Ръководство за употреба Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Плоча Főzőlap Płyta grzejna Varný panel PES6065E
Progress СЪДЪРЖАНИЕ Информация за безопасност Инструкции за безопасност Описание на уреда Всекидневна употреба Препоръки и съвети 2 4 6 7 7 Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Инсталиране Технически данни Енергийна ефективност 7 8 8 9 10 Запазваме си правото на изменения. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
Progress 3 Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосване на нагревателите. Деца под 8-годишна възраст трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. Не използвайте уреда с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пържене с мазнина или олио, без надзор, може да е опасно и да предизвика пожар.
Progress предпазители за котлони вградени в уреда. Използването на неподходящи предпазители може да доведе до злополуки. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Инсталиране ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване или повреда на уреда. • Премахнете всякакво опаковане. • Не монтирайте или използвайте наранен уред. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Трябва да спазвате минималното разстояние до други уреди и устройства.
Progress 5 • • • • • • или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел. Защитата от токов удар на горещите и изолирани части трябва да бъде затегната по такъв начин, че да не може да се отстрани без инструменти. Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането. Ако контактът е разхлабен, не свързвайте захранващия щепсел. Не издърпвайте захранващия кабел, за да изключите уреда.
Progress • Не активирайте зоните за готвене при празни готварски съдове или ако няма готварски съдове. • Не поставяйте алуминиево фолио върху уреда. • Съдове за готвене от чугун, алуминий или с повредено дъно, могат да надраскат стъклото/ стъклокерамиката. Винаги повдигайте тези предмети нагоре, когато трябва да ги преместите по плочата за готвене. • Този уред е предназначен само за готвене. Той не трябва да бъде използван за никакви други цели, например отопление на помещения.
Progress 7 Индикатор за остатъчна топлина Индикаторът светва, когато някоя от зоните за готвене е гореща. ВНИМАНИЕ! Съществува риск от изгаряне, вследствие на остатъчната топлина. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". "Ежедневно използване" за фурната съдържа описание на работата с плочата. Правилно използване на плочата за готвене Можете да управлявате плочата с бутоните на фурната. Главата с ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност".
Progress почистване подсушете плочата с мека кърпа. • Премахнете бляскави метални драскотини: използвайте разтвор от вода и оцет и почистете стъклената повърхност с мокър парцал. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Отстраняване Не можете да активирате или работите с плочата. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпази‐ телят е причина за неиз‐ правността.
Progress 9 Вградени плочи Вградените плочи могат да се използват само след като са вградени в подходящи шкафове и работни плотове, които отговарят на стандартите. Монтаж min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Табелка с технически данни Модел PES6065E Тип 60 AAD 65 ZO Сериен номер ................. PROGRESS PNC (номер на продукт) 949 594 322 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Произведено в Германия 7.
Progress Спецификация на зоните за готвене Зона за готве‐ не Номинална мощност (при мак‐ симална топлинна настройка) [W] Предна лява 750 / 2200 120 / 210 Задна лява 1200 145 Предна дясна 1800 180 Задна дясна 1500 / 2400 170 / 265 За оптимални резултати при готвене, използвайте готварски съдове, не по- Диаметър на зоната за готве‐ не [мм] големи от диаметъра на зоната за готвене.
Progress 11 • Ако е възможно, винаги поставяйте капак на готварските съдове. • Преди да активирате зоните за готвене, поставете съдовете за готвене върху тях. • Дъното на съдът за готвене трябва да има същият диаметър като зоната за готвене. • Сложете малките готварски съдове на малките зони за готвене. • Сложете готварските съдове върху центъра на зоната за готвене. • Използвайте остатъчната топлина, за да запазите храната топла или да я разтопите.
Progress TARTALOM Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Napi használat Hasznos tanácsok és javaslatok 12 14 16 17 17 Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Műszaki adatok Energiahatékonyság 17 17 18 19 20 A változtatások jogát fenntartjuk. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Progress 13 Általános biztonság • • • • • • • • • • • FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
Progress útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő védőelemek használata balesetet okozhat. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. • Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
Progress 15 • • • • • kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A hálózati vezeték kihúzásakor soha ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Progress főzőfelületen odébb szeretné helyezni ezeket. • A készülék kizárólag ételkészítési célokat szolgál. Tilos bármilyen más célra, például helyiség fűtésére használni. Ápolás és tisztítás • Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását. • Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná. • Karbantartás előtt húzza ki a konnektorból a készülék hálózati vezetékét. • A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
Progress 17 NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. használat” című rész ismerteti a főzőlap működését. A főzőlap használata A főzőlapot a sütő gombjaival lehet üzemeltetni. A sütőre vonatkozó „Napi HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. Főzőedény A főzőedény alja legyen minél vastagabb és laposabb. A zománcozott acél-, illetve az alumínium- vagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszíneződését válthatják ki.
Progress Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Elhárítás Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a főzőlapot. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanyszerelőt. Nem kezd világítani a mara‐ dékhő visszajelző. A főzőzóna még nem forró‐ sodott fel, mert csak rövid ideje van működésben, vagy az érzékelő sérült/meghibá‐ sodott.
Progress 19 Összeszerelés min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm MŰSZAKI ADATOK Adattábla Modell: PES6065E Típus: 60 AAD 65 ZO Sorozatszám: ................. PROGRESS PNC (Termékszám): 949 594 322 01 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Gyártási hely: Németország 7.6 kW Főzőzónák jellemzői Főzőzóna Bal első Névleges teljesítmény (Max.
