Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Φούρνος ατμού Forno a vapor PBD35101X
Progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Πριν από την πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Λειτουργίες ρολογιού Χρήση των εξαρτημάτων 2 4 7 7 8 11 13 Πρόσθετες λειτουργίες Υποδειξεισ και συμβουλεσ Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Ενεργειακή απόδοση 16 17 32 36 38 40 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
Progress 3 • • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής και η αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση.
Progress ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια.
Progress 5 • Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. • Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη λειτουργία. • Απενεργοποιείτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. • Προσέχετε όταν ανοίγετε την πόρτα της συσκευής ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Μπορεί να διαφύγει καυτός αέρας. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό. • Μην εφαρμόζετε πίεση στην πόρτα της συσκευής όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.
Progress • Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα. Υπάρχει κίνδυνος θραύσης των τζαμιών. • Αντικαταστήστε άμεσα τα τζάμια της πόρτας όταν έχουν υποστεί ζημιά. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. • Απαιτείται προσοχή κατά την αφαίρεση της πόρτας από τη συσκευή. Η πόρτα είναι βαριά! • Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για να αποτραπεί η φθορά του υλικού της επιφάνειας.
Progress 7 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Γενική επισκόπηση 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 5 15 4 10 3 11 2 1 14 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Αξεσουάρ Πίνακας χειριστηρίων Διακόπτης προγραμμάτων Λυχνία / σύμβολο λειτουργίας Οθόνη Διακόπτης λειτουργίας (για τη θερμοκρασία) Ένδειξη / σύμβολο θερμοκρασίας Ένδειξη δοχείου νερού Θήκη νερού Αντίσταση Λαμπτήρας Ανεμιστήρας Στήριγμα σχάρας, αποσπώμενο Σωλήνας αποχέτευσης Βαλβίδα εξαγωγής νερού Θέσεις σχαρών Εισαγωγή ατμού Για κέικ και μπισκότα.
Progress 2. Αφήστε τον φούρνο να λειτουργήσει για 1 ώρα. 3. Ρυθμίστε τη λειτουργία . Ρυθμίστε τη μέγιστη θερμοκρασία. 4. Αφήστε τον φούρνο να λειτουργήσει για 15 λεπτά. 5. Ρυθμίστε τη λειτουργία . Ρυθμίστε τη μέγιστη θερμοκρασία. 6. Αφήστε τον φούρνο να λειτουργήσει για 15 λεπτά. 7. Σβήστε τον φούρνο και αφήστε τον να κρυώσει. Τα αξεσουάρ μπορεί να αποκτήσουν υψηλότερη θερμοκρασία από ό,τι συνήθως. Από τον φούρνο μπορεί να αναδυθεί μια οσμή και καπνός.
Progress 9 Λειτουργία φούρνου Υγρός Θερ‐ μός Αέρας Κάτω Θέρ‐ μανση Χρήση Αυτή η λειτουργία σχεδιά‐ στηκε για να εξοικονομεί‐ τε ενέργεια κατά το ψήσι‐ μο. Για τις οδηγίες μαγει‐ ρέματος ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Υποδείξεις και συμβουλές», Υγρός Θερ‐ μός Αέρας. Η πόρτα του φούρνου θα πρέπει να εί‐ ναι κλειστή κατά τη διάρ‐ κεια του μαγειρέματος, έτσι ώστε η λειτουργία να μη διακόπτεται και για να εξασφαλιστεί ότι ο φούρ‐ νος λειτουργεί με την υψηλότερη δυνατή ενερ‐ γειακή απόδοση.
Progress Οθόνη A B C A. Λειτουργίες ρολογιού B. Χρονοδιακόπτης C. Λειτουργία ρολογιού Κουμπιά Κουμπί Λειτουργία Περιγραφή ΠΛΗΝ Για ρύθμιση της ώρας. ΡΟΛΟΪ Για ρύθμιση της λειτουργίας ρολογιού. ΣΥΝ Για ρύθμιση της ώρας. Μαγείρεμα με Ατμό Χρησιμοποιείτε μόνο νερό. Μη χρησιμοποιείτε φιλτραρισμένο (απιονισμένο) ή αποσταγμένο νερό. Μη χρησιμοποιείτε άλλα υγρά. Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα ή αλκοολούχα υγρά στη θήκη νερού. 1. Ρυθμίστε τη λειτουργία . 2.
