Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Platetopp Placa de cocción PES6061E
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig brug Råd og tip 2 3 5 6 6 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Teknisk information Energieffektiv 6 6 7 8 9 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
Progress 3 • • • • • • • • Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. Opbevar ikke genstande på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
Progress • • • • • • • • • • • • • • Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. Brug den korrekte elledning. Elledningerne må ikke være viklet sammen. Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Progress 5 • Aktivér ikke kogezonerne med en tom gryde/pande eller uden kogegrej. • Anbring ikke alufolie på apparatet. • Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset/glaskeramikken. Løft altid disse ting op, når du skal flytte dem på kogesektionen. • Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål, f.eks. rumopvarmning.
Progress DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Betjening af kogesektionen Kogesektionen betjenes med knapperne på ovnen. Kogesektionens betjening er beskrevet i kapitlet "Daglig brug" til ovnen. RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Kogegrej Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på glaskeramikken. Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
Progress 7 Hvis noget går galt... Problem Mulige årsager Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes. Fejlstrømsrelæet har afbrudt strømmen. Se efter, om fejlen skyldes en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis fejlstrømsrelæet afbryder strømmen flere gange i træk. Restvarmeindikator tændes ikke. Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid.
Progress Montering min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm TEKNISK INFORMATION Mærkeplade Model PES6061E Type 58 AAD 65 ZO PNC 949 594 403 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i Tyskland 7.6 kW Serienr. ................. PROGRESS Kogezoner - Specifikation Kogezone Forreste venstre Nominel effekt (maks.
Progress 9 Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Kogezonens diameter [mm] Bageste venstre 1200 145 Forreste højre 1800 180 Bageste højre 1500 / 2400 170 / 265 Til optimale madlavningsresultater bør du ikke bruge kogegrej, der er større end kogezonens diameter.
Progress MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Progress 11 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 11 12 15 15 15 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici Efficienza energetica 15 16 17 18 18 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Non toccare le resistenze. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Progress 13 il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria. • La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Si consiglia di prevedere un pannello divisorio in materiale non infiammabile al di sotto dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base. Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Progress • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio. • Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegare immediatamente l'apparecchiatura dall'alimentazione per evitare scosse elettriche. • Un alimento immerso nell'olio molto caldo può provocare degli schizzi. ATTENZIONE! Pericolo di incendio ed esplosioni. • Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili.
Progress 15 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura 1 1 Zona di cottura 2 Spia del calore residuo 1 265 mm 145 mm 170 mm 180 mm 120/210 mm 1 2 1 Spia del calore residuo ATTENZIONE! Il calore residuo può essere causa di ustioni. La spia si accende quando la zona di cottura è calda. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. quotidiano" per il forno viene spiegato come azionare il piano di cottura.
Progress • I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura. • Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura. • Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale. Pulizia del piano di cottura • Togliere immediatamente: plastica fusa, pellicola in plastica, e alimenti contenenti zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare il piano di cottura.
Progress 17 INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura. Numero di serie ...........................
Progress DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PES6061E Tipo 58 AAD 65 ZO PNC 949 594 403 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania 7.6 kW Numero di serie..........
Progress 19 Consumo di energia per zona di cottura (EC electric cooking) Anteriore sinistra Posteriore sinistra Anteriore destra Posteriore destra Consumo energetico del piano di cottura (EC electric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni Risparmio energetico È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono.
Progress INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Råd og tips 20 21 23 23 24 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Tekniske data Energieffektiv 24 24 25 26 26 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
Progress 21 • • • • • • • Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe. Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Progress • Bruk avlastingsklemmen på kabelen. • Sørg for at strømkabelen eller støpselet (hvis aktuelt) ikke berører det varme produktet eller varme kokekar, når du kobler produktet til stikkontaktene i nærheten • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt det autoriserte servicesenteret vårt, eller en elektriker, for å få byttet en skadet strømkabel.
Progress 23 Hoito ja puhdistus • Rengjør produktet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten. • Slå av produktet og la det avkjøle før du rengjør det. • Koble produktet fra strømforsyningen før vedlikehold. • Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
Progress RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Kokekar av emaljert stål eller med aluminiums- eller kobberbunn kan misfarge den glasskeramiske overflaten. Kokekar Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Generell informasjon • Rengjør produktet etter hver bruk. • Bruk kokekar med ren bunn. • Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke produktets funksjon.
Progress 25 Problem Mulig årsak Løsning Det er normalt at det er et mørkt område på sonene. Det er et mørkt område på sonene. Hvis du ikke kan finne en løsning ... Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter. Angi opplysningene som du finner på typeskiltet. Påse at du har brukt komfyrtoppen riktig. Hvis ikke må du selv betale for service fra serviceteknikeren eller forhandleren, også i garantitiden.
Progress min. 28 mm TEKNISKE DATA Typeskilt Modell PES6061E Type 58 AAD 65 ZO PNC (produktnummer) 949 594 403 00 220 – 240 V 50 – 60 Hz Laget i Tyskland 7.6 kW Serienr. .................
Progress 27 Antall kokesoner 4 Varmeteknologi Stråleovn Diameter på runde kokesoner (Ø) Venstre foran Venstre bak Høyre foran 21,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Lengde (L) og bredde (B) av ikke-sirkulær kokesone Høyre bak L 17,0 cm B 26,5 cm Energiforbruk per kokesone (EC electric cooking) Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak 173,6 Wh / kg 182,6 Wh / kg 175,8 Wh / kg 180,2 Wh / kg Energiforbruk for komfyrtopp (EC electric hob) EN 60350-2 – Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – Del
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 28 29 32 32 32 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Eficacia energética 32 33 33 34 35 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Progress 29 Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Progress Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de conectar la placa de cocción a un horno y antes de realizar el cableado, asegúrese de que los bornes de red de ambos aparatos no reciben alimentación eléctrica. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar.
Progress 31 • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.
Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción 1 1 Zona de cocción 2 Indicador de calor residual 1 265 mm 145 mm 170 mm 180 mm 120/210 mm 1 2 1 Indicador de calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. El indicador muestra cuando una zona de cocción está caliente. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. diario" del horno recoge las instrucciones de uso de la placa.
Progress 33 • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal. Limpieza de la placa • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa de cocción.
Progress Antes de la instalación Placas empotradas Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. Número de serie ........................... Montaje min. 500mm min.
Progress 35 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Diámetro de la zona de cocción [mm] Anterior izquierda 750 / 2200 120 / 210 Posterior izquierda 1200 145 Anterior derecha 1800 180 Posterior derecha 1500 / 2400 170 / 265 Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al de la zona de cocción.
Progress • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. • La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diámetro que la zona de cocción. • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
Progress 37
Progress
Progress 39
www.progress-hausgeraete.