsfunk‐ tion Pizza/Paj Program Ugnsfunk‐ tion För att tillaga pizza. För att bryna ordentligt och få en knaprig botten. Program För bakning och stekning på en ugnsnivå. Över-under‐ värme (Över-/ Undervärme) Display A B C A. Klockfunktioner B. Timer C. Klockfunktion Knappar Knapp Funktion Beskrivning MINUS Gör så här för att ställa in tiden. KLOCKA För att ställa in en klockfunktion. PLUS Gör så här för att ställa in tiden. Matlagning med ånga Använd endast vatten.
Progress 43 Indikator för "Vattentanken är tom" Sätt den i ett lägre läge än utloppsventilen (A). Indikatorn visar att vattentanken är tom och måste fyllas på. Se avsnittet "Ångkokning" för mer information. A B Indikator för "Vattentanken är full" C Indikatorn visar att ugnen är förberedd för ångkokning. Om du häller för mycket vatten i tanken flyttas överskottsvattnet till ugnens botten via säkerhetsutloppet. Ta bort vattnet med en svamp eller en duk.
Progress Ställa klockan. Ändra tiden Du måste ställa klockan innan du kan använda ugnen. blinkar när du ansluter ugnen till eluttaget, när det varit ett strömavbrott eller när klockan inte är inställd. Tryck på eller för att ställa in rätt tid. Efter cirka 5 sekunder slutar blinkningarna och klockan visar den inställda tiden. För att ändra tiden, tryck på upprepade gånger tills börjar blinka. Ställa in KOKTID 1. Ställ in ugnsfunktion och temperatur. 2. Tryck på flera gånger tills börjar blinkar. 3.
Progress 45 ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Sätta in tillbehör Galler: För in gallret mellan skenorna på ugnsstegen och kontrollera att fötterna är vända nedåt. Liten inbuktning upptill ökar säkerheten. Fördjupningarna ger också ett tippskydd. Den höga kanten runt hyllan förhindrar kokkärlen från att glida ner. Tillbehör för tillagning med ånga Djup form: Skjut in djupa formen mellan stegparet på ugnsnivån. Ångtillbehören medföljer inte ugnen.
Progress Lock (B) Stålgrill (E) Injektorn och injektorröret • Sätt inte den heta formen på kalla / våta ytor. C D "C" är injektorröret för ångkokning, "D" är injektorn för direkt ångkokning. • Häll inte kalla vätskor i formen när den är het. Injektorrör (C) • Använd inte formen på en het kokyta. Injektor för direkt ångkokning (D) • Rengör inte formen med slipande medel, skurmedel eller skurpulver.
Progress 47 Se till att injektorröret inte viks eller att det vidrör något värmeelement högst upp i ugnen. 4. Ställ in ugnen på ångkokning. Direkt ångkokning Lägg maten på stålgrillen i formen. Tillsätt lite vatten. Ångkokning i en lågkaloriform Lägg maten på stålgrillen i formen och sätt på locket. 1. Sätt injektorröret i det speciella hålet i locket till lågkaloriformen. C FÖRSIKTIGHET! Använd inte locket på formen. VARNING! Var försiktig om du använder injektorn när ugnen är på.
Progress För mer information om ångkokning, se tillagningstabellerna för ångkokning i avsnittet "Råd och tips". TILLVALSFUNKTIONER Kylfläkt När ugnen är på, slås fläkten på automatiskt för att hålla ugnens ytor svala. Om du stänger av ugnen fortsätter fläkten att gå tills ugnen svalnat. en farlig överhettning uppstå. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som stänger av strömtillförseln. Ugnen sätts på igen automatiskt när temperaturen sjunker.
Progress 49 Tillagningstider Tillagningstiderna beror på vilken typ av mat som ska tillagas samt dess konsistens och volym. Hitta de bästa inställningarna (värme, tillagningstid, etc.) för dina kokkärl, recept och volymer när du använder produkten. I början rekommenderar vi att man övervakafar maten under tillagningen.