Progress 11 Άδειασμα του δοχείου νερού ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος είναι κρύος πριν αρχίσετε το άδειασμα του δοχείου νερού. 1. Προετοιμάστε τον σωλήνα αποχέτευσης (C), που περιλαμβάνεται στη συσκευασία με το εγχειρίδιο χρήστη. Τοποθετήστε το ρακόρ (Β) στη μια άκρη του σωλήνα αποχέτευσης. 2. Τοποθετήστε το άλλο άκρο του σωλήνα αποχέτευσης (C) σε ένα δοχείο. Τοποθετήστε το σε χαμηλότερη θέση από τη βαλβίδα εξαγωγής (A). 3.
Progress Ρύθμιση της ώρας. Αλλαγή της ώρας Πρέπει να ρυθμίσετε την ώρα πριν θέσετε σε λειτουργία τον φούρνο. Η ένδειξη αναβοσβήνει όταν συνδέσετε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος, όταν υπήρξε διακοπή ρεύματος ή όταν δεν έχει ρυθμιστεί ο χρονοδιακόπτης. Πιέστε το ή το για να ρυθμίσετε τη σωστή ώρα. Μετά από περίπου πέντε δευτερόλεπτα, η ένδειξη σταματάει να αναβοσβήνει και στην οθόνη εμφανίζεται η ώρα που ρυθμίσατε.
Progress 13 3. Μόλις παρέλθει ο ρυθμισμένος χρόνος, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για να απενεργοποιήσετε το ηχητικό σήμα. 4. Στρέψτε τον διακόπτη λειτουργιών φούρνου και τον διακόπτη θερμοκρασίας στη θέση απενεργοποίησης. Ακύρωση των λειτουργιών ρολογιού 1. Πιέστε το επανειλημμένα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη της κατάλληλης λειτουργίας. 2. Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο . Η λειτουργία ρολογιού σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα.
Progress χαλύβδινη σχάρα για να τοποθετήσετε στο κάτω μέρος του σκεύους ψησίματος. Σωλήνας εγχυτήρα (C) Γυάλινο μπολ (Α) Εγχυτήρας για απευθείας μαγείρεμα με ατμό (D) Καπάκι (Β) Χαλύβδινη σχάρα (Ε) Ο εγχυτήρας και ο σωλήνας εγχυτήρα C D «C» είναι ο σωλήνας εγχυτήρα για μαγείρεμα με ατμό, «D» είναι ο εγχυτήρας για απευθείας μαγείρεμα με ατμό. • Μην τοποθετείτε καυτό το σκεύος ψησίματος πάνω σε κρύες / υγρές επιφάνειες. • Μην τοποθετείτε κρύα υγρά στο σκεύος ψησίματος όταν είναι καυτό.
Progress 15 C • Μη χρησιμοποιείτε το σκεύος ψησίματος πάνω σε καυτή επιφάνεια μαγειρέματος. 2. Τοποθετήστε το σκεύος ψησίματος στη δεύτερη θέση σχάρας από κάτω. 3. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του σωλήνα εγχυτήρα στην είσοδο ατμού. • Μην καθαρίζετε το σκεύος ψησίματος με λειαντικά, συρμάτινα σφουγγάρια και σκόνες καθαρισμού. Μαγείρεμα με ατμό σε σκεύος ψησίματος διαίτης Τοποθετήστε το φαγητό επάνω στη χαλύβδινη σχάρα μέσα στο σκεύος ψησίματος και τοποθετήστε το καπάκι. 1.
Progress ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απαιτείται προσοχή κατά τη χρήση του εγχυτήρα, όταν ο φούρνος βρίσκεται σε λειτουργία. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φούρνου για να πιάσετε τον εγχυτήρα, όταν ο φούρνος είναι ζεστός. Αφαιρείτε πάντα τον εγχυτήρα από τον φούρνο, όταν δεν χρησιμοποιείτε λειτουργία μαγειρέματος με ατμό. Ο σωλήνας εγχυτήρα είναι ειδικά κατασκευασμένος για μαγείρεμα και δεν περιέχει επικίνδυνα υλικά. 2. Τοποθετήστε το σκεύος ψησίματος στην πρώτη ή τη δεύτερη θέση σχάρας από κάτω.
