Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Forno Horno PHN13001X
Progress INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Utilizzo degli accessori 2 4 6 7 7 9 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 9 10 19 22 23 25 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress 3 • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori per evitare possibili pericoli.
Progress ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Progress 5 Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni. • Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico. • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
Progress • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. • Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo. Illuminazione interna AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
Progress 7 PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale. 1. Impostare la funzione .Impostare la temperatura massima. 2. Lasciare in funzione il forno per un'ora. .
Progress Funzione forno Grill Rapi‐ do Applicazione Per cuocere al grill cibi di ri‐ dotto spessore in grandi quantità e per tostare il pa‐ ne. Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane. Grill Cottura a umido Questa funzione è progetta‐ ta per risparmiare energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura rimandiamo al ca‐ pitolo "Consigli e suggeri‐ menti", Cottura a umido.
Progress 9 UTILIZZO DEGLI ACCESSORI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Inserimento degli accessori Ripiano a file e lamiera dolciinsieme: Spingere la lamiera dolci tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso. Lamiera dolci: Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza.
Progress CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura che il consumo energetico. AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati.
Progress 11 Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress 13 Pane e pizza Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia 190 1 195 Pane di segale 190 1 Panini1) 190 Pizza1) Focacci‐ Pane Tempo (min.
Progress Alimenti Yorkshire pudding (focacci‐ ne sala‐ Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia 220 2 210 2 Tempo (min.) Com‐ menti 20 - 30 Stampo 6 focaccine Tempo (min.) Com‐ menti te)1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Progress 15 Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress Alimenti Quantità Tempo (min.) Pezzi Quantità (kg) 1° lato 2° lato Bistecche di filetto 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Bistecche di manzo 4 0.6 10 - 12 6-8 Salsiccia 8 - 12 - 15 10 - 12 Braciole di maiale 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pollo (tagliato a metà) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12 Petto di pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Filetto di pesce 4 0.
Progress 17 Cottura a umido Per risultati ottimali attenersi ai suggerimenti elencati nella seguente tabella. Alimenti Accessori Températu‐ re (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempo (min.
Progress Alimenti Accessori Températu‐ re (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempo (min.) Pasta saporita, 16 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 35 - 45 Biscotti con crosta, 20 pez‐ zi lamiera dolci o leccarda 150 2 40 - 50 Tortine, 8 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 20 - 30 Verdure bollite, 0.4 kg lamiera dolci o leccarda 180 3 35 - 40 Omelette vege‐ tariana teglia pizza su ripiano a filo 200 3 30 - 45 Verdure, alla mediterranea, 0.
Progress 19 Alimen‐ ti Funzione Acces‐ sori Po‐ si‐ zio‐ ne del‐ la gri‐ glia Tem‐ péra‐ ture (°C) Tempo (min.) Commenti Frollini al burro Cottura conven‐ zionale Lamie‐ ra dolci 3 150 20 - 35 Preriscaldare il forno per 10 mi‐ nuti. Toast 4-6 pezzi Grill Ripiano a filo 3 max. 2 - 4 minuti il primo lato; 2 3 minuti il se‐ condo lato Preriscaldare il forno per 3 mi‐ nuti. Burger di man‐ zo 6 pezzi, 0,6 kg Grill Su ri‐ piano a filo e leccar‐ da 3 max.
Progress Forni in acciaio inox o in alluminio Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido. Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni. Pulizia della guarnizione della porta Controllare regolarmente la guarnizione della porta. La guarnizione della porta si trova attorno al telaio della cavità del forno.
Progress 21 6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle dalle loro sedi. 3. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura circa metà. Quindi sollevare e tirare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede. 90° 7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 1 2 8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione.
Progress A Sostituzione della lampadina AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. 1. Spegnere il forno. Attendere che il forno si raffreddi. 2. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 3. Appoggiare un panno sul fondo della cavità. Lampadina posteriore 1. Girare il rivestimento di vetro della lampada per toglierla. 2. Pulire il rivestimento di vetro. 3. Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C . 4. Montare il rivestimento di vetro.
