Upute za uporabu Manual de utilizare Pećnica Cuptor PBP23101X
Progress SADRŽAJ Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Opis proizvoda Upravljačka ploča Prije prve upotrebe Svakodnevna uporaba Funkcije sata 2 3 6 7 7 8 9 Korištenje pribora Dodatne funkcije Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Energetska učinkovitost 11 12 12 22 25 28 29 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute.
Progress 3 • Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi održavanje koje izvršava korisnik. Opća sigurnost • • • • • • • • • • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice. Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Progress • Uređaj ne povlačite za ručku. • Zadržite minimalnu udaljenost od ostalih uređaja i jedinica. • Uređaj postavite na sigurno i prikladno mjesto koje zadovoljava zahtjeve za postavljanje. • Uređaj je opremljen električnim sustavom hlađenja. Mora se koristiti s električnim napajanjem. iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm. • Vrata uređaja do kraja zatvorite prije priključivanja utikača u utičnicu napajanja.
Progress 5 • • • • • – ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj. – ne držite vlažne posude i hranu u uređaju nakon završetka kuhanja. – budite oprezni prilikom vađenja ili postavljanja pribora. Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg čelika nema utjecaj na performanse uređaja. Za vrlo vlažne kolače koristite duboku posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije.
Progress kada je program pirolitičkog samočišćenja u radu. • Neprianjajuće površine na posudama, tavama. pliticama, priboru, itd., može oštetiti visoka temperatura pirolitičkog čišćenja u pirolitičkim pećnicama, a može biti i izvor štetnih plinova niske razine. • Opisani dimovi koji se ispuštaju iz pirolitičkih pećnica / od ostataka kuhanja nisu štetni za ljude, uključujući i djecu ili osobe s kroničnim oboljenjima. • Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Progress 7 UPRAVLJAČKA PLOČA Tipke Polje senzora/tipka Funkce Opis MINUS Za postavljanje vremena. SAT Za postavljanje funkcije sata. PLUS Za postavljanje vremena. Zaslon A G F E B D C A. Tajmer / Temperatura B. Indikator zagrijavanja i prikaz ostatka topline C. Sonda za pečenje mesa (samo odabrani modeli) D. Brava na vratima (samo odabrani modeli) E. Sati/minute F. Demo način rada (samo odabrani modeli) G.
Progress SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Funkcije pećnice Uvlačive tipke Za početak korištenja uređaja pritisnite tipku. Tipka se izvlači. Donji grijač Funkcije grijanja Funkcije pećnice Upotreba Pizza pro‐ gram Pećnica je isključena. Vlažni vrući zrak Položaj Isključeno Vrući zrak Za pečenje na 2 položaja police istovremeno i sušenje hrane. Postavite temperaturu 20 - 40 °C niže nego zaUobičajeno kuhanje.
Progress 9 Funkcije pećnice Upotreba Odmrzavanje Za odmrzavanje hrane (povrća i voća). Vrijeme odleđivanja ovisi o količi‐ ni i veličini smrznutih namirnica. Pirolitičko Za uključivanje pi‐ rolitičkog čišćenja pećni‐ ce. Ova funkcija omogućuje izgaranje ne‐ čistoća preostalih u peć‐ nici. 2. Okrenite regulator za odabir temperature. Svjetlo se uključuje kad pećnica radi. 3.
Progress Postavljanje i promjenavremena Nakon prvog priključivanja na napajanje, pričekajte dok se na zaslonu ne prikaže i "12:00". "12“ bljeska. 1. Za postavljanje sati pritisnite ili . za potvrdu i postavite 2. Pritisnite minute. Na zaslonu se prikazuje i postavljeni sat. "00“ bljeska. 3. Za postavljanje trenutačnih minuta pritisnite ili . 4. Za potvrdu pritisnite ili će se postavljeno vrijeme automatski spremiti nakon 5 sekundi. Na zaslonu se prikazuje novo vrijeme.
Progress 11 Kada je vrijeme koje postavite dulje od 60 minuta, na zaslonu bljeska . 3. Postavite sate. 4. ZVUČNI ALARM započinje automatski nakon pet sekundi. Nakon isteka 90% postavljenog vremena oglašava se zvučni signal. 5. Kad istekne postavljeno vrijeme, oglašava se zvučni signal u trajanju od 2 minute. "00:00" i trepere na zaslonu. Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala. TAJMER ZA MJERENJE Za poništavanje tajmera za mjerenje, pritisnite i zadržite i . Tajmer počinje ponovno mjeriti.
