Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Φούρνος Forno PBP23101X
Progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Πίνακας χειριστηρίων Πριν από την πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Λειτουργίες ρολογιού 2 4 7 8 8 9 11 Χρήση των εξαρτημάτων Πρόσθετες λειτουργίες Υποδειξεισ και συμβουλεσ Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Ενεργειακή απόδοση 13 14 14 25 29 32 33 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
Progress 3 • • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • • Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής και η αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση.
Progress στηρίγματα σχαρών στη θέση τους, ακολουθώντας την παραπάνω διαδικασία με την αντίστροφη σειρά. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά.
Progress 5 • Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες της ΕΟΚ. Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμάτων και ηλεκτροπληξίας ή έκρηξης. • Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. • Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη λειτουργία. • Απενεργοποιείτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
Progress • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα. Υπάρχει κίνδυνος θραύσης των τζαμιών. • Αντικαταστήστε άμεσα τα τζάμια της πόρτας όταν έχουν υποστεί ζημιά. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. • Απαιτείται προσοχή κατά την αφαίρεση της πόρτας από τη συσκευή. Η πόρτα είναι βαριά! • Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για να αποτραπεί η φθορά του υλικού της επιφάνειας. • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά.
Progress 7 από όλους τους Πυρολυτικούς Φούρνους / Υπολείμματα Μαγειρέματος, δεν είναι επιβλαβείς για τον άνθρωπο, συμπεριλαμβανομένων των βρεφών και των ατόμων με ιατρικές παθήσεις. Εσωτερικός φωτισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Ο τύπος λαμπτήρα πυράκτωσης ή αλογόνου που χρησιμοποιείται σε αυτήν τη συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακές συσκευές. Μην τον χρησιμοποιείτε για οικιακό φωτισμό. • Πριν από την αντικατάσταση του λαμπτήρα, αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία.
Progress ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Κουμπιά Πεδίο αφής / Κουμπί Λειτουργία Περιγραφή ΠΛΗΝ Για ρύθμιση της ώρας. ΡΟΛΟΪ Για ρύθμιση της λειτουργίας ρολογιού. ΣΥΝ Για ρύθμιση της ώρας. Οθόνη A G F E B D C A. Χρονοδιακόπτης/ Θερμοκρασία B. Ένδειξη προθέρμανσης και υπολειπόμενης θερμότητας C. Αισθητήρας θερμοκρασίας πυρήνα (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) D. Κλείδωμα πόρτας (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) E. Ώρες / λεπτά F. Λειτουργία Demo (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) G.
Progress 9 συνήθως. Από τον φούρνο μπορεί να αναδυθεί μια οσμή και καπνός. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής κυκλοφορία του αέρα στο δωμάτιο. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Λειτουργία φούρνου Βυθιζόμενοι διακόπτες Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε τον διακόπτη. Ο διακόπτης πετάγεται προς τα έξω. Προγράμματα Λειτουργία φούρνου Χρήση Γκριλ Γρήγο‐ ρο Γκριλ Με Θερμό Αέρα Ο φούρνος είναι σβη‐ στός.
Progress Λειτουργία φούρνου Ψήσιμο με Υγρασία Χρήση Αυτή η λειτουργία σχεδιά‐ στηκε για να εξοικονομεί‐ τε ενέργεια κατά το ψήσι‐ μο. Για τις οδηγίες μαγει‐ ρέματος ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Υποδείξεις και συμβουλές», Ψήσιμο με Υγρασία. Η πόρτα του φούρνου θα πρέπει να εί‐ ναι κλειστή κατά τη διάρ‐ κεια του μαγειρέματος, έτσι ώστε η λειτουργία να μη διακόπτεται και για να εξασφαλιστεί ότι ο φούρ‐ νος λειτουργεί με την υψηλότερη δυνατή ενερ‐ γειακή απόδοση.
Progress 11 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ Πίνακας λειτουργιών ρολογιού Λειτουργία ρολογιού ΩΡΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΕΛΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΚΑΘΥΣΤΕ‐ ΡΗΣΗΣ ΧΡΟΝΟΜΕ‐ ΤΡΗΤΗΣ Χρήση Για εμφάνιση ή αλλαγή της ώρας. Μπορείτε να αλλάξετε την ώρα μόνο όταν ο φούρνος είναι απενεργοποιημένος. Για ρύθμιση της διάρκειας λειτουργίας του φούρνου. Χρησιμοποιείται μόνο όταν έχει ρυθμιστεί ένα πρόγραμμα. Για να ρυθμίσετε πότε απενεργοποιείται ο φούρ‐ νος. Χρησιμοποιείται μό‐ νο όταν έχει ρυθμιστεί ένα πρόγραμμα.
