Bruksanvisning Manual de instruções Manual de instrucciones Oppvaskmaskin Máquina de lavar loiça Lavavajillas PI1326X
Progress INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Innstillinger 2 3 5 6 7 7 Før førstegangs bruk Daglig bruk Råd og tips Stell og rengjøring Problemløsing Tekniske data 9 10 12 13 15 18 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
Progress 3 • • • • • • • • • Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være mellom 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Overhold maksimalt antall 13 kuverter. Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. Legg bestikket i bestikkurven med de skarpe spissene nedover, eller legg dem i bestikkskuffen i vannrett posisjon med de skarpe kantene nedover.
Progress • Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. • Dette produktet er i overensstemmelse med EØS-direktivene. • Gjelder bare Storbritannia og Irland. Dette produktet er utstyrt med en 13 Astikkontakt. Skulle det bli nødvendig å skifte sikringen i stikkontakten, bruk en 13 A ASTA (BS 1362) sikring. Vanntilkopling • Ikke påfør skade på vannslangene.
Progress 5 PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder Ventilasjonsåpningen 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv 3
Progress BETJENINGSPANEL 1 2 6 1 2 3 4 Indikator for på/av Programmarkør Indikatorer Tidsforvalg-knapp 3 5 4 5 Start-knapp 6 Programbryter Indikatorer Indikator Beskrivelse Vaskefase. Tennes når vaskefasen og skyllefasen er i bruk. Tørkefase. Den tennes når tørkefasen er i bruk. Indikator for programslutt. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Progress 7 PROGRAMMER Program 2) 3) Grad av smuss Type vask Programfaser Normalt skit‐ tent Servise og be‐ stikk • • • • Normalt skit‐ tent Servise og be‐ stikk Nytt smuss Servise og be‐ stikk Forbruksverdier 1) Steketid (min) Energi (kWh) Vann (l) Forvask Vask 50 °C Skyllinger Tørk 227 1.039 11 • • • • Forvask Vask 65 °C Skyllinger Tørk 130 140 1.4 - 1.6 15-17 • Vask 60 °C eller 65 °C Skyllinger 30 0.
Progress skadelig effekt på vaskeresultatene og produktet. vannverket kan gi opplysninger om hardheten til vannet der du bor. Det er viktig å stille vannhardheten inn på riktig nivå for å sikre gode vaskeresultater. Jo mer vannet inneholder av disse mineralene, dess hardere er vannet. Vannhardhet måles i tilsvarende skalaer. Vannmykneren må justeres i henhold til vannhardheten der du bor.
Progress 9 AirDry AirDry forbedrer tørkeresultatet med mindre energiforbruk. Øren åpner seg automatisk og blir holdt på gløtt i løpet av tørkesyklusen. FORSIKTIG! Ikke prøv å lukke produktdøren i løpet av 2 minutter etter en automatisk åpning. Dette kan skade produktet. Slik deaktiverer du AirDry Produktet må være i programvalgsmodus. 1. For å gå til brukermodus, trykk og hold Delay. Samtidig dreier du programvelgeren mot klokken til programmarkøren er stilt inn på det første programmet.
Progress FORSIKTIG! Bruk salt som bare er beregnet for oppvaskmaskiner. Fint salt øker faren for korrosjon. Saltet brukes til å lade opp harpiksen i vannmykneren, og til å sikre gode vaskeresultater i daglig bruk. Hvordan fyller du saltbeholderen Hvordan fylle skyllemiddelbeholderen B A M AX 3 2 + 1 1. Drei lokket på saltbeholderen mot klokken og fjern det. 2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyll saltbeholderen med 1 kg salt (til den er full).
Progress 11 • Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på. 3. Fyll kurvene. 4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel. 5. Starte et program. 4. Trykk Start. • Programmet starter . • På/av-indikatoren og startindikatoren lyser. Bruke oppvaskmiddel Starte et program med starttidsforvalg A 30 B D 20 C 1. Trykk på utløserknappen (B) for å åpne lokket (C). 2. Fyll oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen (A). 3.