Progress DODATNE FUNKCIJE Uporaba roditeljske zaštite Kada je uključena roditeljska zaštita, vrata su zaključana i pećnica se ne može slučajno uključiti. Temperatura (°C) Vrijeme isključivanja (h) 120 - 195 8.5 1. Pazite da je regulator funkcija pećnice u položaju isključeno. 2. Istovremeno pritisnite i držite i na 2 sekunde. Oglašava se signal. SAFE i se pojavljuju na zaslonu. Vrata su zabravljena. 200 - 245 5.5 250 1.5 Na zaslonu se pojavljuje simbol i kad je uključena funkcija Pirolitičko.
Progress 13 Preporuke za kuhanje Ako koristite dvije posude za pečenje istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih. Pećnica ima četiri položaja police. Brojite položaje police od dna pećnice. Vaša pećnica može peći drugačije nego pećnica koju ste imali ranije. Tablica ispod sadrži standardne postavke temperature, vremena kuhanja i položaja police. Ako ne možete naći postavke za posebni recept, potražite onaj za sličan recept.
Progress Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Torta s marmela dom 170 2 160 2 30 - 40 U kalupu za kolače od 26 cm Voćna torta 170 2 155 2 60 - 70 U kalupu za kolače od 26 cm Kolač od dizanog tijesta (Bezmas‐ na biskvit torta) 170 2 160 2 35 - 45 U kalupu za kolače od 26 cm Božićni kolač/ bogati voćni kolač 170 2 160 2 50 - 60 U kalupu za kolače od 20 cm Kolač od 170 2 160
Progress 15 Kruh i pizza Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke 190 1 190 Raženi kruh 190 1 Peciva1) 190 Pizza1) Pogače1) Bijeli Vrijeme (min) Na‐ pomene 1 60 - 70 1-2 komada, 500 g po komadu 180 1 30 - 45 U kalupu za kruh 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 6 - 8 pe‐ civa u pekaču za pecivo 190 1 190 1 20 - 30 Na du‐ bokoj plitici 200 3 190 2 10 - 20 U pekaču Vrijeme (min) Na‐ pomene kruh1) 1) Pećnicu pre
Progress Meso Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Govedina 200 2 190 2 50 - 70 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Svinjetina 180 2 180 2 90 - 120 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Teletina 190 2 175 2 90 - 120 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Englesko goveđe pečenje, slabo pe‐ čeno 210 2 200 2 44 - 50 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Englesko goveđe pečenje, sr
Progress 17 Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Pile 200 2 200 2 70 - 85 Cijeli u dubokoj plitici Purica 180 1 160 1 210 - 240 Cijeli u dubokoj plitici Patka 175 2 160 2 120 - 150 Cijeli u dubokoj plitici Guska 175 1 160 1 150 - 200 Cijeli u dubokoj plitici Kunić 190 2 175 2 60 - 80 Razrezan na komade Zec 190 2 175 2 150 - 200 Razrezan na komade Fazan 190 2 17
Progress Jelo Količina Vrijeme (min) Komada Količina (kg) 1. strana 2. strana Teleći odresci 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Goveđi odrezak 4 0.6 10 - 12 6-8 Svinjetina 8 - 12 - 15 10 - 12 Svinjski kotleti 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pile (razrezano na 2 dijela) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabi 4 - 10 - 15 10 - 12 Pileća prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Riblji filet 4 0.
Progress 19 Vlažni vrući zrak Za najbolje rezultate slijedite preporuke navedene u tablici ispod.
Progress Jelo Pribor Temperatu‐ ra (°C) Položaj rešetke Vrijeme (min) Ukusno tijesto, 16 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 170 2 35 - 45 Krekeri, 20 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 150 2 40 - 50 Tortice, 8 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 170 2 20 - 30 Poširano povr‐ će, 0,4 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 3 35 - 40 Vegetarijanski omlet pizza na žičanoj polici 200 3 30 - 45 Povrće, medi‐ teransko, 0,7 kg pekač za pec
Progress 21 Jelo Količina (kg) Vrijeme odmrzavan ja (min.) Naknadno vrijeme odmrzavanja (min) Napomene Meso 0.5 90 - 120 20 - 30 Preokrenuti kada prođe pola vremena. Pastrva 0.15 25 - 35 10 - 15 - Jagode 0.3 30 - 40 10 - 20 - Maslac 0.25 30 - 40 10 - 15 - Krema 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Vrhnje se može tući i kada je još djelomično zamrznuto. Gateau torta 1.4 60 60 - Informacije za ustanove za testiranje Provjere prema IEC 60350-1.
