manual de instruções Forno de encastrar PBK 3360
progress Índice Informações de segurança Descrição do produto Antes da primeira utilização Funcionamento Sugestões e tempos de cozedura 2 3 5 6 11 Limpeza e manutenção O que fazer se… Dados Técnicos Montagem Eliminação 16 21 21 22 24 Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança Guarde sempre este manual de instruções com o aparelho.
progress 3 de o forno ter sido desligado, a porta mantém-se quente durante algum tempo. • Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável. assistência técnica do fabricante ou por um serviço autorizado por este. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
progress Acessórios Tabuleiro para recolha de gorduras Estes manípulos funcionam de acordo com o sistema empurrar/puxar. Quando o forno se encontra desligado, os manípulos podem ser introduzidos completamente no painel de comandos. Tabuleiro Regulador do forno O forno está desligado.
progress 5 Regulador da temperatura Ao rodar o manípulo para a esquerda regula a temperatura do forno entre os 50 °C e 250 °C. Regulador da temperatura - luz indicadora de controlo A luz indicadora de controlo acende-se ao rodar o regulador da temperatura. A luz indicadora permanece acesa até o forno atingir a temperatura programada. De seguida liga e desliga para indicar que a temperatura está a ser mantida.
progress Funcionamento Se isto acontecer, a hora e o temporizador têm de voltar a ser programados. 1 8 2 7 3 6 5 4 Indicação Lâmpada piloto do "Cronómetro" Lâmpada piloto do "Relógio" Botão " " Botão selector de funções Botão " " Lâmpada piloto de "Fim do tempo de cozedura" 8 Lâmpada piloto do "Tempo de cozedura" Regular o relógio Quando a energia é ligada ou em caso de falha de energia, a lâmpada piloto do "Relógio" pisca no visor. Para programar a hora: 1. Prima o botão " " ou " ".
progress 7 automática (Tempo de cozedura Fim do tempo de cozedura ). ou Tempo de cozedura Quando esta função está seleccionada o forno desliga-se automaticamente no fim do tempo de cozedura programado. Insira os alimentos no forno, seleccione uma função de cozedura e programe a temperatura pretendida. Prima o botão repetidamente para seleccionar a função "Tempo de cozedura". A respectiva lâmpada piloto começa a piscar. De seguida, proceda do seguinte modo: Para programar o tempo de cozedura: 1.
progress Cronómetro O cronómetro emite um sinal no fim do tempo definido; mas o forno permanece ligado, pronto a ser usado. Para programar o cronómetro: 1. Prima o botão repetidamente para seleccionar a função "Cronómetro". A respectiva lâmpada piloto começa a piscar. 3. No fim do tempo programado, o forno desliga-se automaticamente. Ouve-se um sinal sonoro e a lâmpada piloto pisca. Rode os reguladores do forno e da temperatura para zero. Cancele o sinal sonoro premindo um botão qualquer.
progress 9 Para desligar o visor 1. Prima os dois botões de programação em simultâneo durante aprox. 5 segundos. O visor apaga-se. 2. Para voltar a ligar o visor, prima um botão qualquer. O visor só pode ser desligado se não tiverem sido programadas outras funções. As posições dos tabuleiros são contadas a partir do fundo do forno, tal como indicado na figura. Os acessórios têm de ser sempre inseridos correctamente (ver figura).
progress mento superior e inferior em aprox. 20-25 ºC para as suas receitas convencionais. – Aquecimento uniforme para cozedura O forno ventilado possui uma temperatura uniforme em todas as posições de inserção. Isto significa que fornadas dos mesmos alimentos podem ser cozinhadas ao mesmo tempo. No entanto, os alimentos na posição superior podem alourar ligeiramente mais rápido do que na posição inferior. Tal é absolutamente normal.
progress 11 e o ventilador funcionam em simultâneo para que o ar quente circule pelos alimentos. Desta forma, reduz-se a necessidade de verificar e virar os alimentos. O Grill com ar quente ajuda a diminuir os odores a comida na cozinha. Com a excepção de torradas e de bifes mal passados, pode usar o Grill com ar quente para todos os alimentos que normalmente cozinha num grill normal.
progress As massas de bolo têm de ser esticadas com uma colher. O tempo de cozedura seria prolongado desnecessariamente devido a demasiados líquidos. Se forem introduzidas duas chapas com bolos em simultâneo no forno, entre as duas chapas deve ficar uma calha livre. Se forem introduzidas duas chapas com bolos em simultâneo no forno, as chapas têm de ser mudadas de cima para baixo e viradas a 2/3 do tempo de cozedura. Para assar: Não asse alimentos com menos de 1 kg.
progress 13 TIPO DE PRATO Cozedura convencional Cozedura ventilada com aquecimento superior e inferior Tempo de cozedura (min.) Notas Nível Temp. (°C) Nível Temp.
progress FLANS TIPO DE PRATO Cozedura convencional Cozedura ventilada com aquecimento superior e inferior Tempo de cozedura (min.) Notas Nível Temp. (°C) Nível Temp. (°C) Empadas 2 180 2 180 40-50 Em forma Flan de vegetais 2 200 2 200 45-60 Em forma Quiches 1 190 1 190 40-50 Em forma Lasanha 2 200 2 200 25-40 Em forma Canelones 2 200 2 200 25-40 Em forma Pudim Yorkshire 2 220 2 210 20-30 6 formas de pudim 1) Tempo de cozedura (min.