Progress Főzőzóna Névleges teljesítmény (Max. hő‐ fokbeállítás) [W] Főzőzóna átmérője [mm] Bal hátsó 1200 145 Jobb első 1800 180 Jobb hátsó 1500 / 2400 170 / 265 Az optimális főzési eredmény érdekében olyan főzőedényt használjon, melynek átmérője nem haladja meg a főzőzóna átmérőjét.
Progress 21 • A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
Progress SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Codzienna eksploatacja Wskazówki i porady 22 24 27 27 27 Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Instalacja Dane techniczne Efektywność energetyczna 27 28 29 30 30 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Progress 23 • • Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Dzieciom w wieku do 3 lat nie wolno zbliżać się do urządzenia podczas jego pracy. Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.
Progress • • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.
Progress 25 • Nie dopuszczać do splątania przewodów elektrycznych. • Upewnić się, że zainstalowano zabezpieczenie przed porażeniem prądem. • Przewód zasilający należy przymocować obejmą, by go mechanicznie odciążyć. • Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że przewód zasilający lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń. • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
Progress • Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi. • Zużyty olej zawierający pozostałości produktów spożywczych ma niższą temperaturę zapłonu niż świeży olej. • Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia. • Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania. • Nie stawiać gorących naczyń na szklanej powierzchni płyty grzejnej.
Progress 27 OPIS URZĄDZENIA Układ powierzchni gotowania 1 1 Pole grzejne 2 Wskaźnik ciepła resztkowego 1 1 2 1 Wskaźnik ciepła resztkowego OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzeniem ciepłem resztkowym. Wskaźnik włącza się, gdy pole grzejne jest gorące. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. „Codzienna eksploatacja” instrukcji obsługi piekarnika zawarto informacje dotyczące obsługi płyty grzejnej.
Progress • Należy zawsze używać naczyń z czystym dnem. • Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie mają wpływu na działanie płyty grzejnej. • Stosować odpowiednie środki przeznaczone do czyszczenia powierzchni płyty grzejnej. • Używać specjalnego skrobaka do szkła. Czyszczenie płyty grzejnej • Usuwać natychmiast: stopiony plastik, folię, cukier oraz zabrudzenia z potraw zawierających cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie płyty grzejnej. Uważać, aby się nie oparzyć.
Progress 29 Jeśli nie można znaleźć rozwiązania... Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki znamionowej. Należy upewnić się, że płyta grzejna była użytkowana prawidłowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym.
Progress min. 28 mm DANE TECHNICZNE Tabliczka znamionowa Model PES6065E Typ 60 AAD 65 ZO Numer produktu 949 594 322 01 220-240 V, 50-60 Hz Wyprodukowano w Niemczech 7.6 kW Nr seryjny .................
Progress 31 Liczba pól grzejnych 4 Technika grzania Promiennikowe pole grzejne Średnica okrągłych pól grzejnych (Ø) Lewe przednie Lewe tylne Prawe przednie 21,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Długość (L) i szerokość (W) pól grzejnych o innym kształcie niż okrągłe Prawe tylne L 26,5 cm W 17,0 cm Zużycie energii na pole grzejne (EC electric coo‐ king) Lewe przednie Lewe tylne Prawe przednie Prawe tylne 176,5 Wh/kg 185,8 Wh/kg 181,5 Wh/kg 191,2 Wh/kg Zużycie energii przez płytę grzejną (EC electric hob) EN
Progress OBSAH Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Každodenné používanie Tipy a rady 32 34 36 36 37 Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Technické údaje Energetická účinnosť 37 37 38 39 40 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
Progress 33 Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • • • VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani samostatného diaľkového ovládania. VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
Progress panela zahrnuté v spotrebiči. Použitie nevhodných ochranných líšt môže spôsobiť nehody. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča. • Odstráňte všetky obaly. • Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. • Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku.
Progress 35 • Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. • Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. • Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. • Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.
Progress účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Starostlivosť a čistenie • Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. • Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť. • Pred údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
Progress 37 TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo medeným dnom môže spôsobiť zmenu sfarbenia na sklokeramickom povrchu. Kuchynský riad Dno kuchynského riadu musí byť hrubé a ploché. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Všeobecné informácie • Varný panel očistite po každom použití. • Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá.
Progress Problém Možné príčiny Riešenie Ukazovateľ zvyškového tep‐ la sa nerozsvieti. Zóna ešte nie je horúca, pretože bola zapnutá iba krátky čas alebo je poškode‐ ný senzor. Ak bola zóna zapnutá dosta‐ točne dlho na to, aby bola horúca, obráťte sa na autori‐ zované servisné stredisko. Na viacnásobnej zóne je tmavá oblasť. Je normálne, že na viacná‐ sobnej zóne je tmavá ob‐ lasť. Ak nemôžete nájsť riešenie...
Progress 39 Montáž min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm TECHNICKÉ ÚDAJE Typový štítok Model PES6065E Typ 60 AAD 65 ZO PNC 949 594 322 01 220-240 V 50-60 Hz Vyrobené v Nemecku 7.6 kW Sér.č. ................. PROGRESS Špecifikácia varných zón Varná zóna Ľavá predná Nominálny výkon (max.
Progress Varná zóna Nominálny výkon (max. varný stupeň) [W] Priemer varnej zóny [mm] Ľavá zadná 1200 145 Pravá predná 1800 180 Pravá zadná 1500 / 2400 170 / 265 Optimálne výsledky varenia dosiahnete použitím riadu s priemerom nie väčším ako je priemer varnej zóny.
Progress 41 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
Progress
Progress 43
www.progress-hausgeraete.