Progress Livsme‐ del Över-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kom‐ mentar Tempera‐ tur (°C) Ugnsni‐ vå Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Muffins en nivå 170 3 140 - 150 3 20 - 30 På en bakplåt Muffins två nivå‐ er - - 140 - 150 2 och 4 25 - 35 På en bakplåt Muffins tre nivåer - - 140 - 150 1, 3 och 5 30 - 45 På en bakplåt Skorpor/ kakor en nivå 140 3 140 - 150 3 30 - 35 På en bakplåt Skorpor/ kakor två nivå‐ er - - 140 - 150 2 och 4 35 - 40 På en bakplåt Skorpor/ kakor
Progress 51 Livsme‐ del Tårtbot‐ ten Över-/Undervärme Varmluft Tempera‐ tur (°C) Ugnsni‐ vå Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå 170 1 160 2 (väns‐ ter + hö‐ ger) Tid (min) Kom‐ mentar 50 - 60 I en kak‐ form (dia‐ meter 20 cm) Tid (min) Kom‐ mentar 1) Förvärm ugnen i 10 minuter.
Progress Livsme‐ del La‐ Över-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kom‐ mentar Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 I en form 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 I en form Tid (min) Kom‐ mentar sagne1) Cannello‐ ni1) 1) Förvärm ugnen i 10 minuter.
Progress 53 Livsme‐ del Över-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kom‐ mentar Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Kanin 190 2 175 2 60 - 80 Skuren i bitar Hare 190 2 175 2 150 - 200 Skuren i bitar Fasan 190 2 175 2 90 - 120 Hel Tid (min) Kom‐ mentar Fisk Livsme‐ del Över-/Undervärme Varmluft Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Laxöring/ havsruda 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 fis‐ kar Tonfisk/ lax 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6
Progress Varmluftsgrillning Lamm Använd första eller andra hyllnivån. Nötkött Förvärm ugnen. För att beräkna stektiden multiplicerar man tiden som anges i tabellen nedan med centimeter av filéens tjocklek.
Progress 55 Livsmedel Tillbehör Temperatur (°C) Ugnsnivå Tid (min) Bullar, 12 stycken långpanna eller djup form 175 3 40 - 50 Bullar, 9 styck‐ en långpanna eller djup form 180 2 35 - 45 Fryst pizza, 0,35 kg galler 180 2 45 - 55 Rulltårta långpanna eller djup form 170 2 30 - 40 Brownie långpanna eller djup form 170 2 45 - 50 Soufflé, 6 stycken keramiska ramekiner på galler 190 3 45 - 55 Sockerkaks‐ botten flan-form på galler 180 2 35 - 45 Viktoriakaka gratängform på
Progress Livsmedel Tillbehör Temperatur (°C) Ugnsnivå Tid (min) Kokta grönsa‐ ker, 0,4 kg långpanna eller djup form 180 2 35 - 45 Vegetarisk omelett pizzaform på galler 180 3 35 - 45 Grönsaker, medelhavsstil, 0,7 kg långpanna eller djup form 180 4 35 - 45 Torkning - Varmluft Täck smorda plåtar med bakplåtspapper. svalna över natten för att fullfölja torkningen.
Progress 57 Varmluft + ånga Kakor och bakverk Livsmedel Tempera‐ tur (°C) Tid (min) Ugnsni‐ vå Kommentar Äppelkaka1) 160 60 - 80 2 I en kakform (diameter 20 cm) Pajer 175 30 - 40 2 I en kakform (diameter 26 cm) Fruktkaka 160 80 - 90 2 I en kakform (diameter 26 cm) Sockerkaka 160 35 - 45 2 I en kakform (diameter 26 cm) Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 I en kakform (diameter 20 cm) Russinkaka1) 160 40 - 50 2 I en brödform Muffins 150 - 160 25 - 30 3 (2 och 4) På en bakp
Progress Livsmedel Temperatur (°C) Tid (min) Ugnsnivå Fyllda med grönsaker 170 - 180 30 - 40 1 Lasagne 170 - 180 40 - 50 2 Potatisgratäng 160 - 170 50 - 60 1 (2 och 4) Kött Använd den andra hyllpositionen. Använd gallret. Livsmedel Tempera‐ tur (°C) Tid (min) Fläskstek 1 kg 180 90 - 110 Kalv, 1 kg 180 90 - 110 Nötstek rå, 1 kg 210 45 - 50 Rostbiff rosa, 1 kg 200 55 - 65 Rostbiff välstekt, 1 kg 190 65 - 75 Använd den andra hyllpositionen.
Progress 59 Ställ in temperaturen till 150°C. Livsmedel Tempera‐ tur (°C) Tid (min) Kött 130 Grönsaker 130 Livsmedel Tid (min) 10 - 15 Kokt skinka 55 - 65 10 - 15 Pocherat kyckling‐ bröst 25 - 35 Kassler 80 - 100 Tillagning i lågkaloriformen Använd funktionen:Varmluft + ånga. Fisk Använd den andra hyllpositionen. Grönsaker Använd den andra hyllpositionen. Ställ in temperaturen till 150°C. Ställ in temperaturen till 150°C.
