manual de utilizare Cuptor PHN3320
progress CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni privind siguranţa Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Funcţiile ceasului Funcţii suplimentare 2 Sfaturi utile 8 3 Îngrijirea şi curăţarea 13 5 Ce trebuie făcut dacă... 17 5 Date tehnice 17 6 Instalarea 18 7 Protejarea mediului înconjurător 19 8 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
progress 3 • • • • întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase. Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul. Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua operaţiile de întreţinere. Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
progress • • • • raţi-vă că priza poate fi accesată după instalare. Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectaţi la ea ştecherul. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase din suport), mecanisme de decuplare pentru scurgeri de curent şi contactoare.
progress 5 • Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul) cu nici un tip de detergent. • Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii. Bec interior • Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat pentru acest aparat este destinat exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte scopuri. Aruncarea la gunoi Avertizare Risc de electrocutare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică înainte de a înlocui becul. Avertizare Risc de rănire sau de sufocare.
progress Când conectaţi aparatul la sursa de electricitate sau după o pană de curent, indicatorul pentru Timp se aprinde intermitent. Pentru a seta ora corectă apăsaţi butoanele + sau -. După aproximativ cinci secunde, indicatorul pentru oră încetează aprinderea intermitentă, iar afişajul indică timpul setat. tru Timp se aprinde intermitent. Funcţia Durata sau Sfârşit trebuie setate simultan. Preîncălzirea Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsimile rămase. 1.
progress 7 Funcţia cuptorului Aplicaţie Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mici în mijlocul raftului. Pentru a face pâine prăjită. Decongelare Pentru a dezgheţa alimentele congelate. Butoane pentru plită Cu butoanele pentru plită controlaţi plita care a fost instalată împreună cu cuptorul. Consultaţi manualul utilizatorului pentru mai multe informaţii despre plită. Important Trebuie să citiţi capitolul "Informaţii privind siguranţa" din manualul de utilizare al plitei.
progress Funcţiile ceasului Aplicaţie Durata Pentru a seta cât timp trebuie să funcţioneze aparatul. Sfârşit Pentru a seta ora când aparatul trebuie dezactivat. Puteţi folosi simultan Durata şi Sfârşit pentru a seta timpul când aparatul trebuie activat şi, după aceea, de, zactivat. Setaţi mai întâi Durata după aceea Sfârşit . Setarea funcţiilor ceasului 1. Pentru Durata şi Sfârşit , setaţi o funcţie şi temperatura. Acest lucru nu este necesar pentru Cronometru . 2.
progress 9 buie să se îndepărteze întotdeauna de aparat atunci când deschide uşa aparatului pe durata gătirii. Pentru a reduce condensul, lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 10 minute înainte de gătire. • Curăţaţi umezeala rămasă după fiecare utilizare a aparatului. • Nu puneţi obiecte direct pe podeaua aparatului şi nu puneţi folie din aluminiu pe componente atunci când gătiţi. În caz contrar este posibilă modificarea rezultatelor obţinute şi se poate cauza deteriorarea stratului de email.
progress Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Nivel raft Temp [°C] Durată de gătire [min] 170 2 160 35 - 45 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm 2 170 2 160 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Prăjitură cu prune 2 170 2 165 50 - 60 Într-o tavă de pâine1) Prăjituri mici 3 170 3 (1 şi 3) 166 20 - 30 Într-o tavă de coacere Biscuiţi 3 150 3 (1 şi 3) 140 20 - 30 Într-o tavă de coacere1) Bezele 3 100 3 115 90 - 120 Într-o tavă de coacere Chifle dulci
progress 11 TIP DE MÂNCARE Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată de gătire [min] Observaţii Nivel raft Temp [°C] Nivel raft Temp [°C] Tarte cu paste 2 180 2 180 40 - 50 Într-o formă Tarte cu legume 2 200 2 200 45 - 60 Într-o formă Tarte tip Quiche 1 190 1 190 40 - 50 Într-o formă Lasagne 2 200 2 200 25 - 40 Într-o formă Paste Cannelloni 2 200 2 200 25 - 40 Într-o formă Budincă Yorkshire 2 220 2 210 20 - 30 6 forme de budincă 1) 1) Preîncălziţi tim
progress TIP DE MÂNCARE Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Nivel raft Temp [°C] Durată de gătire [min] Observaţii 190 2 175 150 - 200 Bucăţi 190 2 175 90 - 120 Întreg Durată de gătire [min] Observaţii Nivel raft Temp [°C] Iepure de câmp 2 Fazan 2 PEŞTE TIP DE MÂNCARE Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Nivel raft Temp [°C] Nivel raft Temp [°C] Păstrăv/Doradă 2 190 2 (1 şi 3) 175 40 - 55 3 - 4 peşti Ton/Somon 2 190 2 (1 şi 3) 175 35 - 60 4 - 6 fileuri
progress 13 Cantitate TIP DE MÂNCARE Bucăţi Grill Durată de gătire [min] [g] Nivel raft Temp. [°C] Pe o parte Pe cealaltă parte Macrou 2-4 - 3 200 15 - 20 10 - 15 Peşte bucăţi 4-6 800 3 200 12 - 15 8 - 10 Informaţii despre acrilamide Important Conform celor mai noi informaţii ştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă arsă (mai ales cea care conţine amidon), acrilamidele pot fi un factor de risc al sănătăţii.
progress 2. Trageţi partea din spate a suportului pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral şi scoateţi-o în afară. 1 2 Instalarea suporturilor pentru raft Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă. Capetele rotunde ale suporturilor pentru raft trebuie îndreptate spre înainte. Tavanul cuptorului Pentru curăţarea tavanului cuptorului puteţi scoate grătarul. Avertizare Dezactivaţi aparatul înainte de a scoate grătarul. Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Pericol de arsuri. 1.
progress 15 Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă 1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele două balamale. 2. Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele două balamale. 3. Închideţi uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere (jumătate). După aceea împingeţi şi scoateţi uşa din locaş.
progress 4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o suprafaţă stabilă. 5. Pentru a scoate panoul intern de sticlă eliberaţi sistemul de blocare. 6. Rotiţi cele 2 dispozitive de fixare la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor. 90° 7. Ridicaţi cu atenţie panoul de sticlă (pasul 1) şi scoateţi-l (pasul 2). 8. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şi săpun. Uscaţi cu grijă panoul de sticlă.
progress 17 Instalarea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă După terminarea procedurii de curăţare, remontaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Faceţi paşii de mai sus în ordine inversă. Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu faţa spre partea interioară a uşii. După instalare, asiguraţi-vă că suprafaţa cadrului panoului de sticlă din zonele serigrafiate nu prezintă asperităţi la atingere. Asiguraţi-vă că aţi montat panoul intern de sticlă în poziţia corectă. Consultaţi imaginea.
progress Frecvenţă 50 Hz INSTALAREA Avertizare Consultaţi capitolul "Informaţii privind siguranţa". A Încorporarea Avertizare Instalarea aparatului trebuie efectuată numai de o persoană competentă şi calificată. Dacă nu vă adresaţi unei persoane calificate sau autorizate, garanţia devine invalidă în cazul în care apar defecţiuni. • Înainte de a instala aparatul, dotaţi-l cu plita corespunzătoare din tabel.
progress 19 PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
www.progress-hausgeraete.