progress 15 PEIXE TIPO DE PRATO Cozedura convencional Cozedura ventilada com aquecimento superior e inferior Tempo de cozedura (min.) Notas Nível Temp. (°C) Nível Temp. (°C) Truta/Dourada 2 190 2 (1 e 3) 2 (1 e 3) 175 40-55 3-4 peixes Atum/Salmão 2 190 2 (1 e 3) 175 35-60 4-6 filetes Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos. Grelhar Os tempos indicados não incluem o pré-aquecimento.
progress Quantidade TIPO DE PRATO Peças g Codornizes 4 500 Gratinado de legumes - - peças. Amêijoas à S. Jacques - Grelhar Tempos de cozedura em minutos Temp. (°C) 1.º lado 2.º lado 3 200 25-30 20-25 3 200 20-25 - - 3 200 15-20 - nível Cavala 2-4 - 3 200 15-20 10-15 Peixe em posta 4-6 800 3 200 12-15 8-10 As temperaturas indicadas são valores de referência. Se necessário, as temperaturas devem ser adaptadas às necessidades pessoais.
progress 17 Para não danificar ou enfraquecer os painéis de vidro da porta, evite usar o seguinte: • Detergentes e lixívias domésticos • Esfregões de limpeza impregnados não indicados para tachos antiaderentes • Esfregões Brillo/Ajax ou palha-de-aço • Esfregões químicos para forno ou aerossóis • Produtos para remover a ferrugem • Detergentes para cozinha/casa de banho Limpe o interior e o exterior do vidro da porta com água quente com sabão.
progress sadeira, evitando, assim, salpicos para o revestimento catalítico. Suportes das prateleiras telescópicas e painéis catalíticos As calhas de apoio da prateleira e os painéis catalíticos nos lados esquerdo e direito do forno podem ser removidas para limpar as paredes laterais. Em primeiro lugar, certifique-se de que o forno está frio e desligado da corrente. Remoção das calhas de apoio da grelha Em primeiro lugar, separe a parte dianteira da calha da parede do forno e desengate atrás.
progress 19 4. Segure na porta pelos lados e feche-a lentamente mas não TOTALMENTE 5. Puxe a porta para a frente, retirando-a do lugar A porta do forno A porta do forno é composta por dois painéis de vidro. A porta do forno pode ser desmontada e os painéis internos pode ser retirados para facilitar a limpeza. Advertência Retire a porta do forno antes de a limpar. A porta do forno pode fechar-se abruptamente se tentar retirar os painéis internos estando a porta ainda montada.
progress Limpe a porta do forno com água quente e um pano macio. Não utilize esfregões, palha-de-aço, esponjas abrasivas ou ácidos que podem danificar a superfície especial refractária do painel interno. Depois de limpar o painel interno, volte a colocá-lo na porta. Coloque a porta no forno; proceda pela ordem inversa. Não se esqueça do correcto alinhamento dos painéis. Para efectuar esta operação correctamente, proceda como a seguir indicado: 1.
progress 21 Limpeza das vedações da porta do forno Existe uma vedação á volta da abertura do forno. Importante Verifique regularmente o estado da vedação. Se detectar danos na vedação, contacte imediatamente centro de assistência mais próximo. Não utilize o forno até que a vedação não tenha sido substituída. O que fazer se… Se o aparelho não estiver a funcionar correctamente, antes de se dirigir ao serviço de assistência técnica da Electrolux, verifique o seguinte.
progress Tensão de funcionamento (50 Hz) Compartimento do forno 230 V Altura 335 mm Dimensões do nicho de instalação Largura 395 mm Altura - extremidade inferior 600 mm Profundidade 400 mm Altura - na cavidade 587 mm Capacidade do forno 53 l Largura 560 mm Profundidade 550 mm Montagem Instruções para o instalador Importante A instalação e ligação devem ser efectuadas em conformidade com as normas em vigor. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado.
progress 23 Dimensões do forno (ver figura) 570 590 560 594 7 50 in ÷57 587 550 m 560 0 560 00 ÷1 80 -570 Instruções para encastrar Para garantir o funcionamento sem problemas do aparelho instalado, a unidade ou a coluna onde o aparelho vai ser instalado deve ter as dimensões adequadas. 540 20 in 550 m 600 Isto inclui também a fixação de possíveis disjuntores no início ou no fim de uma linha de instalação.
progress Assistência Se o problema persistir após as verificações descritas, entre em contacto com o serviço de assistência técnica da sua área e descreva a falha, o modelo do aparelho ( Mod. ), o número do produto ( Prod. No. ) e o número de série ( Ser. No. ) que se encontram na placa de características. A B Eliminação O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
progress 25 Advertência Para que o aparelho não represente qualquer perigo, este deve ser inutilizado antes de ser eliminado. Para tal, desligue o cabo de alimentação da tomada e separe o cabo do aparelho.
progress
progress 27
www.progress-hausgeraete.