User manual

kana mahdollisesti muodostuville höyryil-
le.
Myös pienet kotieläimet voivat olla erittäin
herkkiä pyrolyysiuunien lähellä tapahtuvil-
le lämpötilamuutoksille, kun pyrolyysipuh-
distus on toiminnassa.
Keittoastioiden, pannujen, tarjottimien,
ruoanlaittovälineiden jne. tarttumattomat
pinnat voivat vaurioitua pyrolyysiuunien
pyrolyysipuhdistuksen korkean lämpötilan
seurauksena ja niistä voi päästä myös
pienessä määrin haitallista höyryä.
Yllä kuvatut pyrolyysiuuneista/ruokajää-
mistä muodostuvat höyryt eivät ole haital-
lisia ihmisille, tämä koskee myös pikku-
lapsia ja heikkokuntoisia henkilöitä.
Sisävalo
Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitet-
tuja hehkulamppuja tai halogeenilamp-
pua. Älä käytä sitä rakennuksen valaise-
miseen.
Varoitus! Sähköiskun vaara.
Ennen lampun vaihtamista laite on irrotet-
tava pistorasiasta.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan sa-
manlaisia lamppuja.
Hävittäminen
Varoitus! Tällöin on olemassa
henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi-
met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
LAITTEEN KUVAUS
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
1
Käyttöpaneeli
2
Edessä vasemmalla olevan keittoalueen
säädin
3
Takana vasemmalla olevan keittoalueen
säädin
4
Elektroninen ohjelmointilaite
5
Takana oikealla olevan keittoalueen
väännin
6
Edessä oikealla olevan keittoalueen
säädin
7
Tuuletusaukot
8
Grilli
9
Uunin lamppu
10
Tuuletin
11
Arvokilpi
Uunin varusteet
Uuniritilä
Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien
ja paistien alustana.
Alumiinipelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
Grilli / uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai
rasvankeruuastiana.
KÄYTTÖÖNOTTO
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Ensimmäinen puhdistus
Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat
uunipeltien kannatinkiskot (jos olemassa).
progress 5