Progress Livs‐ medel Funktion Tillbe‐ hör Ugn sni‐ vå Tem‐ pera‐ tur (°C) Tid (min) Kommentar Små bakverk Varmluft / Varmluft‐ stillagning Bakplåt 3 150 160 20 - 35 Lägg 20 små ka‐ kor på en bak‐ plåt. Små bakverk Varmluft / Varmluft‐ stillagning Bakplåt 2 och 4 150 160 20 - 35 Lägg 20 små ka‐ kor på en bak‐ plåt. Äppel‐ paj Över-un‐ dervärme Galler 2 180 70 - 90 Använd 2 formar (diameter 20 cm) som står diago‐ nalt.
Progress 61 Livs‐ medel Funktion Tillbe‐ hör Ugn sni‐ vå Tem‐ pera‐ tur (°C) Tid (min) Kommentar Rostat bröd 4 - 6 bi‐ tar Min Grill Galler 4 max. 2 - 3 minuter första sidan, 2 - 3 minuter andra sidan Förvärm ugnen i 3 minuter. Ham‐ burgare av nöt‐ kött 6 bitar, 0,6 kg Min Grill Galler och lång‐ panna 4 max. 20 - 30 Placera gallret på den fjärde ni‐ vån och långpan‐ nan på den tred‐ je ugnsnivån. Vänd maten efter halva tillagnings‐ tiden. Förvärm ugnen i 3 minuter.
Progress Ta bort ugnsstegarna Under rengöringsproceduren kan det droppa lite vatten från ånginloppet på ugnsutrymmet. Sätt en långpanna på nivån direkt under ånginloppet för att förhindra att vatten rinner ner på ugnsutrymmets botten. Vid rengöring av ugnen ska ugnsstegarna tas bort. FÖRSIKTIGHET! Var försiktig när du avlägsnar ugnsstegarna. 1. Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen. Efter ett tag kan det bildas kalkavlagringar i ugnen.
Progress 63 1. Fyll på vattentanken med 850 ml vatten och 50 ml citronsyra (fem teskedar). Stäng av ugnen och vänta i cirka 60 minuter. 2. Sätt på ugnen och välj funktionen: Varmluft + ånga. Ställ in temperaturen till 230 °C. Stäng av ugnen efter 25 minuter och låt den svalna i 15 minuter. 3. Sätt på ugnen och välj funktionen: Varmluft + ånga. Ställ in temperaturen på mellan 130 och 230 °C. Stäng av ugnen efter 10 minuter. Låt ugnen svalna och fortsätt att avlägsna tankinnehållet.
Progress 4. Lägg luckan på en mjuk duk på en stabil yta. 5. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset. 2 screenprinting inte är knottrig när du vidrör den. När det har installerats korrekt hörs ett klick i lucklisten. Se till att den inre glasrutan placeras korrekt i sina skåror. A B 1 6. Dra lucklisten framåt för att ta bort den. 7. Håll i glasrutan i övre kanten och dra försiktigt ut den.
Progress 65 Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte gjorda. Kontrollera att rätt inställ‐ ningar gjorts. Ugnen värms inte upp. Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkri‐ ngen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektri‐ ker. Displayen visar "12.00". Det har varit strömavbrott. Ställ klockan. Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Byt ut lampan. Ånga och kondens avsätts på maten och i ugnen.
Progress Vi rekommenderar att du antecknar uppgifterna här: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Inbyggd 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
Progress 67 Montering i skåp Denna produkt levereras med en huvudkontakt och en huvudkabel. A Kabel B Kabeltyper för installation eller utbyte: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F För kabeldelen, se den totala effekten (på märkplåten) och tabellen. Se även tabellen: Elektrisk installation Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlen om säkerheten inte följs. Total effekt (W) Kabeldel (mm²) max. 1380 3 x 0.75 max. 2300 3x1 max.
Progress Allmänna tips Se till att ugnsluckan är ordentligt stängd när produkten är påslagen. Öppna inte ugnsluckan för ofta under tillagning. Håll lucktätningen ren och se till att den inte har lossnat på något ställe. Använd restvärmen för att värma annan mat. Undvik pauser mellan tillagningar när du förbereder flera rätter på en gång. Laga mat med varmluft När det är möjligt, använd varmluftsfunktionen för att spara energi. Använd metalltallrikar för att förbättra energibesparingen.
Progress 69
Progress
Progress 71
www.progress-hausgeraete.