návod k použití Trouba PBP5325X
progress OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Před prvním použitím Ovládací panel Denní používání Funkce hodin Automatické programy 2 3 5 6 7 8 10 11 Použití příslušenství Doplňkové funkce Užitečné rady a tipy Čištění a údržba Co dělat, když... Poznámky k ochraně životního prostředí 12 13 14 26 28 30 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
progress 3 • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Před údržbou odpojte spotřebič od napájení. • Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla. • Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství. • K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby.
progress Použití spotřebiče Upozornění Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu. • Tento spotřebič používejte v domácnosti. • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. • Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. • Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. • Spotřebič po každém použití vypněte. • Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
progress 5 • Pyrolytické čištění je proces, při kterém se díky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníkům se proto důrazně doporučuje následující: – Během a po každém pyrolytickém čištění zajistěte dobré větrání. – Během používání a po prvním použití při maximální teplotě zajistěte dobré větrání.
progress Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. Plech na pečení Na koláče a sušenky. Kombinovaný pekáč Na koláče a sušenky. K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Upozornění Viz kapitoly o bezpečnosti. První čištění • Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství. • Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
progress 7 OVLÁDACÍ PANEL Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Senzorové tlačítko Funkce - DISPLEJ Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče. 2 ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. 3 FUNKCE Slouží k nastavení funkce trouby nebo automatického programu (pouze při zapnutém spotřebiči). 4 MŮJ OBLÍBENÝ PROGRAM Slouží k uložení vašeho oblíbeného programu.
progress Displej A B G A) Symbol funkce trouby B) Displej teploty / času C) Displej hodin / zbytkového tepla (také funkce minutky a denního času) D) Ukazatel zbytkového tepla E) Ukazatele pro funkce hodin (viz tabulka „Funkce hodin“) F) Ukazatel ohřevu G) Číslo funkce nebo programu trouby C F E D Ostatní ukazatele na displeji Symboly / / Název Popis Automatické programy Můžete zvolit program trouby. Oblíbené programy Je spuštěný oblíbený program.
progress 9 Funkce trouby Použití 4 Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. 5 Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako např. hranolek, amerických brambor, křupavých jarních závitků. 6 Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova. 7 Velkoplošný gril 8 Gril 9 Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů. 10 Rozmrazování K rozmrazování potravin.
progress • Funkci rychlého zahřátí nelze s některými funkcemi trouby použít. Pokud nelze funkci rychlého zahřátí s danou funkcí použít, zazní zvukový signál. Úspora energie Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření: • Zbytkové teplo: – Při spuštěné pečicí funkci nebo programu se topné články vypnou o 10 % dříve (osvětlení a ventilátor budou dále pracovat).
progress 11 Nastavení funkce UKONČENÍ 1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci trouby a teplotu. 2. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji neobjeví . Na displeji začne blikat . 3. Použijte nebo a nastavte funkci UKONČENÍ (nejprve nastavte minuty a poté hodiny) a poté potvrďte pomocí nebo . 4. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. a nastavení Na displeji bliká symbol času. Spotřebič se vypne. 5.
progress K dispozici jsou dva typy automatických programů: • Automatické recepty • Automatické programy se zadáním váhy Automatické recepty Nastavení automatických receptů: 1. Zapněte spotřebič. 2. Stiskněte . Na displeji se zobrazuje číslo automatického programu (P1– P20). nebo 3. K nastavení receptu použijte . 4. Stiskněte nebo se automatický recept po pěti sekundách spustí automaticky. 5. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. Symbol bliká. Spotřebič se vypne. 6.
progress 13 Společné vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu Tvarovaný rošt položte na hluboký pekáč / plech. Zasuňte hluboký pekáč / plech do drážek na jedné z úrovní trouby. DOPLŇKOVÉ FUNKCE Funkce Můj oblíbený program Pomocí této funkce můžete uložit vaše oblíbené nastavení teploty a doby přípravy určité funkce či programu trouby. 1. Nastavte teplotu a čas pro určitou funkci či program. 2. Stiskněte a na déle než tři sekundy . Zazní zvukový signál. podržte 3. Vypněte spotřebič.
