Manual de utilizare Cuptor PHN23000X
Progress CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Utilizarea accesoriilor 2 4 6 6 7 8 Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Eficienţă energetică 9 10 17 20 21 22 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Progress 3 • Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată în apropierea acestui aparat atunci când acesta este în funcţiune. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. Panoul de comandă trebuie conectat la unitatea de încălzire specificată la conectorii de aceeaşi culoare pentru a evita posibilele pericole.
Progress INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. • Nu trageţi aparatul de mâner.
Progress 5 Utilizare AVERTISMENT! Pericol de rănire, arsuri şi electrocutare sau explozie. • Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic. • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. • Nu blocaţi fantele de ventilaţie. • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. • Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţare. • Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii aparatului atunci când aparatul este în funcţiune. Este posibilă emisia de aer fierbinte.
Progress AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică înainte de a înlocui becul. • Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii. Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. • Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Progress 7 Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”. Curăţaţi aparatul şi accesoriile înainte de prima utilizare. Puneţi accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială. Preîncălzirea Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsimile rămase. 2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 1 oră. 3. Setaţi funcţia şi setaţi temperatura maximă. 4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15 de minute. Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de obicei.
Progress Funcţia cuptorului Aplicaţie Gătire cu aer cald Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi tempera‐ tură de gătire pe mai mult de o poziţie a raftului, fără transfer de aromă. Încălzire sus / jos Pentru a coace şi a prăji alimentele pe o singură poziţie a raftului. Incalzire Jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru a conserva alimentele. Gatire Intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau de pasăre cu os pe o poziţie a raftului.
Progress 9 Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale suportului raftului şi asiguraţi-vă că picioruşele sunt îndreptate în jos. Tavă de gătit: Împingeţi tava de gătit între şinele de ghidaj ale nivelului raftului. Raft de sârmă împreună cu tava de gătit: Împingeţi tava de gătit între barele de ghidaj ale suportului raftului şi raftul de sârmă deasupra barelor de ghidaj. Mica proeminenţă de sus creşte siguranţa. Proeminenţele sunt, de asemenea, dispozitive antirăsturnare.
Progress INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Temperatura şi duratele de coacere din tabele au rol consultativ. Acestea depind de reţete şi de calitatea şi cantitatea ingredientelor utilizate. Informaţii cu caracter general • Aparatul are patru poziţii pentru raft. Număraţi poziţiile rafturilor din partea de jos a podelei aparatului. • Aparatul are un sistem special care produce o circulaţie naturală a aerului şi o reciclare constantă a aburului.
Progress 11 Tabele pentru coacere şi frigere Prăjituri Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Reţete cu compozi‐ ţie bătută cu telul 170 2 165 2 (1 şi 3) 45 - 60 Într-o formă pentru prăjituri Aluat fra‐ ged 170 2 160 2 (1 şi 3) 20 - 30 Într-o formă pentru prăjituri Prăjitură cu brânză de vaci 170 1 165 2 70 - 80 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Prăjitură cu mere (plăcintă cu mer
Progress Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Tort de Crăciun / Tort bo‐ gat în fructe 170 2 160 2 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Prăjitură cu pru‐ 170 2 165 2 20 - 30 Într-o formă de pâine Prăjituri mici 170 3 166 3 (1 şi 3) 25 - 35 Într-o tavă de coacere Biscuiţi1) 150 3 140 3 (1 şi 3) 30 - 35 Într-o tavă de coacere Bezele 100 3 115 3 35 - 40 Într-o
Progress 13 Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Tort cu multe fructe 160 1 150 2 110 - 120 Într-o formă pentru prăjituri de 24 cm Sandviş 170 1 160 1 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Durată (min) Comen‐ tarii Victoria1) 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Progress Tarte Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Tarte cu paste 180 2 180 2 40 - 50 Într-o formă Tarte cu legume 200 2 200 2 45 - 60 Într-o formă Tarte tip Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Într-o formă Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Paste Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Budincă Yorkshi‐ 220 2 210 2 20 - 30 6 forme de bu‐ dincă Durată (min
Progress 15 Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Friptură de vită engle‐ zească în sânge 210 2 200 2 44 - 50 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească gătită mediu 210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească bine făcută 210 2 200 2 55 - 60 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Ceafă de porc 180 2
Progress Peşte Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Tempe‐ ratură (°C) Nivel raft Păstrăv / Doradă 190 2 175 2 (1 şi 3) 40 - 55 3 - 4 peş‐ ti Ton / So‐ mon 190 2 175 2 (1 şi 3) 35 - 60 4 - 6 fi‐ leuri Tempe‐ ratură (°C) Durată (min) Pe o par‐ te Pe cea‐ laltă par‐ te Grill Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 minute înainte de gătire.
Progress 17 Gatire intensiva Utilizaţi această funcţie cu o temperatură maximă de 200°C.
Progress Pentru modelele din inox sau aluminiu Curăţaţi uşa cuptorului numai cu o lavetă sau burete umed. Uscaţi-o cu o lavetă moale. A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi sau produse abrazive, deoarece pot deteriora suprafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul de comandă al cuptorului cu aceeaşi precauţie. Curăţarea garniturii uşii • Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii. Garnitura uşii se află în jurul cadrului cavităţii cuptorului. Nu utilizaţi aparatul dacă garnitura uşii este deteriorată.
Progress 19 6. Rotiţi cele două dispozitive de fixare la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor. 3. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere. După aceea împingeţi şi scoateţi uşa din locaş. 90° 7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care scoateţi panoul de sticlă. 1 4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o suprafaţă stabilă. 5. Eliberaţi sistemul de închidere pentru a scoate panoul intern de sticlă. 2 8. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă şi săpun.
Progress AVERTISMENT! Pericol de electrocutare! Deconectaţi siguranţa înainte de a înlocui becul. Este posibil ca becul cuptorului şi capacul din sticlă al becului să fie fierbinţi. 1. Dezactivaţi aparatul. 2. Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezactivaţi întrerupătorul. Becul din spate Înlocuirea becului Aşezaţi o lavetă pe partea de jos din interiorul cuptorului. Aceasta previne deteriorarea cavităţii şi a capacului din sticlă al becului. 1.
Progress 21 plăcuţa cu date tehnice din interiorul aparatului. Vă recomandăm să notaţi datele aici: Model (MOD.) ......................................... Codul numeric al produsului (PNC) ......................................... Numărul de serie (S.N.) ......................................... INSTALAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Încorporarea în mobilier 540 21 Încorporarea ATENŢIE! Instalarea aparatului trebuie efectuată numai de o persoană competentă şi calificată.
Progress Acest aparat nu este livrat cu ştecher şi cablu de alimentare electrică. Cablul L 1 – 2 – 3 = cablurile de fază N 4 = cablul neutru = cablul de legare la masă Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare sau înlocuire: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea totală consumată de pe plăcuţa cu date tehnice.
Progress 23 Numărul de incinte 1 Sursa de căldură Energie electrică Volum 57 l Tipul cuptorului Cuptor încastrat sub Masă 28.7 kg EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Game, cuptoare, cuptoare cu abur şi grătare Metode de măsurare a performanţei. Atunci când durata de gătire este mai mare de 30 de minute, reduceţi temperatura cuptorului la minim cu 3 - 10 minute, în funcţie de durata gătirii, înainte de terminarea duratei de gătire.
www.progress-hausgeraete.