Progress Avbryte programmet Trykk og hold Start og Delay til startindikatoren begynner å blinke. Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program. hvilemodus og slår av alle indikatorer etter 5 minutter uten bruk. Dette reduserer energiforbruket. 1. For å slå av produktet, må du dreie programvelgeren til programmarkøren er stilt inn på av/på-posisjon. 2. Steng vannkranen. Programslutt Når oppvaskprogrammet er ferdig, er indikatoren tent.
Progress 13 Fylle kurvene Før start av et program • Produktet skal kun brukes til å vaske gjenstander som er oppvaskmaskinsikre. • Ikke bruk produktet til å vaske gjenstander som er laget av tre, horn, aluminium, tinn eller kobber. • Du må ikke plassere vannabsorberende gjenstander i produktet (svamper, kjøkkenhåndklær). • Fjern større matrester fra oppvasken og ha i søppelet. • Bløtgjør brent mat som sitter fast på gjenstandene. • Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) med åpningen ned.
Progress 7. Monter filtrene (B) og (C) igjen. 8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret (A). Drei det med klokken til det låses. 2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3. Fjern det flatfilteret (A). 4. Vask filtrene. FORSIKTIG! Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskeresultat og skade produktet. Rengjøre spylearmene Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand. Utvendig rengjøring 5.
Progress 15 Innvendig rengjøring • Rengjør produktet forsiktig med en myk, fuktig klut, inkludert gummipakningen på døren. • Hvis du vanligvis bruker kortvarige programmer, kan disse etterlate rester av fett og kalk inne i produktet. For å unngå dette, anbefaler vi å kjøre langvarige programmer minst 2 ganger per måned. • For å opprettholde optimal ytelsen for produktet, anbefaler vi å bruke et spesifikt rengjøringsprodukt for oppvaskmaskiner hver måned. Følg instruksjonene på produktpakningen nøye.
Progress Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Produktet tømmes ikke for vann. • Sluttindikatoren blinker to ganger. • Start-indikatoren blinker kontinuer‐ lig. • • Kontroller at avløpsrøret ikke er tett. Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd el‐ ler i klem. Lekkasjestoppsystemet er på. • Sluttindikatoren blinker tre ganger. • Start-indikatoren blinker kontinuer‐ lig. • Steng vannkranen og kontakt servicesenteret. Produktet stopper og starter flere gan‐ ger under bruk.
Progress 17 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende Feil Mulig årsak og løsning Dårlige vaskeresultater. • • • Dårlige tørkeresultater. • • • • • Det er hvitaktige striper eller blålig belegg på glass og ser‐ vise. • • Det er flekker og tørre vann‐ flekker på glass og servise. • Serviset er vått. • • • • • • Se «Daglig bruk», «Råd og tips» og brosjyren om inn‐ lasting i kurvene. Bruk mer intensive vaskeprogrammer. Rengjør dysene og filteret på spylearmen.
Progress Feil Mulig årsak og løsning Det er rester av oppvaskmid‐ del igjen i beholderen når pro‐ grammet er slutt. • • • Oppvaskmiddeltabletten ble sittende fast i beholderen og ble derfor ikke godt nok vasket bort av vannet. Vann kan ikke vaske bort oppvaskmiddelet fra beholde‐ ren. Pass på at spylearmen ikke er blokkert eller tett. Påse at tingene i kurvene ikke hindrer at lokket på opp‐ vaskmiddelbeholderen åpnes. Det er lukt inne i produktet. • Se «Innvendig rengjøring».
Progress 19 Strømforbruk Av-modus (W) 0.50 1) Se typeskiltet for andre verdier. 2) Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler, fotoelektriske paneler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.
Progress ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Painel de comandos Programas Programações 20 21 23 24 25 25 Antes da primeira utilização Utilização diária Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Informação técnica 28 29 31 32 34 38 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Progress 21 • • • • • • • • • • Não altere as especificações deste aparelho. A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
Progress • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho.
Progress 23 Modelo: PNC: Número de série: • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia.
Progress PAINEL DE COMANDOS 1 2 6 1 2 3 4 Indicador On/Off Marcador de programa Indicadores Botão de início diferido 3 5 4 5 Botão de iniciar 6 Selector de programa Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem e nas fases de enxagua‐ mento. Fase de secagem. Acende-se na fase de secagem. Indicador de fim. Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de sal.