Progress 17 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ μαγειρέματος και την κατανάλωση ενέργειας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Ψήσιμο κέικ Μην ανοίγετε την πόρτα του φούρνου πριν περάσουν 3/4 του καθορισμένου χρόνου ψησίματος. Οι τιμές θερμοκρασίας και χρόνου ψησίματος στους πίνακες είναι μόνο ενδεικτικές. Εξαρτώνται από τις συνταγές, καθώς και από την ποιότητα και ποσότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται.
Progress Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Ζύμη για μπισκότα σόρτμ‐ πρεντ 170 2 160 3 (2 και 4) 20 - 30 Σε φόρμα για κέικ Cheese cake με ξινόγαλα 170 1 165 2 60 - 80 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Κέικ μή‐ λου (Μη‐ 170 2 160 2 (αρι‐ στερά και δεξιά) 80 - 100 Σε δύο φόρμες για κέικ των 20 cm επά‐ νω σε με‐ ταλλική σχάρα Στρού‐ ντελ 175 3 150 2 60 - 80 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Πάστα
Progress 19 Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Μικρά κέικ - ένα επίπεδο 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Μικρά κέικ - δύο επίπεδα - - 140 - 150 2 και 4 25 - 35 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Μικρά κέικ - τρία επίπεδα - - 140 - 150 1, 3 και 5 30 - 45 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Μπισκό‐ τα / ζύμη σε λωρί‐ δες - ένα επίπεδο 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Μπισκό‐ τα / ζύμ
Progress Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Εκλέρ δύο επί‐ πεδα - - 170 2 και 4 35 - 45 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Τάρτες 180 2 170 2 45 - 70 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Κέικ φρούτων 160 1 150 2 110 - 120 Σε φόρμα για κέικ των 24 cm Κέικ «σά‐ ντουιτς» 170 1 160 2 (αρι‐ στερά και δεξιά) 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Χρόνος (min) Σχόλια 1) Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτ
Progress 21 Τύπος φαγητού Βουτήμα‐ Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας 200 3 190 3 Χρόνος (min) Σχόλια 10 - 20 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Χρόνος (min) Σχόλια τα1) 1) Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά.
Progress Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Μοσχάρι 190 2 175 2 90 - 120 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα Ψητό βο‐ δινό, λίγο ψημένο 210 2 200 2 50 - 60 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα Ψητό βο‐ δινό, μέ‐ τρια ψη‐ μένο 210 2 200 2 60 - 70 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα Ψητό βο‐ δινό, κα‐ λοψημένο 210 2 200 2 70 - 75 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα Χοιρινό ωμοπλά‐ τη 180 2 170 2 120 - 150 Με την πέτσα Μπ
Progress 23 Ψάρι Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Πέστρο‐ φα/ Συναγρί‐ δα 190 2 175 Τόνος / Σολομός 190 2 175 Γκριλ Χρόνος (min) Σχόλια 2 40 - 55 3 - 4 ψά‐ ρια 2 35 - 60 4 - 6 φι‐ λέτα Ρυθμίστε τη μέγιστη θερμοκρασία. Προθερμάνετε τον φούρνο για 3 λεπτά. Χρησιμοποιήστε την τέταρτη θέση σχάρας. Τύπος φαγητού Ποσότητα Χρόνος (min) Κομμάτια Ποσότητα (kg) 1η πλευρά 2η πλευ‐ ρά Μοσχαρίσια φιλέτα 4 0.