progress Číslo nabídky nastavení Popis Hodnota SET1 NASTAVIT A SPUSTIT ON / OFF SET2 UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA ON / OFF SET3 PŘIPOMÍNKA ČIŠTĚNÍ ON / OFF SET41) TÓNY TLAČÍTEK CLICK / BEEP / OFF SET5 TÓN ZÁVADY ON / OFF SET6 SERVISNÍ NABÍDKA --- SET7 OBNOVIT TOVÁRNÍ NASTAVENÍ YES / NO SET82) PRODLOUŽENÍ DOBY PEČENÍ ON / OFF 1) Není možné deaktivovat tón senzorového tlačítka Zap / Vyp. 2) Pouze u vybraných modelů Nabídku nastavení můžete upravit pouze u vypnutého spotřebiče.
progress 15 Příklady vaření na varné desce Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Nastavení teploty Vhodné pro: Čas Tipy 1 K udržení teploty pokrmů. podle potřeby Nádobu zakryjte pokličkou. 1-2 K přípravě holandské omáčky, čokolády, želatiny a rozpouštění másla. 5 - 25 min Pravidelně míchejte. 1-2 Ke ztuhnutí nadýchaných omelet a míchaných vajec. 10 - 40 min Vařte s pokličkou. 2-3 K mírnému varu rýže a mléčných pokrmů a k ohřevu hotových jídel.
progress Tipy k pečení moučných jídel Výsledek pečení Možná příčina Řešení Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt. Koláč klesl a je mazlavý, nepropečený či nerovnoměrný. Teplota trouby je příliš vysoká. Při příštím pečení nastavte o něco nižší teplotu trouby. Koláč klesl a je mazlavý, nepropečený či nerovnoměrný. Příliš krátká doba pečení. Prodlužte dobu pečení. Dobu pečení nelze zkrátit zvýšením teploty. Koláč klesl a je mazlavý, nepropečený či nerovnoměrný.
progress 17 Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min) Tvarohový koláč Konvenční ohřev 1 170 - 190 60 - 90 1) Předehřejte troubu. Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min) Kynutá pletýnka / Věnec Konvenční ohřev 3 170 - 190 30 - 40 Vánoční štola Konvenční ohřev 2 160 - 180 1) 50 - 70 Chléb (žitný chléb): 1. První část procesu pečení. 2. Druhá část procesu pečení.
progress Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min) Short bread / Máslové sušenky / Proužky těsta Konvenční ohřev 3 160 1) 20 - 30 Sušenky z piškotového těsta Pravý horký vzduch 3 150 - 160 15 - 20 Sněhové pusinky Pravý horký vzduch 3 80 - 100 120 - 150 Makronky Pravý horký vzduch 3 100 - 120 30 - 50 Sušenky z kynutého těsta Pravý horký vzduch 3 150 - 160 20 - 40 Drobné pečivo z listového těsta Pravý horký vzduch 3 170 - 1801) 20 - 30 Pečivo Pravý ho
progress 19 Pravý horký vzduch Poloha roštu Druh pečení Teplota (°C) Čas (min) - 160 - 180 1) 25 - 45 - 150 - 160 30 - 45 Dvě polohy roštu Tři polohy roštu Zákusky z listového těsta s krémem / Banánky 1/4 Koláč s drobenkou, suchý 1/4 1) Předehřejte troubu.
progress Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas (min) Jablečný koláč, s horní vrstvou 1 150 - 170 50 - 60 Zeleninový koláč 1 160 - 180 50 - 60 Nekvašený chléb 2 230 - 2501) 10 - 20 Listové těsto s náplní 2 160 - 180 1) 45 - 55 Flammekueche (alsaské jídlo podobné pizze) 2 230 - 2501) 12 - 20 Pirohy (ruské pirohy s náplní) 2 180 - 200 1) 15 - 25 1) Předehřejte troubu. 2) Použijte hluboký pekáč / plech.