Progress 25 PROGRAMAS Programa 2) Nível de suji‐ dade Tipo de carga Fases do pro‐ grama Sujidade nor‐ mal Loiça e talhe‐ res • • • • Sujidade nor‐ mal Loiça e talhe‐ res • • • • 3) Sujidade re‐ cente Loiça e talhe‐ res • • Valores de consumo 1) Duração (min.) Energia (kWh) Água (l) Pré-lavagem Lavagem a 50 °C Enxagua‐ mentos Secagem 227 1.039 11 Pré-lavagem Lavagem a 65 °C Enxagua‐ mentos Secagem 130 140 1.4 - 1.6 15-17 Lavagem a 60 °C ou 65 °C Enxagua‐ mentos 30 0.
Progress Quanto maior for o conteúdo destes minerais, maior é a dureza da água. A dureza da água é medida em escalas equivalentes. Como entrar no modo de seleção de programa O aparelho está no modo de seleção de programa quando o indicador On/Off está aceso e o indicador Start está intermitente. O descalcificador da água deve ser regulado de acordo com a dureza da água da sua área. Os serviços de abastecimento de água podem indicar qual é o grau de dureza da água na sua área.
Progress 27 Como regular o nível do descalcificador da água É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa. 1. Certifique-se de que o marcador de programa do selector de programas está na posição on/off. 2. Para entrar no modo de utilizador, prima continuamente Delay. Em simultâneo, rode o selector no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que o marcador de programa indique o primeiro programa. Liberte Delay quando os indicadores Start e on/off começarem a piscar.
Progress ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do amaciador da água. 2. Encha o depósito de sal. 3. Encha o distribuidor de abrilhantador. 4. Abra a torneira da água. 5. Inicie um programa para remover eventuais resíduos de processamento que possam ainda existir no aparelho. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos.
Progress 29 Como encher o distribuidor de abrilhantador B A M AX 4 1 3 2 + - 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma. 4. Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correcta.
Progress Utilizar pastilhas combinadas Quando utilizar pastilhas que contenham sal e abrilhantador, não encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador. 1. Regule o amaciador da água para o nível mais baixo. 2. Regule o distribuidor de abrilhantador para a posição mais baixa. Seleccionar e iniciar um programa Iniciar um programa 1. Abra a torneira da água. 2. Feche a porta do aparelho. 3.
Progress 31 SUGESTÕES E DICAS Geral As sugestões seguintes garantem resultados de lavagem e secagem óptimos e ajudam a proteger o ambiente. • Retire os resíduos de alimentos maiores dos pratos antes de os colocar na máquina. • Não passe a loiça por água antes de a colocar na máquina. Se for necessário, utilize o programa de pré-lavagem (se disponível) ou seleccione um programa que tenha fase de pré-lavagem. • Utilize sempre todo o espaço dos cestos.
Progress • Amoleça os resíduos de comida queimados. • Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para baixo. • Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos. • Coloque os talheres e outros objectos pequenos no cesto de talheres. • Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se move. • Certifique-se de que os braços aspersores podem mover-se livremente antes de iniciar um programa.
Progress 33 7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros. CUIDADO! Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. 5.
Progress Limpeza do interior • Para manter o melhor desempenho do seu aparelho, recomendamos a utilização de um produto de limpeza especifico para máquinas de lavar loiça uma vez por mês. Siga rigorosamente as instruções da embalagem do produto. • Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da porta, com um pano macio húmido. • Se utilizar frequentemente programas de curta duração, poderá ocorrer acumulação de gordura e calcário no interior do aparelho.
Progress 35 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não se enche com água. • O indicador de fim pisca 1 vez in‐ termitentemente. • O indicador Start pisca continua‐ mente. • • • • • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter es‐ sa informação, contacte os serviços de abaste‐ cimento de água locais. Certifique-se de que a torneira da água não es‐ tá obstruída.