Progress Αρνί Τύπος φα‐ γητού Θερμο‐ κρασία (°C) Χρόνος (min) Ψητό βοδινό ή φιλέτο, λί‐ γο ψημένο 190 - 200 5-6 Ψητό βοδινό ή φιλέτο, μέ‐ τρια ψημένο 180 - 190 Ψητό βοδινό ή φιλέτο, κα‐ λοψημένο 170 - 180 Τύπος φα‐ γητού Θερμο‐ κρασία (°C) Χρόνος (min) 150 - 170 100 - 120 6-8 Μπούτι αρ‐ νιού, αρνί ψητό, 1 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 8 - 10 Σπάλα αρ‐ νιού, 1 - 1,5 kg Τύπος φα‐ γητού Θερμο‐ κρασία (°C) Χρόνος (min) 200 - 220 30 - 50 Πουλερικά Χοιρινό Τύπος φα‐ γητού Θερμο‐ κρασία
Progress 25 Υγρός Θερμός Αέρας Για καλύτερα αποτελέσματα, ακολουθήστε τις προτάσεις που αναγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Progress Τύπος φαγη‐ τού Αξεσουάρ Θερμοκρα‐ σία (°C) Θέση σχάρας Χρόνος (min) Κέικ Muffins, 12 τεμάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 170 2 30 - 40 Αλμυρά με σφολιάτα, 16 τεμάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 170 2 35 - 45 Μπισκότα βου‐ τύρου, 20 τεμά‐ χια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 150 2 40 - 50 Ταρτάκια, 8 τε‐ μάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 170 2 30 - 40 Λαχανικά πο‐ σέ, 0,4 kg ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 180 2 35 - 45 Χορτοφαγική ομελέτα ταψ
Progress 27 Φρούτα Τύπος φαγη‐ τού Θερμοκρασία (°C) Χρόνος (h) Δαμάσκηνα 60 - 70 Βερίκοκα Φέτες μήλου Αχλάδια Θέση σχάρας 1 θέση 2 θέσεις 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 3 1/4 Θερμός Αέρας + Ατμός Κέικ και γλυκά Τύπος φαγητού Θερμο‐ κρασία (°C) Χρόνος (min) Θέση σχάρας Σχόλια Κέικ μήλου1) 160 60 - 80 2 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Τάρτες 175 30 - 40 2 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Κέικ φρούτων 160 80 - 90 2 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm
Progress Τύπος φαγη‐ τού Θερμο‐ κρασία (°C) Χρό‐ νος (min) Θέση σχά‐ ρας Τύπος φαγη‐ τού Θερμο‐ κρασία (°C) Χρό‐ νος (min) Θέση σχά‐ ρας Λευκό ψωμί, 2x 0,5 kg το κάθε ένα 180 190 45 - 60 2 Πίτσα 200 220 20 - 30 2 Ψωμά‐ κια, 6 8, 0,5 kg 190 210 20 - 30 2 (2 και 4) Σουφλέ Μαγειρέψτε σε φόρμα για κέικ Τύπος φαγητού Θερμοκρασία (°C) Χρόνος (min) Θέση σχάρας Λαχανικά γεμιστά 170 - 180 30 - 40 1 Λαζάνια 170 - 180 40 - 50 2 Πατάτες ωγκρατέν 160 - 170 50 - 60 1 (2 και 4) Κρέα
Progress 29 Τύπος φα‐ γητού Θερμο‐ κρασία (°C) Χρόνος (min) Τύπος φα‐ γητού Θερμο‐ κρασία (°C) Χρόνος (min) Γαλοπού‐ λα, ολόκλη‐ ρη, 4 kg 170 180 - 240 Γάστρα / Ωγκρατέν 130 15 - 25 Πάπια, ολόκληρη, 2 - 2,5 kg 170 - 180 120 - 150 Ζυμαρικά και σάλτσα 130 10 - 15 130 10 - 15 Κουνέλι, κομμάτια 170 - 180 Συνοδευτι‐ κά πιάτα (π.χ. ρύζι, πατάτες, ζυμαρικά) Φαγητά ενός πιά‐ του 130 10 - 15 Κρέας 130 10 - 15 Λαχανικά 130 10 - 15 60 - 90 Χρησιμοποιήστε την πρώτη θέση σχάρας.
Progress Τύπος φαγητού Χρόνος (min) Τύπος φαγητού Χρόνος (min) Πιπεριές σε λωρί‐ δες 20 - 25 Φιλέτο σολομού 25 - 30 Σέλινο σε φέτες 30 - 35 Συνοδευτικά πιάτα Χρησιμοποιήστε τη δεύτερη θέση σχάρας. Κρέας Χρησιμοποιήστε τη δεύτερη θέση σχάρας. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στους 150°C. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στους 150°C. Τύπος φαγητού Χρόνος (min) Ρύζι 35 - 40 Τύπος φαγητού Χρόνος (min) Βραστό ζαμπόν 55 - 65 Πατάτες με τη φλούδα, μέτριες 50 - 60 Ποσέ στήθος κοτό‐ πουλου 25 - 35 Βρ.