Progress 2. Πιέστε το επανειλημμένα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη . 3. Πιέστε το ή το για να ρυθμίσετε τα λεπτά και κατόπιν τις ώρες. Πιέστε το για επιβεβαίωση. Όταν η ρυθμισμένη Διάρκεια φθάνει στο τέλος, ακούγεται ένα σήμα για 2 λεπτά. Η ένδειξη και η ρύθμιση χρόνου αναβοσβήνουν στην οθόνη. Ο φούρνος σβήνει αυτόματα. 4. Για να απενεργοποιήσετε το σήμα, πιέστε οποιοδήποτε κουμπί ή ανοίξτε την πόρτα του φούρνου. 5. Στρέψτε τον διακόπτη προγραμμάτων στη θέση απενεργοποίησης.
Progress 13 ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟ Για να μηδενίσετε το Χρονόμετρο, πιέστε παρατεταμένα τα και . Το χρονόμετρο ξεκινά και πάλι τη μέτρηση. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τοποθέτηση των αξεσουάρ Μεταλλική σχάρα και ταψί ψησίματοςμαζί: Σπρώξτε το ταψί ψησίματος ανάμεσα στις ράβδους οδήγησης του στηρίγματος σχαρών και τη μεταλλική σχάρα στις επάνω ράβδους οδήγησης.
Progress ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ Χρήση του Κλειδώματος Ασφαλείας για Παιδιά Όταν το Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά είναι ενεργοποιημένο, δεν μπορείτε να χειριστείτε τον φούρνο ακούσια. 1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργιών φούρνου βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης. 2. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα κουμπιά και για 2 δευτερόλεπτα. Ακούγεται το σήμα. Στην οθόνη εμφανίζονται οι ενδείξεις SAFE και . Η πόρτα είναι κλειδωμένη.
Progress 15 μαγειρέματος και την κατανάλωση ενέργειας. Οι τιμές θερμοκρασίας και χρόνου ψησίματος στους πίνακες είναι μόνο ενδεικτικές. Εξαρτώνται από τις συνταγές, καθώς και από την ποιότητα και ποσότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται. Ψήσιμο κέικ Μην ανοίγετε την πόρτα του φούρνου πριν περάσουν 3/4 του καθορισμένου χρόνου ψησίματος. Εάν χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα δύο ταψιά ψησίματος, αφήστε ένα κενό επίπεδο ανάμεσά τους. Συστάσεις μαγειρέματος Ο φούρνος έχει τέσσερις θέσεις σχαρών.
Progress Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Cheese cake με ξινόγαλα 170 1 160 2 60 - 80 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Κέικ μή‐ λου (Μη‐ λόπιτα) 170 1 160 2 (1 και 3) 100 - 120 Σε δύο φόρμες για κέικ των 20 cm επά‐ νω σε με‐ ταλλική σχάρα Στρού‐ ντελ 175 2 150 2 60 - 80 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Πάστα φλώρα 170 2 160 2 30 - 40 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Κέικ φρούτων 170 2 155 2
Progress 17 Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας 150 3 150 3 20 - 30 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Μαρέγκες 100 3 100 3 90 - 120 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Φραντζο‐ 190 3 180 3 15 - 20 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Σου1) 190 3 180 3 25 - 35 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Τάρτες 180 3 170 2 45 - 70 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Κέικ «σά‐ ντουιτς» 180 1ή2 170 2 (αριστε‐ ρά και δε‐ ξιά) 40 - 55 Αριστερά + δεξ
Progress Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας 190 2 180 Πίτσα1) 190 1 Βουτήμα‐ 200 3 Ψωμά‐ Χρόνος (min) Σχόλια 2 (1 και 3) 25 - 40 6 - 8 ψω‐ μάκια σε ταψί ψη‐ σίματος 190 1 20 - 30 Σε ένα βαθύ τα‐ ψί 190 2 10 - 20 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Χρόνος (min) Σχόλια κια1) τα1) 1) Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά.