Progress Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho faz disparar o disjuntor. • • Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. A amperagem do disjuntor não é suficiente para suportar todos os aparelhos que estão a funcio‐ nar. Verifique a amperagem da tomada e a ca‐ pacidade do contador ou desligue algum apare‐ lho que esteja a funcionar. Falha eléctrica interna do aparelho.
Progress 37 Problema Possível causa e solução A loiça fica molhada. • • • • • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a opção AirDry. O programa não tem fase de secagem ou a fase de se‐ cagem usa uma temperatura baixa. O distribuidor de abrilhantador está vazio. A causa pode estar na qualidade do abrilhantador. A causa pode estar na qualidade das pastilhas de deter‐ gente combinadas.
Progress Problema Possível causa e solução Loiça baça, descolorada e las‐ cada. • • • Certifique-se de que lava na máquina apenas os artigos que podem ser lavados na máquina. Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con‐ sulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. Coloque os artigos delicados no cesto superior. Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis.
Progress 39 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de control Programas Ajustes 39 40 42 43 44 44 Antes del primer uso Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica 47 48 49 51 53 56 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13 . Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Progress 41 • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación.
Progress Desecho • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red.
Progress 43 PANEL DE CONTROL 1 2 6 1 2 3 4 Indicador de encendido/apagado Indicador de programa Indicadores Tecla de inicio diferido 3 5 4 5 Tecla de Inicio 6 Selector de programas Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado y las fases de aclara‐ do. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. Indicador de fin Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal.
Progress PROGRAMAS Programa 2) 3) Grado de su‐ ciedad Tipo de carga Fases del pro‐ grama Suciedad nor‐ mal Vajilla y cu‐ biertos • • Suciedad nor‐ mal Vajilla y cu‐ biertos • • Suciedad re‐ ciente Vajilla y cu‐ biertos • • • • • • Valores de consumo 1) Dura‐ ción (min) Energía (kWh) Agua (l) Prelavado Lavado a 50 ºC Aclarados Secado 227 1.039 11 Prelavado Lavado a 65 ºC Aclarados Secado 130 140 1.4 - 1.6 15-17 Lavado a 60 °C o 65 °C Aclarados 30 0.
Progress 45 afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cómo ajustar el modo de selección de programa Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. Si el indicador de encendido/apagado se enciende y Start empieza a parpadear, el aparato se encuentra en modo de selección de programa. Después de la activación, el aparato está en modo de selección de programa por defecto.
Progress Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Asegúrese de que el indicador de programa del mando está en la posición de encendido/apagado. 2. Para acceder al modo de usuario, mantenga pulsada Delay. Al mismo tiempo, gire el mando hacia la izquierda hasta que el indicador de programa indique el primer programa. Deje de pulsar Delay cuando los indicadores Start y de apagado/ encendido comiencen a parpadear.
Progress 47 ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos.
Progress 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de apertura se encaja en su sitio. Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 o 6 (mayor cantidad). USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2.
Progress 49 Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry.
Progress instrucciones que aparecen en el envoltorio. • Seleccione el programa según el tipo de carga y el grado de suciedad. Con el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos.
Progress 51 Descarga de los cestos Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato. Los artículos calientes son sensibles a los golpes. 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
Progress PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
Progress 53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento, antes de ponerse en contacto con el servicio técnico compruebe si puede resolver el problema con ayuda de la información de la tabla. Con algunos problemas, el indicador de fin parpadea para mostrar un fallo. La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico.
Progress Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El dispositivo contra inundación se ha puesto en marcha. • El indicador de finalización parpa‐ dea tres veces de forma intermiten‐ te. • El indicador Start parpadea conti‐ nuamente. • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcio‐ namiento. • Esto es correcto. Proporciona resultados de lim‐ pieza óptimos y ahorra energía.
Progress 55 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • • • Malos resultados de secado. • • • • • Hay rayas o películas azula‐ das en vasos y platos. • • Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería. • La vajilla está mojada. • • • • • • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. Utilice programas de lavado más intensos. Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro.
Progress Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. • • • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo aspersor superior no esté bloqueado o atascado. Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que se abra la tapa del dosificador de detergente.
Progress 57 Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eóli‐ ca), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
Progress
Progress 59
www.progress-hausgeraete.