Progress 31 Τύπος φαγη‐ τού Λειτουρ‐ γία Αξε‐ σουάρ Θέ‐ ση σχά ρας Θερ‐ μο‐ κρα‐ σία (°C) Χρόνος (min) Σχόλια Μηλόπι‐ τα Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Μεταλ‐ λική σχάρα 2 180 70 - 90 Χρησιμοποιήστε 2 βαθιά ταψιά/ φόρμες (διαμέ‐ τρου 20 cm), το‐ ποθετημένα δια‐ γώνια. Μηλόπι‐ τα Θερμός Αέρας / Ψήσιμο με Αέρα Μεταλ‐ λική σχάρα 2 160 70 - 90 Χρησιμοποιήστε 2 βαθιά ταψιά/ φόρμες (διαμέ‐ τρου 20 cm), το‐ ποθετημένα δια‐ γώνια.
Progress Τύπος φαγη‐ τού Λειτουρ‐ γία Αξε‐ σουάρ Θέ‐ ση σχά ρας Θερ‐ μο‐ κρα‐ σία (°C) Χρόνος (min) Σχόλια Μπι‐ σκότα σόρτμ‐ πρεντ Θερμός Αέρας / Ψήσιμο με Αέρα Ταψί ψησίμα‐ τος 2 και 4 140 150 25 - 45 - Μπι‐ σκότα σόρτμ‐ πρεντ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Ταψί ψησίμα‐ τος 3 140 150 25 - 45 - Φρυγα‐ νισμένο ψωμί 4 - 6 τε‐ μάχια Γκριλ Μεταλ‐ λική σχάρα 4 μέγ. 2 - 3 λεπτά η πρώτη πλευ‐ ρά, 2 - 3 λε‐ πτά η δεύτε‐ ρη πλευρά Προθερμάνετε τον φούρνο για 3 λεπτά.
Progress 33 Καθαρίστε τους επίμονους λεκέδες με ειδικά καθαριστικά για φούρνους. Αν χρησιμοποιείτε αντικολλητικά αξεσουάρ, μην τα καθαρίζετε με ισχυρά καθαριστικά, αιχμηρά αντικείμενα ή στο πλυντήριο πιάτων. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην αντικολλητική επικάλυψη. Μπορεί να σχηματιστούν συμπυκνωμένοι ατμοί στο εσωτερικό ή στα τζάμια της πόρτας του φούρνου. Για να μειώσετε τη συμπύκνωση υδρατμών, αφήστε τον φούρνο να λειτουργήσει για 10 λεπτά πριν από το μαγείρεμα.
Progress του φούρνου που δημιουργούν τον ατμό. Αδειάζετε το δοχείο μετά από κάθε μαγείρεμα με ατμό. Τύποι νερού • Μαλακό νερό με χαμηλή περιεκτικότητα σε άλατα - ο συνιστώμενος τύπος. Μειώνει τον αριθμό των διαδικασιών καθαρισμού. • Νερό της βρύσης - μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν διαθέτετε φίλτρο καθαρισμού ή αφαλάτωσης στην οικιακή παροχή νερού. • Σκληρό νερό με υψηλή περιεκτικότητα σε άλατα - δεν επηρεάζει την απόδοση του φούρνου, ωστόσο αυξάνει τον αριθμό των διαδικασιών καθαρισμού.
Progress 35 Η πόρτα του φούρνου μπορεί να κλείσει αν επιχειρήσετε να αφαιρέσετε το εσωτερικό τζάμι πριν αφαιρέσετε την πόρτα του φούρνου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε τον φούρνο χωρίς το εσωτερικό τζάμι. 1. Ανοίξτε πλήρως την πόρτα και κρατήστε και τους δύο μεντεσέδες. 4. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένα απαλό πανί και σε σταθερή επιφάνεια. 5. Κρατήστε το πλαίσιο της πόρτας (B) στο πάνω άκρο της πόρτας και από τις δύο πλευρές και σπρώξτε το προς τα μέσα για να απασφαλιστεί το κλιπ. 2 2.
Progress Αφού ολοκληρωθεί ο καθαρισμός, τοποθετήστε το τζάμι και την πόρτα του φούρνου. Η εκτυπωμένη ζώνη πρέπει να είναι στραμμένη προς την εσωτερική πλευρά της πόρτας. Βεβαιωθείτε ότι, μετά την εγκατάσταση, η επιφάνεια του πλαισίου του τζαμιού στις εκτυπωμένες ζώνες δεν είναι άγρια στην υφή όταν την αγγίζετε. Όταν τοποθετηθούν σωστά, το πλαίσιο της πόρτας κάνει κλικ καθώς ασφαλίζει στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει σωστά το εσωτερικό τζάμι στις υποδοχές.