Progress 19 Κρέας Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Βοδινό 200 2 190 2 50 - 70 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Χοιρινό 180 2 180 2 90 - 120 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Μοσχάρι 190 2 175 2 90 - 120 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Ψητό βο‐ δινό λίγο ψημένο 210 2 200 2 44 - 50 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Ψητό βο‐ δινό μέ‐ τρια ψη‐
Progress Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Θερμός Αέρας Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Κοτόπου‐ λο 200 2 200 2 70 - 85 Ολόκλη‐ ρο σε βα‐ θύ ταψί Γαλοπού‐ λα 180 1 160 1 210 - 240 Ολόκλη‐ ρη σε βα‐ θύ ταψί Πάπια 175 2 160 2 120 - 150 Ολόκλη‐ ρη σε βα‐ θύ ταψί Χήνα 175 1 160 1 150 - 200 Ολόκλη‐ ρη σε βα‐ θύ ταψί Κουνέλι 190 2 175 2 60 - 80 Σε κομ‐ μάτια Λαγός 190 2 175 2 150 - 200 Σε κομ‐ μάτια Φασιανός
Progress 21 Τύπος φαγητού Ποσότητα Χρόνος (min) Κομμάτια Ποσότητα (kg) 1η πλευρά 2η πλευ‐ ρά Μοσχαρίσια φιλέτα 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Βοδινές μπριζόλες 4 0.6 10 - 12 6-8 Λουκάνικα 8 - 12 - 15 10 - 12 Χοιρινές μπριζόλες 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Κοτόπουλο (κομμένο στα 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Κεμπάπ 4 - 10 - 15 10 - 12 Στήθος κοτόπουλο 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Μπιφτέκι 6 0.6 20 - 30 - Ψάρι φιλέτο 4 0.
Progress Ψήσιμο με Υγρασία Για καλύτερα αποτελέσματα, ακολουθήστε τις προτάσεις που αναγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Progress 23 Τύπος φαγη‐ τού Αξεσουάρ Θερμοκρα‐ σία (°C) Θέση σχάρας Χρόνος (min) Κέικ Muffins, 12 τεμάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 170 2 30 - 40 Αλμυρά με σφολιάτα, 16 τεμάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 170 2 35 - 45 Μπισκότα βου‐ τύρου, 20 τεμά‐ χια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 150 2 40 - 50 Ταρτάκια, 8 τε‐ μάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 170 2 20 - 30 Λαχανικά πο‐ σέ, 0,4 kg ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 180 3 35 - 40 Χορτοφαγική ομελέτα ταψ
Progress Απόψυξη Τύπος φα‐ γητού Ποσότη‐ τα (kg) Χρόνος απόψυξης (min) Επιπλέον χρό‐ νος απόψυξης (min) Σχόλια Κοτόπουλο 1.0 100 - 140 20 - 30 Τοποθετήστε το κοτό‐ πουλο επάνω σε ένα αναποδογυρισμένο πια‐ τάκι μέσα σε ένα μεγάλο πιάτο Γυρίστε το από την άλλη πλευρά μόλις περά‐ σει ο μισός χρόνος. Κρέας 1.0 100 - 140 20 - 30 Γυρίστε το από την άλλη πλευρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος. Κρέας 0.5 90 - 120 20 - 30 Γυρίστε το από την άλλη πλευρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος. Πέστροφα 0.
Progress 25 Τύπος φαγη‐ τού Λειτουρ‐ γία Αξε‐ σουάρ Θέ‐ ση σχά ρας Θερ‐ μο‐ κρα‐ σία (°C) Χρόνος (min) Σχόλια Μηλόπι‐ τα Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Μεταλ‐ λική σχάρα 1 170 80 - 120 Χρησιμοποιήστε 2 βαθιά ταψιά/ φόρμες (διαμέ‐ τρου 20 cm), το‐ ποθετημένα δια‐ γώνια. Αφράτο κέικ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Μεταλ‐ λική σχάρα 2 170 35 - 45 Χρησιμοποιήστε φόρμα για κέικ (διαμέτρου 26 cm).
Progress Για να καθαρίσετε τις μεταλλικές επιφάνειες, χρησιμοποιήστε ένα εξειδικευμένο καθαριστικό. Καθαρίζετε το εσωτερικό του φούρνου μετά από κάθε χρήση. Η συσσώρευση λίπους ή άλλων υπολειμμάτων φαγητού μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Απαιτείται προσοχή όταν αφαιρείτε τα στηρίγματα σχαρών. 1. Τραβήξτε το μπροστινό τμήμα του στηρίγματος σχαρών για να το αποσπάσετε από το πλαϊνό τοίχωμα. Καθαρίζετε όλα τα αξεσουάρ μετά από κάθε χρήση και αφήνετέ τα να στεγνώσουν.