Progress Jelo Funkce Pribor Pol ožaj re‐ šetk e Tem pera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Napomene Tost 4-6 komada Mali roštilj Žičana polica 3 maks . 2 - 4 minute prva strana; 2 - 3 minute druga strana Pećnicu prethod‐ no zagrijte 3 minuta. Goveđi burger 6 komada, 0.6 kg Mali roštilj Žičana polica i posuda za sakuplj anje masno‐ će 3 maks . 20 - 30 Stavite mrežu za pečenje na treću razinu i posudu za skupljanje masnoće na dru‐ gu razinu pećni‐ ce.
Progress 23 Skidanje vodilica polica Za čišćenje pećnice, skinite vodilice polica. OPREZ! Pažljivo skidajte vodilice polica. 1. Prednji dio nosača police povucite dalje od bočne stijenke. 2. Stražnji dio vodilice police povucite s bočne stjenke i uklonite ga. 1 2 Uklonjeni pribor postavite obrnutim redoslijedom. Pirolitičko OPREZ! Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica. Pirolizu ne pokrećite dok potpuno ne zatvorite vrata pećnice.
Progress 1. Potpuno otvorite vrata i držite obje šarke. 2. Podignite i potpuno okrenite poluge na obje šarke. 4. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. 5. Otpustite sustav zaključavanja kako biste skinuli staklene ploče. 3. Zatvorite vrata pećnice napola, do prvog položaja. Zatim podignite i povucite vrata prema naprijed i izvadite ih iz ležišta. 6. Dva pričvrsna elementa okrenite za 90° i izvucite ih iz ležišta.
Progress 25 A B C 90° 7. Prvo pažljivo podignite, a zatim skinite staklene ploče jednu po jednu. Krenite od gornje ploče. Osigurajte da unutarnje staklene ploče postavite ispravno na mjesto. A 1 B 2 C 8. Staklene ploče očistite vodom i sapunicom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa. Kad je čišćenje završeno, postavite staklene ploče i vrata pećnice. Pazite da staklene ploče (A, B i C) vratite ispravnim redoslijedom.
Progress Rješavanje problema... Problem Mogući uzrok rješenje Ne možete uključiti pećnicu ili njome rukovati. Pećnica nije priključena na električnu mrežu ili nije pra‐ vilno priključena. Provjerite je li pećnica pra‐ vilno priključen na električno napajanje (provjerite dijagram priključivanja, ako je dostupan). Pećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne grije. Sat nije podešen. Namjestite sat. Pećnica se ne grije. Nisu postavljene potrebne postavke.
Progress 27 Problem Mogući uzrok rješenje Na zaslonu se prikazuje šifra pogreške koja nije u tablici. Postoji električni kvar. • • Uređaj je uključen, ali se ne zagrijava. Ventilator ne radi. Na zaslonu se prikazuje "Demo". Uključen je demo program. Pomoću kućnog osigura‐ ča ili sigurnosne sklopke u kutiji s osiguračima isključite i ponovo uključite pećnicu. Ako se na zaslonu pono‐ vo prikaže šifra po‐ greške, obratite se službi za korisnike. 1. Isključite pećnicu. 2.
Progress POSTAVLJANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Ugradnja 540 21 558 min. 550 114 19 20 600 min. 560 591 598 570 594 540 21 min. 550 558 114 19 20 590 min. 560 591 598 570 594 Pričvršćivanje uređaja za kuhinjski ormarić A B Električna instalacija Proizvođač nije odgovoran zbog nepoštivanja sigurnosnih mjera iz poglavlja o sigurnosti. Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za napajanje.
Progress 29 Za presjek kabela pogledajte ukupnu snagu na nazivnoj pločici: Također možete pogledati tablicu: Ukupna snaga (W) Presjek kabela (mm²) maksimalno 1380 3 x 0.75 maksimalno 2300 3x1 Ukupna snaga (W) Presjek kabela (mm²) maksimalno 3680 3 x 1.5 Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2 cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i plavi vodiči).
