benutzerinformation istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones Geschirrspüler Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas PI3560X
progress INHALT Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienfeld Programme Optionen Vor der ersten Inbetriebnahme 2 4 4 5 6 6 Täglicher Gebrauch 8 Tipps und Hinweise 10 Reinigung und Pflege 11 Fehlersuche 12 Technische Daten 13 Umwelttipps 13 Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
progress 3 Wasseranschluss • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind. • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. • • • • • • • Warnung! Gefährliche Spannung.
progress GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 5 6 Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Filter Typenschild Salzbehälter Wasserhärtestufen-Wähler 7 8 9 10 11 4 3 Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Besteckkorb Unterkorb Oberkorb BEDIENFELD 1 5 2 3 4 1 Display 2 Kontrolllampen 3 Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen 4 Taste „Zeitvorwahl“ 5 Programmwahltasten Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“.
progress 5 Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Trocknungsphase“ Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Multitab“ Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Programm1) 2) 3) Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Dauer (Min.
progress OPTIONEN Schalten Sie die Option Multitab ein, bevor Sie ein Programm einstellen. Sie können die Option nicht einschalten, wenn ein Programm angelaufen ist. Multitab Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Mit der Option „Multitab“ wird der Gebrauch von Klarspülmittel und Salz ausgeschaltet. Die entsprechenden Kontrolllampen bleiben ausgeschaltet. Die Programmdauer kann sich verlängern. So schalten Sie die Option Multitab ein: 1.
progress 7 WasserenthärterEinstellung Wasserhärte Deutsche Wasserhärtegrade (°dH) Französische Wasserhärtegrade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhärtegrade Stufe <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen der Wasserenthärterstufe 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“. 2.
progress Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers C 20 MAx A B + - 1 2 4 30 D 3 1. Drehen Sie den Deckel (C) gegen den Uhrzeigersinn, um den KlarspülmittelDosierer zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Bringen Sie den Deckel an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Klarspülmittel-Dosierer zu schließen.
progress 9 Einstellen und Starten eines Programms Einstellmodus Für einige Einstellungen muss das Gerät im Einstellmodus sein. Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, wenn nach dem Einschalten alle Programmkontrolllampen aufleuchten. Wenn im Bedienfeld nicht diese Bedingung angezeigt wird, halten Sie gleichzeitig die und gedrückt, bis sich das Tasten Gerät im Einstellmodus befindet. Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2.
progress Wichtig • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. • Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb. • An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr. TIPPS UND HINWEISE Der Wasserenthärter Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen.
progress 11 • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden KombiReinigungstabeletten). • Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen. REINIGUNG UND PFLEGE Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis.
progress scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Reinigung des Geräteinneren Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den folgenden Hinweisen selbst beheben können, bevor Sie den Kundendienst rufen.
progress 13 Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen. Das Geschirr ist noch nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
progress Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materiali.
progress 15 INDICE Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Programmi Opzioni Preparazione al primo utilizzo 15 17 17 18 18 19 Utilizzo quotidiano 21 Consigli e suggerimenti utili 22 Pulizia e cura 23 Risoluzione dei problemi 24 Dati tecnici 26 Considerazioni ambientali 26 Con riserva di modifiche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
progress go periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida. • La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite. • Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno. Avvertenza! Pericolo di tensione. • Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
progress 17 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dati Contenitore del sale Selettore della durezza dell'acqua 5 6 7 8 9 10 11 4 3 Contenitore del brillantante Contenitore del detersivo Cestello portaposate Cestello inferiore Cestello superiore PANNELLO DEI COMANDI 1 5 2 3 4 1 Display 2 Spie 3 Tasto On/Off 4 Tasto Partenza ritardata 5 Tasti programmi Spie Descrizione Spia di lavaggio.
progress Spie Descrizione Spia di asciugatura. Spia di fine. Spia Multitab. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. PROGRAMMI Programma1) 2) 3) Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Durata (min) Energia (kWh) Acqua (l) Sporco normale Stoviglie e posate Prelavaggio Lavaggio a 50°C Risciacqui Asciugatura 168 1.01 12.
progress 19 La durata del programma può aumentare. Come attivare l'opzione Multitab 1. Premere a lungo, contemporaneamente, e accende. finché la spia Multitab si Se si smette di utilizzare il detersivo in pastiglie multifunzione, prima di iniziare ad utilizzare il detersivo, il brillantante e il sale per lavastoviglie separatamente, eseguire le seguenti operazioni: 1. Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più alto. 2. Assicurarsi che i contenitori del sale e del brillantante siano pieni.
progress 2. Tenere premuti contemporaneamente i e tasti finché le spie dei tasti , e non lampeggiano. 3. Premere il tasto . • e si spengoLe spie dei tasti no. • La spia del tasto continua a lampeggiare. • Il display visualizza l'impostazione corrente del decalcificatore dell’ac= livello 5. qua; ad es. 4. Premere ripetutamente il tasto per modificare l'impostazione. 5. Spegnere l'apparecchiatura per confermare l'impostazione. Riempire il contenitore del sale 1.