Progress 27 ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν άλλες συσκευές έχουν εγκατασταθεί στο ίδιο ντουλάπι, μην τις χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα με τη λειτουργία Πυρόλυσης. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή. 1. Αφαιρέστε τις πλέον εμφανείς βρομιές με το χέρι. 2. Καθαρίστε την εσωτερική πλευρά της πόρτας με ζεστό νερό για να αποτρέψετε το κάψιμο τυχόν υπολειμμάτων από τον καυτό αέρα. 3. Ρυθμίστε τη λειτουργία Πυρόλυσης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργίες φούρνου». Αναβοσβήνει η ένδειξη . 4.
Progress 6. Στρέψτε τους δύο συνδετήρες κατά 90° και αφαιρέστε τους από τις υποδοχές τους. 3. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τη μέση της πρώτης θέσης ανοίγματος. Στη συνέχεια, ανασηκώστε και τραβήξτε την πόρτα προς τα εμπρός και αφαιρέστε την από την έδρα της. 90° 7. Πρώτα σηκώστε προσεκτικά και κατόπιν αφαιρέστε τα τζάμια ένα-ένα. Αρχίστε από το επάνω τζάμι. 4. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένα απαλό πανί και σε σταθερή επιφάνεια. 1 2 8. Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι.
Progress 29 ευκολότερη η αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση. Αντικατάσταση του λαμπτήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ο λαμπτήρας μπορεί να είναι ζεστός. Όταν τοποθετηθούν σωστά, το πλαίσιο της πόρτας κάνει κλικ καθώς ασφαλίζει στη θέση του. A B 1. Απενεργοποιήστε τον φούρνο. Περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο φούρνος. 2. Αποσυνδέστε τον φούρνο από το ρεύμα. 3. Τοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέρος του εσωτερικού του φούρνου.
Progress Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχουν γίνει οι απαραίτη‐ τες ρυθμίσεις. Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις είναι σωστές. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει τεθεί σε λειτουργία η αυτόματη απενεργοποίηση. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αυτόματη απενεργοποίη‐ ση». Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Είναι ενεργοποιημένο το Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά. Ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση του Κλειδώματος Ασφαλείας για Παιδιά». Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει καεί η ασφάλεια.
Progress 31 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η οθόνη εμφανίζει έναν κω‐ δικό σφάλματος που δεν βρί‐ σκεται σε αυτόν τον πίνακα. Υπάρχει ηλεκτρική βλάβη. • • Η συσκευή ενεργοποιείται και δεν θερμαίνεται. Ο ανεμι‐ στήρας δεν λειτουργεί. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "Demo". Είναι ενεργοποιημένη η λει‐ τουργία demo. Απενεργοποιήστε τον φούρνο από τον γενικό διακόπτη του σπιτιού ή από τον διακόπτη ασφα‐ λείας στον πίνακα ασφα‐ λειών και κατόπιν ενεργο‐ ποιήστε τον ξανά.
Progress Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ: Μοντέλο (MOD.) ......................................... Κωδικός προϊόντος (PNC) ......................................... Αριθμός σειράς (S.N.) ......................................... ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Εντοιχισμός 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min. 560 591 598 570 594 540 21 min. 550 590 558 114 19 20 min.
Progress 33 Στερέωση της συσκευής στο ντουλάπι A B Ηλεκτρική εγκατάσταση Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν βλάβες σε περίπτωση μη τήρησης των προφυλάξεων ασφαλείας των κεφαλαίων σχετικά με την ασφάλεια. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Για τη διατομή του καλωδίου, ανατρέξτε στη συνολική ισχύ στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Μπορείτε επίσης να ανατρέξετε στον πίνακα: Συνολική ισχύς (W) Διατομή του κα‐ λωδίου (mm²) μέγιστη 1.380 3 x 0.75 μέγιστη 2.
Progress Τύπος φούρνου Εντοιχιζόμενος φούρνος Μάζα 35.2 kg EN 60350-1 - Ηλεκτρικές οικιακές συσκευές μαγειρέματος - Μέρος 1: Μαγειρεία, φούρνοι, φούρνοι ατμού και γκριλ - Μέθοδοι μέτρησης της επίδοσης. Εξοικονόμηση ενέργειας Ο φούρνος περιλαμβάνει δυνατότητες που συμβάλλουν στην εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη διάρκεια του καθημερινού μαγειρέματος. Γενικές συμβουλές Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα φούρνου είναι σωστά κλεισμένη ενώ ο φούρνος βρίσκεται σε λειτουργία.