Progress Ako je trajanje kuhanja duže od 30 minuta, 3-10 minuta prije završetka vremena kuhanja smanjite temperaturu pećnice na minimum, ovisno o trajanju kuhanja. Preostala toplina u pećnici nastaviti će kuhati. Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje ostale hrane. Tijekom istovremene pripreme nekoliko jela, vremenske razmake između kuhanja držite što kraćima. Kuhanje s ventilatorom Ako je moguće, koristite funkcije kuhanja s ventilatorom kako biste uštedjeli energiju.
Progress 31 CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Panoul de comandă Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Funcţiile ceasului 31 33 36 36 37 37 39 Utilizarea accesoriilor Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Eficienţă energetică 41 42 42 53 56 59 60 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Progress • • Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, acesta trebuie activat. Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire.
Progress 33 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. • Nu trageţi aparatul de mâner.
Progress • Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii aparatului atunci când aparatul este în funcţiune. Este posibilă emisia de aer fierbinte. • Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa. • Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise. • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare. • Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utilizarea unor ingrediente cu conţinut de alcool poate determina prezenţa aburilor de alcool în aer.
Progress 35 • • • • • • – toate reziduurile de alimente, depunerile/resturile de ulei sau grăsimi. – toate obiectele detaşabile (inclusiv rafturile, şinele laterale etc., furnizate împreună cu produsul) în special tigăile anti-aderente, cratiţele, tăvile, ustensilele etc. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile pentru Curăţarea pirolitică. Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat atunci când Curăţarea pirolitică este în funcţiune.
Progress DESCRIEREA PRODUSULUI Prezentare generală 1 2 3 4 5 10 4 6 7 3 8 2 9 1 Accesorii • Raft de sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. 1 Panou de comandă 2 Buton de selectare pentru funcţii de gătire 3 Afişaj 4 Buton de comandă (pentru temperatură) 5 Fante de aerisire pentru ventilatorul de răcire 6 Element de încălzire 7 Bec 8 Ventilator 9 Suport pentru raft, detaşabil 10 Poziţii rafturi • Tavă de gătit Pentru prăjituri şi fursecuri.
Progress 37 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Pentru a seta Timpul, consultaţi capitolul „Funcţiile ceasului”. Prima curăţare Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”. Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de prima utilizare. Puneţi accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială. Preîncălzirea 1. Setaţi funcţia .Setaţi temperatura maximă. 2.
Progress Funcţia cup‐ torului Grill Rapid Gatire Inten‐ siva Incalzire Jos Pizza Aplicaţie Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari şi pentru pâine prăjită. Funcţia cup‐ torului Căldură umedă Pentru a frige bucăţi mai mari de carne sau pui cu os pe o poziţie a raftului. Pentru gratinare şi rume‐ nire. Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pen‐ tru a conserva alimente‐ le. Pentru a coace pizza. Pentru o rumenire inten‐ sivă şi o bază crocantă.
Progress 39 Funcţia cup‐ torului Pirolitica Aplicaţie Pentru a porni curăţarea pirolitică a cuptorului. Această funcţie arde res‐ turile de murdărie din cuptor. Setarea unei funcţii de gătire 1. Rotiţi butonul de selectare pentru funcţiile de gătire pentru a selecta o funcţie de gătire. 2. Rotiţi butonul de comandă pentru a selecta temperatura. Becul se aprinde atunci când cuptorul funcţionează. 3. Pentru a opri cuptorul, rotiţi butonul de selectare pentru funcţiile de gătire la poziţia oprit.
Progress Reglarea şi modificarea orei După ce faceţi prima conexiune la sursa de curent, aşteptaţi până când afişajul indică şi „12:00”. "12” se aprinde intermitent. 1. Pentru reglarea orelor, apăsaţi sau . 2. Apăsaţi pentru confirmare şi setaţi minutele. Pe afişaj este indicat şi ora setată. "00" se aprinde intermitent. 3. Pentru setarea minutelor apăsaţi sau . 4. Apăsaţi pentru a confirma sau ora curentă setată va fi salvată automat după 5 secunde. Afişajul indică noul timp.
Progress 41 2. Apăsaţi sau pentru a seta secundele, urmate de minute. Când timpul setat de dvs. este mai mare de 60 de minute, clipeşte pe afişaj. 3. Setaţi orele. 4. CRONOMETRUL porneşte automat după 5 secunde. După trecerea a 90% din timp este emis un semnal sonor. 5. La sfârşitul duratei setate este emis un semnal sonor timp de 2 minute. "00:00” şi se aprind intermitent pe afişaj. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice buton.