Progress 23 Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......................................... Codice Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) ......................................... INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Installazione sotto ATTENZIONE! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita solo da personale qualificato e competente.
Progress Fissaggio dell'apparecchiatura nel mobile 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm A B 1 2 3 4 5 L 1 – 2 – 3 = cavi di fase Installazione dell'impianto elettrico Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura non prevede una spina e un cavo di rete.
Progress 25 EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Progress Identificativo modello PHN13001X Indice di efficienza energetica 94.9 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà tradizionale 0.83 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà ventola forzata 0.
Progress CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Progress 27 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Uso de los accesorios 27 29 31 31 32 33 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 34 34 44 47 48 50 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress • • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general • • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El panel de control debe conectarse a la unidad especificada haciendo coincidir el color de los conectores para evitar posibles riesgos.
Progress 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • El armario de la cocina y el hueco deben tener las dimensiones adecuadas.
Progress • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Desactive el aparato después de cada uso. • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No ejerza presión sobre la puerta abierta.
Progress 31 específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice sólo bombillas de las mismas características . Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red.
Progress Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno y los accesorios antes del primer uso. Coloque los accesorios y soportes telescópicos extraíbles en su posición inicial. Precalentamiento Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. 1. Ajuste la función .Ajuste la temperatura máxima. 2. Deje funcionar el horno 1 hora. . Ajuste la 3. Ajuste la función temperatura máxima. 4. Deje funcionar el horno 15 minutos. 5. Apague el horno y deje que se enfríe.
Progress 33 Oven function Turbo plus Application Función diseñada para aho‐ rrar energía durante la coc‐ ción. Para las instrucciones de cocción, consulte el capí‐ tulo "Consejos", Turbo plus. La puerta del horno debe estar cerrada durante la coc‐ ción para que la función no se so interrumpa y para ga‐ rantizar que el horno funcio‐ na con la máxima eficiencia energética posible. Cuando se utiliza esta función, la temperatura del horno pue‐ de diferir de la temperatura programada.
Progress Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla y bandejajuntas: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco.
Progress 35 en su interior y crujientes en su exterior. Reduce el tiempo de cocción y el consumo de energía. La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. Repostería No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido.
Progress Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tarta o pastel de manzana 170 1 160 2 (1 y 3) 80 - 100 En dos moldes de repos‐ tería de 20 cm en una parri‐ lla Strudel 175 2 150 2 60 - 80 En ban‐ deja Tarta de mermela‐ da 170 2 160 2 (1 y 3) 30 - 40 En molde de repos‐ tería de 26 cm Pastel de fruta 170 2 155 2 50 - 60 En molde de repos‐ tería de 26 cm Bi
Progress 37 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tartale‐ tas 180 3 170 2 25 - 35 En molde de repos‐ tería de 20 cm Tarta Vic‐ toria 180 1o2 170 2 45 - 70 Izquierda + dere‐ cha en molde de reposte‐ ría de 20 cm Pastel de fruta 160 1 150 2 110 - 120 En molde de repos‐ tería de 24 cm Tarta Vic‐ 170 1 160 1 50 - 60 En molde de repos‐ tería de 20 cm Tiempo (m
Progress Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Pizza 1) 190 1 190 1 20 - 30 En una bandeja honda Galle‐ 200 3 190 2 10 – 20 En ban‐ deja Tiempo (min) Comen‐ tarios tas1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Progress 39 Carne Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Carne de res 200 2 190 2 50 - 70 En una bandeja honda en una parri‐ lla Cerdo 180 2 180 2 90 - 120 En una bandeja honda en una parri‐ lla Ternera 190 2 175 2 90 - 120 En una bandeja honda en una parri‐ lla Rosbif poco he‐ cho 210 2 200 2 44 - 50 En una bandeja honda en una parri‐ lla Rosbif en su punt
Progress Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Pollo 200 2 200 Pavo 180 1 160 2 70 - 85 Entero 1 210 - 240 Entero Pato 175 2 160 2 120 - 150 Entero Ganso 175 1 160 1 150 - 200 Entero Conejo 190 2 175 2 60 - 80 En trozos Liebre 190 2 175 2 150 - 200 En trozos Faisán 190 2 175 2 90 - 120 Entero Tiempo (min) Comen‐ tarios Pescado Ali
Progress 41 Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad (kg) 1ª cara 2ª cara Hamburguesa 6 0.6 20 - 30 - Filete de pescado 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Sándwiches tostados 4-6 - 5-7 - Tostadas 4-6 - 2-4 2-3 Grill + Turbo Use el tercer nivel. Ajuste la temperatura máxima de 200 °C.