Progress 35 ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Painel de comandos Antes da primeira utilização Utilização diária Funções de relógio 35 36 40 40 41 41 43 Utilizar os acessórios Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Eficiência energética 45 46 47 58 62 64 65 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Progress • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Segurança geral • • • • • • • • • • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Progress 37 • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção. • Não puxe o aparelho pelo puxador. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra os requisitos de instalação. • O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário que tenha alimentação elétrica.
Progress • Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho.
Progress 39 • • • • • • e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc. Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica. Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais.
Progress DESCRIÇÃO DO PRODUTO Descrição geral 5 1 2 3 4 4 6 7 5 3 8 6 7 8 9 10 1 10 2 3 4 2 9 1 Acessórios • Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. Painel de comandos Botão das funções de aquecimento Visor Botão de comando (para a temperatura) Saídas de ar da ventoinha de arrefecimento Resistência Lâmpada Ventoinha Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos.
Progress 41 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Para acertar a hora do dia, consulte o capítulo “Funções de relógio”. Limpeza inicial Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais. 1. Selecione a função .Selecione a temperatura máxima.
Progress Função do forno Aplicação Função do forno Para grelhar alimentos planos e tostar pão. Grelhador Grelhador Rápido Grelhador Ventilado Aquecimento Inferior Pizza Para grelhar alimentos planos em grandes quan‐ tidades e para tostar pão. Cozedura com humida‐ de Para assar aves ou pe‐ ças de carne de grandes dimensões numa posição da grelha. Para gratinar e alourar. Para cozer bolos com bases estaladiças e con‐ servar alimentos. Para cozer piza.
Progress 43 Função do forno Pirólise Aplicação Para ativar a limpeza pi‐ rolítica do forno. Esta função queima a sujida‐ de residual no forno. Selecionar uma função de aquecimento 1. Rode o botão das funções de aquecimento para selecionar uma função de aquecimento. 2. Rode o botão de comando para selecionar a temperatura. A lâmpada acende quando o forno está a funcionar. 3. Para desligar o forno, rode o botão das funções de aquecimento para a posição de desligado.
Progress Função de relógio Aplicação 00:00 TEMPORI‐ ZADOR DA CONTAGEM CRESCEN‐ TE Se não selecionar qual‐ quer outra função de re‐ lógio, o TEMPORIZA‐ DOR DA CONTAGEM CRESCENTE indica au‐ tomaticamente o tempo de funcionamento do for‐ no. Ativa-se imediatamente quando o forno começa a aquecer. O Temporizador da Con‐ tagem Crescente não po‐ de ser utilizado em con‐ junto com as funções: DURAÇÃO, FIM.
Progress 45 apresenta e a temperatura definida. O forno liga-se automaticamente mais tarde, funciona durante o tempo da DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM definida. À hora de FIM definida, é emitido um sinal e a hora sonoro durante 2 minutos e definida ficam intermitentes no visor. O forno desliga-se. 5. Prima qualquer botão ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro. 6. Rode o botão das funções de aquecimento para a posição de desligado.
Progress Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. FUNÇÕES ADICIONAIS Utilizar o Bloqueio para Crianças Quando o Bloqueio para Crianças está ativo, não é possível ativar o forno acidentalmente. 1. Certifique-se de que o botão das funções do forno está na posição Off (desligado). 2.
Progress 47 SUGESTÕES E DICAS alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia. AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. Cozer bolos Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
Progress Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempo (min.
Progress 49 Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempo (min.
Progress Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira 190 2 180 Pizza1) 190 1 Scones1) 200 3 Pãezi‐ Tempo (min.) Comen‐ tários 2 (1 e 3) 25 - 40 6 - 8 pãe‐ zinhos em tabu‐ leiro para assar 190 1 20 - 30 Em tabu‐ leiro pro‐ fundo 190 2 10 - 20 Em tabu‐ leiro para assar Tempo (min.) Comen‐ tários nhos1) 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Progress 51 Carne Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempo (min.
Progress Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempo (min.