progress 21 Pečení masa s nastavením Turbo gril Hovězí Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min) 1–1,5 kg Konvenční ohřev 1 230 120 - 150 Hovězí pečeně nebo filet: nepropečené na cm tloušťky Turbo gril 1 190 - 200 1) 5-6 Hovězí pečeně nebo filet: středně propečené na cm tloušťky Turbo gril 1 180 - 190 1) 6-8 Hovězí pečeně nebo filet: dobře propečené na cm tloušťky Turbo gril 1 170 - 180 1) 8 - 10 Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min) 1–1,5
progress Drůbež Druh masa Množství Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min) Kusy drůbeže 200 - 250 g každý Turbo gril 1 200 - 220 30 - 50 Půlka kuřete 400 - 500 g každý Turbo gril 1 190 - 210 35 - 50 Kuře, brojler 1–1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 50 - 70 Kachna 1,5–2 kg Turbo gril 1 180 - 200 80 - 100 Husa 3,5–5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 180 Krůta 2,5-3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150 Krůta 4–6 kg Turbo gril 1 140 - 160 150 - 240 Množství
progress 23 Rozmrazování Odstraňte obal z potravin a potraviny položte na talíř. Nezakrývejte je mísou či talířem, poněvadž by to mohlo prodloužit dobu rozmrazování. Používejte první polohu roštu zdola. Doba rozmrazování (min) Další čas rozmrazování (min) Poznámka Kuře, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte. Maso, 1000 g 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte. Maso, 500 g 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
progress Jídlo k přípravě Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min) podle pokynů výrobce podle pokynů výrobce Bagety Konvenční ohřev 3 podle pokynů výrobce Ovocné koláče Konvenční ohřev 3 podle pokynů výrobce 1) Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte Sušení - Pravý horký vzduch Rošty trouby zakryjte papírem na pečení. Nejlepších výsledků dosáhnete, když v polovině doby sušení spotřebič vypnete. Zelenina Sušené potraviny Otevřete dvířka spotřebiče a nechte jej vychladnout.
progress 25 Teplota ve °C Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Teplota ve °C Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Karotka / mrkev 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Okurky 160 - 170 50 - 60 - Smíšená nakládaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kedlubny / Hrášek / Chřest 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Zavařování Hrušky / Kdoule / Švestky Zelenina Zavařování 1) Po vypnutí spotřebiče nechte stát v trou
progress ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Upozornění Viz kapitoly o bezpečnosti. Poznámky k čištění: • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. • Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Nečistoty se pak snadněji odstraňují a nepřipékají se. • Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. • Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit.
progress 27 Drážky roštů Vyjmutí drážek na rošty Při čištění bočních stěn můžete drážky roštů vyjmout. 1. Odtáhněte přední část drážek od stěny trouby. 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 2 1 Instalace drážek na rošty Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Důležité Platí pro teleskopické výsuvy: Zarážky na teleskopických výsuvách musí směřovat dopředu. Žárovka Upozornění Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
progress Čištění dvířek trouby Odstranění dvířek trouby a skleněných panelů Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu. Upozornění Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká. 1. Otevřete plně dvířka. 2. Stiskněte upínací páčky (A) na obou dveřních závěsech až na doraz. 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (přibližně do úhlu 70°). 4.
progress 29 Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Viz „Nastavení a změna času“. Spotřebič nehřeje. Nejsou provedena nutná nastavení. Zkontrolujte, zda jsou nastavení správná. Spotřebič nehřeje. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. Viz „Automatické vypnutí“. Spotřebič nehřeje. Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře.
progress POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
progress 31
www.progress-hausgeraete.