Progress 37 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει καεί η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η αιτία της δυσλειτουργίας. Αν η ασφάλεια πέφτει επα‐ νειλημμένα, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο ηλεκ‐ τρολόγο. Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐ δειξη «12.00». Υπήρξε διακοπή ρεύματος. Ρυθμίστε ξανά το ρολόι. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττω‐ ματικός. Αντικαταστήστε τον λαμπτή‐ ρα.
Progress Δεδομένα Σέρβις Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό μαςή το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο σέρβις βρίσκονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών βρίσκεται στο μπροστινό πλαίσιο στο εσωτερικό του φούρνου. Μην αφαιρείτε την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από το εσωτερικό του φούρνου. Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ: Μοντέλο (MOD.) .........
Progress 39 548 70 60 21 min. 550 20 520 114 18 590 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 Στερέωση της συσκευής στο ντουλάπι A B Καλώδιο Κατάλληλοι τύποι καλωδίου για εγκατάσταση ή αντικατάσταση: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Για τη διατομή του καλωδίου, ανατρέξτε στη συνολική ισχύ στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Progress ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ Δελτίο προϊόντος και πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ 65-66/2014 Όνομα προμηθευτή Progress Αναγνωριστικό μοντέλου PBD35101X Δείκτης Ενεργειακής Απόδοσης 95.3 Τάξη ενεργειακής απόδοσης A Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουργία Πάνω + Κάτω Θέρμανση 0.93 kWh/κύκλο Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουργία με αντιστάσεις και αέρα 0.
Progress 41 Υγρός Θερμός Αέρας Λειτουργία που σχεδιάστηκε για να εξοικονομείτε ενέργεια κατά το μαγείρεμα. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο .
Progress ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Funções de relógio Utilizar os acessórios 42 43 46 47 47 50 52 Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Eficiência energética 55 55 71 75 76 78 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Progress 43 • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Segurança geral • • • • • • • • • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Progress • Não puxe o aparelho pelo puxador. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra os requisitos de instalação. • O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário que tenha alimentação elétrica. Ligação eléctrica AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
Progress 45 • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água diretamente sobre o aparelho quando ele estiver quente.
Progress apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. • Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente elétrica. • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. Assistência Técnica • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. • Utilize apenas peças de substituição originais. Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Progress 47 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Para acertar a hora do dia, consulte o capítulo “Funções de relógio”. Limpeza inicial Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais. 1. Selecione a função .Selecione a temperatura máxima.
Progress Função do forno Ventilado + Resistência Circ + Vapor Ventilado Aplicação Para cozer pratos a va‐ por. Utilize esta função para diminuir o tempo de cozedura e preservar as vitaminas e os nutrientes dos alimentos. Selecione a função e uma tempera‐ tura entre 130 °C e 230 °C. Esta função foi concebi‐ da para poupar energia durante a cozedura. Con‐ sulte as instruções de co‐ zedura no capítulo “Su‐ gestões e dicas”, Ventila‐ do.
Progress 49 Visor A B C A. Funções de relógio B. Temporizador C. Função de relógio Botões Botão Função Descrição MENOS Para definir o tempo. RELÓGIO Para selecionar uma função de relógio. MAIS Para definir o tempo. Cozinhar a vapor Utilize apenas água. Não utilize água filtrada (desmineralizada) ou destilada. Não utilize outros líquidos. Não coloque líquidos inflamáveis alcoólicos na gaveta da água. 1. Selecione a função . 2. Pressione a tampa da gaveta da água para a abrir. 3.
Progress Esvaziar o depósito de água CUIDADO! Certifique-se de que o forno está frio antes de iniciar o escoamento do depósito de água. 1. Prepare o tubo de escoamento (C), incluído na embalagem do manual do utilizador. Coloque o conector (B) numa das extremidades do tubo de escoamento. 2. Coloque a segunda extremidade do tubo de escoamento (C) num recipiente. Coloque o recipiente mais baixo do que a válvula de saída (A). 3. Abra a porta do forno e coloque o conector (B) na válvula de saída (A). 4.