Progress 53 Peixe Alimento Aquecimento inferior/ superior Ventilado + Resistên‐ cia Circ Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Truta / Dourada 190 2 175 Atum / Salmão 190 2 175 Grelhador Tempo (min.) Comen‐ tários 2 (1 e 3) 40 - 55 3 - 4 pei‐ xes 2 (1 e 3) 35 - 60 4 - 6 file‐ tes Regule a temperatura para 250 °C. Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Utilize a terceira posição de prateleira. Alimento Quantidade Tempo (min.
Progress Alimento Quantidade Tempo (min.) Peças (kg) 1.º lado 2.º lado Rolo de carne (peru) 1 1 30 - 40 20 - 30 Frango (corta‐ do em dois) 2 1 25 - 30 20 - 30 Coxas de fran‐ go 6 - 15 - 20 15 - 18 Codornizes 4 0,5 25 - 30 20 - 25 Gratinado de legumes - - 20 - 25 - Vieiras - - 15 - 20 - Cavala 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Peixe em posta 4-6 0,8 12 - 15 8 - 10 Cozedura com humidade Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo.
Progress 55 Alimento Acessórios Temperatu‐ ra (°C) Posição de prate‐ leira Tempo (min.
Progress Alimento Acessórios Temperatu‐ ra (°C) Posição de prate‐ leira Tempo (min.
Progress 57 Alimento Quanti‐ dade (kg) Tempo de desconge‐ lação (min.) Tempo extra de descongelação (min.) Comentários Truta 0,15 25 - 35 10 - 15 - Morangos 0,3 30 - 40 10 - 20 - Manteiga 0,25 30 - 40 10 - 15 - Natas 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐ ter as natas quando ain‐ da estão ligeiramente congeladas. Gateau 1,4 60 60 - Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.
Progress Alimen‐ to Função Aces‐ sórios Po‐ si‐ ção de pra‐ telei‐ ra Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Comentários Tosta 4-6 unida‐ des Grelhador Prate‐ leira em grelha 3 máx. 2 - 4 minutos para o pri‐ meiro lado; 2 - 3 minutos para o se‐ gundo lado Pré-aqueça o forno durante 3 minutos. Hambúr‐ guer de vaca 6 unida‐ des, 0,6 kg Grelhador Prate‐ leira em grelha e tabu‐ leiro de recolha de gor‐ duras 3 máx.
Progress 59 Fornos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. Remover os apoios para prateleiras Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras. CUIDADO! Tenha cuidado quando remover os apoios para prateleiras. 1.
Progress O aviso de limpeza apaga-se: • após a conclusão da pirólise. • se premir e ao mesmo tempo enquanto PYR estiver intermitente no visor. Retirar e instalar a porta A porta do forno tem quatro painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para os limpar. Leia toda a secção de instruções “Retirar e instalar a porta” antes de retirar os painéis de vidro. A porta do forno pode fechar se tentar remover os painéis de vidro antes de remover a porta do forno. 3.
Progress 61 O friso da porta emite um clique ao ser bem instalado. A B C 6. Rode os dois fixadores 90° e removaos do respetivo local. 90° Certifique-se de que instala o painel de vidro do meio corretamente no respetivo local. A 7. Comece por levantar os painéis de vidro com cuidado e depois retire-os, um a um. Comece pelo painel superior. B C Substituir a lâmpada AVISO! Risco de choque eléctrico. A lâmpada pode estar quente. 1 2 8. Lave os painéis de vidro com água e detergente.
Progress RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utili‐ zar o forno. O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente. Verifique se o forno está li‐ gado corretamente à corren‐ te elétrica (consulte o dia‐ grama de ligações se dispo‐ nível). O forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo.
Progress 63 Problema Causa possível Solução O visor apresenta “F102”. • • • Não fechou totalmente a porta. O bloqueio da porta está avariado. • • O visor apresenta um código de erro que não está nesta tabela. Existe uma anomalia elétri‐ ca. • • O aparelho ativa-se mas não aquece. A ventoinha não funciona. O visor apre‐ senta "Demo". O modo Demo está ativado. Feche totalmente a por‐ ta. Desligue o forno no fusí‐ vel ou no disjuntor do quadro elétrico da sua casa e ligue-o novamen‐ te.
Progress características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) ......................................... INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Em construção 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min.
Progress 65 Fixação do aparelho num móvel A B Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela: Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo de 1380 3 x 0.
Progress Tipo de forno Forno de encastrar Peso 35.2 kg EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de aquecimento que utilizam a ventoinha, para poupar energia.
Progress 67
www.progress-hausgeraete.