Progress FUNCŢII SUPLIMENTARE Utilizarea Blocare acces copii Atunci când este pornită Blocare acces copii, cuptorul nu poate fi pornit accidental. Temperatura (°C) Durata de oprire (h) 120 - 195 8.5 1. Asiguraţi-vă că butonul de selectare pentru funcţiile cuptorului este în poziţia oprit. 2. Apăsaţi lung şi simultan şi timp de 2 secunde. Este emis un semnal acustic. SAFE şi apar pe afişaj. Uşa este blocată. 200 - 245 5.5 250 1.
Progress 43 Recomandări pentru gătit Dacă utilizaţi două tăvi de gătit în acelaşi timp, lăsaţi un nivel liber între ele. Cuptorul are patru poziţii pentru rafturi. Număraţi poziţiile rafturilor începând din partea de jos a podelei cuptorului. Cuptorul dumneavoastră poate să aibă un alt comportament la coacere/frigere faţă de cuptorul de până acum. Tabelele de mai jos vă indică setările standard pentru temperatură, durata gătitului şi poziţia raftului.
Progress Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Prăjitură cu mere (plăcintă cu mere) 170 1 160 2 (1 şi 3) 100 - 120 În două forme pentru prăjituri de 20 cm pe un raft de sârmă Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Într-o tavă de gătit Tartă cu gem 170 2 160 2 30 - 40 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Prajitura cu fructe 170 2 155 2 60 - 70 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Pandis‐ pan (
Progress 45 Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Bezele 100 3 100 3 90 - 120 Într-o tavă de gătit Chifle 190 3 180 3 15 - 20 Într-o tavă de gătit Choux1) 190 3 180 3 25 - 35 Într-o tavă de gătit Tarte 180 3 170 2 45 - 70 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Sandviş Victoria 180 1 sau 2 170 2 (stânga şi dreap‐ ta) 40 - 55 Stânga + dreapta în forma pentru prăjituri de 20 cm Durată
Progress Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Într-o cra‐ tiţă adâncă Pateuri1) 200 3 190 2 10 - 20 Într-o tavă de gătit Durată (min) Comen‐ tarii 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Progress 47 Carne Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Vită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Porc 180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Vitel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească în sânge 210 2 200 2 44 - 50 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zeasc
Progress Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Miel 190 2 190 Pui 200 2 200 2 110 - 130 Pulpă 2 70 - 85 Întreg într-o cra‐ tiţă adâncă Curcan 180 1 160 1 210 - 240 Întreg într-o cra‐ tiţă adâncă Raţă 175 2 160 2 120 - 150 Întreg într-o cra‐ tiţă adâncă Gâscă 175 1 160 1 150 - 200 Întreg într-o cra‐ tiţă adâncă Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăţi Iepure Sălbatic 190 2 175
Progress 49 Aliment Cantitate Durată (min) Bucăţi Cantitate (kg) Pe o parte Pe cea‐ laltă parte File bucăţi 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Fripturi de vită 4 0.6 10 - 12 6-8 Cârnaţi 8 - 12 - 15 10 - 12 Cotlet de porc 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pui (tăiat în 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12 Piept de pui 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - File de peşte 4 0.
Progress Căldură umedă Pentru cele mai bune rezultate, respectaţi sugestiile din tabelul de mai jos.
Progress 51 Aliment Accesorii Temperatu‐ ra (°C) Nivel raft Durată (min) Aluat sărat, 16 bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 170 2 35 - 45 Biscuiţi cu aluat fraged, 20 de bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 150 2 40 - 50 Tarte, 8 bucăţi tavă de gătit sau tavă de colectare 170 2 20 - 30 Legume opări‐ te, 0,4 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 35 - 40 Omletă vegeta‐ riană tavă de pizza pe raft de sârmă 200 3 30 - 45 Legume, medi‐ teraneene 0,7 kg tavă de
Progress Aliment Cantita‐ te (kg) Timp de decongela‐ re (min) Timp suplimen‐ tar de deconge‐ lare (min) Comentarii Carne 0.5 90 - 120 20 - 30 Întoarceţi la jumătatea duratei de gătit. Păstrăv 0.15 25 - 35 10 - 15 - Căpşuni 0.3 30 - 40 10 - 20 - Unt 0.25 30 - 40 10 - 15 - Frişcă 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Frişca se poate bate chiar dacă au mai rămas unele părţi uşor îngheţa‐ te. Prăjitură 1.4 60 60 - Informaţii pentru institutele de testare Teste conform cu IEC 60350-1.