Progress 51 Acertar a hora. Alterar a hora É necessário acertar a hora antes de utilizar o forno. Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica, após uma falha de corrente ou se o temporizador não estiver configurado, o indicador fica intermitente. Prima o botão ou para acertar a hora. Após cerca de cinco segundos, o indicador deixa de piscar e o visor indica a hora do dia que definir. Para acertar a hora do dia, prima várias vezes até que fique intermitente. Definir a DURAÇÃO 1.
Progress Cancelar as funções de relógio 1. Prima várias vezes até que o indicador da função pretendida fique intermitente. 2. Mantenha premido . A função de relógio apaga-se após alguns segundos. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Introduzir os acessórios Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança.
Progress 53 Taça de vidro (A) Tampa (B) Injector para cozedura com vapor directo (D) Grelha de aço (E) Injector e tubo do injector • Não coloque a assadeira dietética sobre superfícies quentes ou molhadas se estiver quente. C D “C” é o tubo do injector para cozer a vapor e “D” é o injector para cozer com vapor directo. Tubo do injector (C) • Não verta líquidos frios sobre a assadeira dietética se esta estiver quente.
Progress • Não utilize a assadeira dietética sobre uma placa quente. 2. Coloque a assadeira dietética na segunda posição de prateleira a contar do fundo. 3. Coloque a outra extremidade do tubo do injector na entrada de vapor. • Não limpe a assadeira dietética com produtos abrasivos, esfregões ou pós. Certifique-se de que o tubo do injector não fica pressionado e não permita que ele toque na resistência da parte superior do forno. 4. Regule o forno para a função de cozer com vapor.
Progress 55 Quando cozinhar alimentos como frango, pato, peru ou peixe pequeno ou grande, coloque o injector (D) directamente na parte oca do alimento. Certifique-se de que os orifícios não ficam obstruídos. 2. Coloque a assadeira dietética na primeira ou na segunda posição de prateleira, a contar do fundo. Certifique-se de que o tubo do injector não fica pressionado e não permita que ele toque na resistência da parte superior do forno. 3. Regule o forno para a função de cozer com vapor.
Progress tempos de cozedura e posições de prateleira para algumas receitas comuns. para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes. Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante. Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. O forno possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor.
Progress 57 Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempo (min.
Progress Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempo (min.
Progress 59 Alimento Bolo de duas ca‐ madas Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempera‐ tura (°C) Posição de pra‐ teleira Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira 170 1 160 2 (es‐ querda e direita) Tempo (min.) Comen‐ tários 50 - 60 Em forma de bolo de 20 cm Tempo (min.) Comen‐ tários 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Progress Flans Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempo (min.) Comen‐ tários Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Flan de massa 200 2 180 2 40 - 50 Em forma Flan de vegetais 200 2 175 2 45 - 60 Em forma Qui‐ 180 1 180 1 50 - 60 Em forma 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma Tempo (min.
Progress 61 Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempo (min.
Progress Alimento Quantidade Tempo (min.) Peças Quantidade (kg) 1.º lado 2.
Progress 63 Alimento Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Alimento Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Mão de vi‐ tela, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 Frango, do campo, 1 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 Pato, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 Ganso, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 Peru, 2,5 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 Peru, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 Borrego Alimento Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.
Progress Alimento Acessórios Temperatu‐ ra (°C) Posição de prate‐ leira Tempo (min.
Progress 65 Alimento Acessórios Temperatu‐ ra (°C) Posição de prate‐ leira Tempo (min.
Progress Fruta Alimento Temperatura (°C) Tempo (h) Ameixas 60 - 70 Alperces Fatias de maçã Pêras Posição de prateleira 1 posição 2 posições 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 3 1/4 Ventilado + Resistência Circ + Vapor Bolos e pastéis Alimento Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.
Progress 67 Ali‐ mento Tempe‐ ratura (°C) Tempo (min.) Posi‐ ção de prate‐ leira Ali‐ mento Tempe‐ ratura (°C) Tempo (min.) Posi‐ ção de prate‐ leira Pão branco, 2x 0,5 kg ca‐ da 180 190 45 - 60 2 Pizza 200 220 20 - 30 2 Pãezi‐ nhos, 6 - 8, 0,5 kg 190 210 20 - 30 2 (2 e 4) Flans Preparar em forma de bolo. Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.