Progress Alimento Accesorios Temperatu‐ ra (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tiempo (min) Panecillos, 9 unidades bandeja o bandeja hon‐ da 180 2 35 - 40 Pizza congela‐ da, 0,35 kg parrilla 220 2 35 - 40 Brazo de gita‐ no bandeja o bandeja hon‐ da 170 2 30 - 40 Brownie bandeja o bandeja hon‐ da 180 2 30 - 40 Soufflé, 6 pie‐ zas ramekin cerámico sobre parrilla 200 3 30 - 40 Base de masa brisé molde de base sobre pa‐ rrilla 170 2 20 - 30 Tarta Victoria bandeja de hornear so
Progress 43 Alimento Accesorios Temperatu‐ ra (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tiempo (min) Tartaletas,8 piezas bandeja o bandeja hon‐ da 170 2 20 - 30 Verdura pon‐ chada, 0,4 kg bandeja o bandeja hon‐ da 180 3 35 - 40 Tortilla vegeta‐ riana molde para pizza sobre parrilla 200 3 30 - 45 Verdura medi‐ terránea, 0,7 kg bandeja o bandeja hon‐ da 180 4 35 - 40 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1.
Progress Alimen‐ to Función Acce‐ sorios Po‐ si‐ ción de la pa‐ rri‐ lla Tem‐ pera‐ tura (°C) Tiempo (min) Comentarios Tosta‐ das 4-6 piezas Grill Parrilla 3 máx. 2 - 4 minutos el primer la‐ do; 2 - 3 mi‐ nutos el se‐ gundo Precaliente el horno 3 minutos. Hambur‐ guesa de vacu‐ no 6 trozos, 0,6 kg Grill Parrilla y gra‐ sera 3 máx. 20 - 30 Coloque la parri‐ lla en el tercer nivel y la grasera en el segundo nivel del horno. Dele la vuelta a la mitad del tiempo.
Progress 45 Limpieza de la junta de la puerta Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno. No utilice el horno si la junta de la puerta está dañada. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Si desea limpiar la junta de la puerta, remítase a la información general sobre limpieza. Extracción de los carriles de apoyo completas de "Extracción e instalación de la puerta" antes de retirar los paneles de cristal.
Progress 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 1 5. Libere el sistema de bloqueo para retirar el panel interior de cristal. 2 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas. Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno.
Progress 47 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. La bombilla trasera 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C . 4. Coloque la tapa de cristal. 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para extraerla. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Las zonas de cocción no funcionan. Consulte las instrucciones de funcionamiento de la placa de cocción integrada.
Progress INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Montaje debajo PRECAUCIÓN! La instalación del aparato debe ser realizada sólo por un técnico profesional homologado. Cualquier daño causado por la intervención de un técnico no profesional y homologado, anulará la garantía del producto. Antes de instalar el aparato, colóquelo con la encimera correspondiente de la mesa.
Progress 49 Fijación del aparato al mueble L 1 – 2 – 3 = cables de fase N 4 = cable neutro = cable de tierra A Si la tensión de red es distinta, recoloque los puentes de la regleta de bornes (consulte el siguiente diagrama de conexiones). Conecte el cable de tierra al borne. Después de conectar el cable de alimentación a la regleta de bornes, engánchelo con una abrazadera de unión.
Progress EFICACIA ENERGÉTICA Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Progress Identificación del modelo PHN13001X Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ vencional 0.83 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.75 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 57 l Tipo de horno Horno bajo encimera Masa 28.
Progress 51 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
www.progress-hausgeraete.