Progress 53 Aliment Funcţie Acce‐ sorii Ni‐ vel raft Tem‐ pera‐ tura (°C) Durată (min) Comentarii Burger de vită 6 bucăţi, 0,6 kg Grill Raft de sârmă şi tavă de co‐ lectare 3 max. 20 - 30 Puneţi raftul de sârmă pe al trei‐ lea nivel şi tava de colectare pe al doilea nivel al cuptorului. În‐ toarceţi alimen‐ tele la jumătatea duratei de gătire. Preîncălziţi cup‐ torul timp de 3 minute. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
Progress 2. Trageţi partea din spate a suportului pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral şi scoateţi-o în afară. 1 2 Instalaţi accesoriile scoase în ordine inversă. Pirolitica ATENŢIE! Scoateţi toate accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil. Nu porniţi Pirolitica dacă nu aţi închis complet uşa cuptorului. La unele modele, afişajul indică „C3” când apare această eroare. AVERTISMENT! Aparatul devine foarte fierbinte. Pericol de arsuri.
Progress 55 4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o suprafaţă stabilă. 2. Ridicaţi şi rotiţi mânerele ambelor balamale. 5. Eliberaţi sistemul de închidere pentru a scoate panourile interne de sticlă. 6. Rotiţi cele două dispozitive de fixare la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor. 3. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere. După aceea, ridicaţi şi împingeţi şi scoateţi uşa din locaş. 90° 7.
Progress 8. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă caldă şi săpun Uscaţi cu grijă panourile de sticlă. Nu curăţaţi panourile de sticlă în maşina de spălat vase. După terminarea curăţării, instalaţi panourile de sticlă şi uşa cuptorului. Verificaţi dacă aţi pus la loc panourile de sticlă (A, B şi C) în ordinea corectă. Verificaţi simbolul / modelul de pe lateralul panoului de sticlă. Fiecare panou de sticlă arată diferit pentru a uşura dezasamblarea şi asamblarea.
Progress 57 Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setările necesare. Verificaţi dacă setările sunt corecte. Cuptorul nu se încălzeşte. Oprirea automată este ac‐ tivă. Consultaţi „Oprirea auto‐ mată”. Cuptorul nu se încălzeşte. Dispozitivul Blocare acces copii este activat. Consultaţi secţiunea „Utiliza‐ rea Blocare acces copii”. Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa es‐ te cauza defecţiunii.
Progress Problemă Cauză posibilă Soluţie Afişajul indică un cod de eroare care nu este în acest tabel. Există o defecţiune electrică. • • Aparatul este activat dar nu se încălzeşte. Ventilatorul nu funcţionează. Afişajul indică "Demo". Modul demo este activat. Opriţi şi porniţi din nou cuptorul prin intermediul siguranţei casnice sau a întrerupătorului de sigu‐ ranţă din cutia cu sigu‐ ranţe.
Progress 59 INSTALAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Încastrarea în mobilier 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min. 560 591 598 570 594 540 21 min. 550 590 558 114 19 20 min. 560 591 598 570 594 Fixarea aparatului de mobilier A B Conectarea la alimentarea electrică Producătorul nu este responsabil dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă descrise în capitolele privind Siguranţa. Acest aparat este livrat cu un ştecher şi un cablu de alimentare electrică.
Progress H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea totală consumată de pe plăcuţa cu date tehnice. De asemenea, puteţi consulta tabelul: Putere totală (W) Secţiunea cablu‐ lui (mm²) maxim 1380 3 x 0.75 maxim 2300 3x1 Putere totală (W) Secţiunea cablu‐ lui (mm²) maxim 3680 3 x 1.5 Cablul de masă (cablul verde/galben) va fi cu 2 cm mai lung decât cele de fază şi de nul (cablurile albastru şi maro).
Progress 61 Atunci când durata de gătire este mai mare de 30 de minute, reduceţi temperatura cuptorului la minim cu 3 - 10 minute, în funcţie de durata gătirii, înainte de terminarea duratei de gătire. Căldura reziduală din interiorul cuptorului va continua gătirea. mai mare de 30 de minute, elementele de încălzire se dezactivează automat mai devreme la unele funcţii ale cuptorului. Ventilatorul şi becul continuă să funcţioneze.
Progress
Progress 63
www.progress-hausgeraete.