Progress Alimento Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Alimento Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Pato, intei‐ ro, 2 - 2,5 kg 170 - 180 120 - 150 130 10 - 15 Coelho, cortado em pedaços 170 - 180 60 - 90 Guarni‐ ções (ar‐ roz, bata‐ tas, mas‐ sa, etc.) Pratos in‐ dividuais 130 10 - 15 Carne 130 10 - 15 Legumes 130 10 - 15 Utilize a primeira posição de prateleira. Alimento Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.
Progress 69 Alimento Tempo (min.) Presunto cozido 55 - 65 Peito de frango es‐ calfado 25 - 35 Kasseler (lombo de porco fumado) 80 - 100 Guarnições Utilize a segunda posição de prateleira. Regule a temperatura para 150 °C. Peixe Utilize a segunda posição de prateleira. Regule a temperatura para 150 °C. Alimento Tempo (min.) Truta 25 - 30 Postas de salmão 25 - 30 Alimento Tempo (min.
Progress Alimen‐ to Função Aces‐ sórios Po‐ si‐ ção de pra‐ telei‐ ra Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Comentários Tarte de ma‐ çã Ventilado + Resis‐ tência Circ / Co‐ zedura ventilada Prate‐ leira em grelha 2 160 70 - 90 Utilize 2 formas (20 cm de diâ‐ metro), desfasa‐ das diagonal‐ mente. Pão-de-ló sem gordura Calor su‐ perior/infe‐ rior Prate‐ leira em grelha 2 170 40 - 50 Utilize uma for‐ ma de bolo (26 cm de diâmetro). Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Progress 71 Alimen‐ to Função Aces‐ sórios Po‐ si‐ ção de pra‐ telei‐ ra Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Comentários Massa aman‐ teigada Calor su‐ perior/infe‐ rior Tabulei‐ ro para assar 3 140 150 25 - 45 - Tosta 4-6 unida‐ des Grelhador Prate‐ leira em grelha 4 máx. 2 - 3 minutos para o pri‐ meiro lado; 2 - 3 minutos para o se‐ gundo lado Pré-aqueça o forno durante 3 minutos.
Progress forno pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar.Limpe a humidade da cavidade após cada utilização. Fornos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. Limpar a junta da porta Verifique regularmente a junta da porta.
Progress 73 TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização Mundial de Saúde) Depósito de cálcio Dureza da água Classificação da água Realizar des‐ calcificação a cada (Graus france‐ ses) (Graus ale‐ mães) 0 - 60 mg/l 0-6 0-3 Macia ou sua‐ ve 75 ciclos - 2,5 meses 60 - 120 mg/l 6 - 12 3-7 Dureza média 50 ciclos - 2 meses 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura ou calcá‐ ria 40 ciclos - 1,5 meses superior a 180 mg/l superior a 18 superior a 10 Muito dura 30 ciclos - 1 mês
Progress 6. Puxe o friso da porta para a frente para o remover. 7. Segure na extremidade superior do painel de vidro da porta e puxe-o para fora com cuidado. Certifique-se de que o vidro desliza totalmente para fora dos suportes. 3. Feche a porta do forno até meio, parando na primeira posição de abertura. Em seguida, levante e puxe a porta para si e remova-a dos encaixes. 8. Lave os painéis de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente os painéis de vidro.
Progress 75 3. Coloque um pano no fundo da cavidade. CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. Lâmpada posterior 1. Rode a tampa de vidro da lâmpada para a remover. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a tampa de vidro. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
Progress Problema Causa possível Solução O indicador “Tank Full” (depósito cheio) está apaga‐ do. Não existe água suficiente no depósito. Encha o depósito de água até que o indicador acenda. Se observar alguma fuga de água para o interior do forno e o indicador ainda estiver apagado, contacte um técni‐ co de assistência qualifica‐ do. O indicador “Tank Empty” Não existe água no depósi‐ to. Encha o depósito. Se o indi‐ cador ainda estiver aceso, contacte um técnico de as‐ sistência qualificado.
Progress 77 Em construção 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 Fixação do aparelho num móvel A B Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.
Progress Cabo Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela: Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo de 1380 3 x 0.75 Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo de 2300 3x1 máximo de 3680 3 x 1.
Progress 79 muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de aquecimento que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos.
www.progress-hausgeraete.