progress 21 UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione, fare riferimento al capitolo 'Impostazione ed avvio di un programma'. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo.
progress La selezione del programma, delle opzioni disponibili e della partenza ritardata è possibile anche se la porta dell'apparecchiatura è chiusa. In questo caso, si hanno a disposizione solo 3 secondi dopo ciascuna impostazione prima che l'apparecchiatura inizi il ciclo automaticamente. Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura Se si apre la porta, l'apparecchiatura si blocca.
progress 23 Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo. Caricare i cestelli Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli. • Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie. • Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.
progress 2. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). 3. Rimuovere il filtro (B). 4. Sciacquare i filtri con acqua. 5. Prima di rimontare il filtro (B), assicurarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto. A1 A2 6. Assicurarsi che il filtro (B) sia posizionato in modo corretto al di sotto delle 2 guide (C). 7. Montare il filtro (A) e riposizionarlo all'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
progress 25 Problema Possibile soluzione Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia. L'apparecchiatura non carica acqua. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l’ente erogatore locale. Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
progress Contenitore del brillantante disattivo. Contenitore del brillantante attivo. 4. Premere ne. per cambiare l'impostazio- 5. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione. 6. Regolare la quantità di brillantante rilasciata. 7. Riempire il contenitore del brillantante. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza x Altezza x Profondità (mm) Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati.
progress 27 INNHOLD Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Tilvalg Før første gangs bruk 27 29 29 30 30 31 Daglig bruk 32 Råd og tips 34 Stell og rengjøring 35 Feilsøking 36 Tekniske data 37 Miljøvern 37 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
progress Advarsel Farlig spenning. • Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt kundeservice for å bytte ut vanninntaksslangen. Bruk • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer. Advarsel Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann.
progress 29 PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder Hjul for innstilling av vannhardhet 5 6 7 8 9 10 11 4 3 Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv BETJENINGSPANEL 1 5 2 3 4 1 Display 2 Indikatorer 3 På/av-knapp 4 Starttidsforvalg-knapp 5 Knapper for programvalg Indikatorer Beskrivelse Oppvaskindikator.
progress Indikatorer Beskrivelse Tørkeindikator Indikator for programslutt. Multitab-indikator. Saltindikator. Denne indikatoren er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Denne indikatoren er av når programmet er i bruk. PROGRAMMER Program1) 2) 3) Grad av smuss Type vask Program faser Varighet (min) Energi (kWh) Vann (l) Normalt skittent Servise og bestikk Forvask Vask 50 °C Skyllinger Tørk 168 1.01 12.
progress 31 Slik aktiverer du Multitab-tilvalget 1. og nede samtiTrykk og hold dig, frem til Multitab-indikatoren tennes. Hvis du slutter å bruke kombioppvaskmaskintabletter, må du gjøre følgende før du begynner å bruke et separat oppvaskmaskinmiddel, skyllemiddel og oppvaskmaskinsalt: 1. Stille inn vannhardheten på høyeste nivå. 2. Sørg for at saltbeholderen og skyllemiddelbeholderen er fulle. 3. Start det korteste programmet med en skyllefase, uten oppvaskmaskinmiddel og oppvask. 4.
progress 5. Slå av produktet for å bekrefte innstillingen. Fylle saltbeholderen med salt 1. Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen. 2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyll saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt. 4. Fjern saltsøl rundt åpningen på saltbeholderen. 5. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket med klokken. Obs Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon.
progress 33 5. Velg og start riktig program for den aktuelle oppvasktypen og smussgrad. Bruke oppvaskmiddel A 30 B D 20 C Stille inn og starte et program Innstillingsmodus For noen innstillinger det nødvendig at produktet er i innstilingsmodus. Produktet er i innstillingsmodus når alle programindikatorene tennes etter at de er aktivert. Hvis betjeningspanelet ikke viser dette, må og du trykke og holde nede, knappen knappen til produktet er i innstillingsmodus.
progress Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program. Når programmet er slutt • Displayet viser 0. • Indikatoren tennes. 1. Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet. 2. Steng vannkranen. Hvis du ikke slår av maskinen innen tre minutter etter at oppvaskprogrammet er ferdig: • Slukker alle indikatorlampene. • Displayet viser én horisontal statuslinje. Dette bidrar til å redusere energiforbruket.
progress 35 • Plassering av serviset i kurvene er riktig. • Programmet som er valgt, passer til typen servise og smussgraden. • At det brukes riktig mengde oppvaskmiddel. • At oppvaskmaskinsalt og skyllemiddel er fylt på (med mindre du bruker oppvaskmiddeltabletter). • Lokket på saltbeholderen sitter stramt på. STELL OG RENGJØRING Advarsel Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov.
progress For å unngå dette, anbefaler vi å kjøre langvarige programmer minst 2 ganger per måned. FEILSØKING Produktet vil ikke starte eller stopper under bruk. Før du kontakter servicesenteret, se informasjon nedenfor for en løsning på problemet. Ved enkelte problemer viser displayet en alarmkode: Feil Du kan ikke slå på produktet. • • • - Produktet tar ikke inn vann. - Produktet tømmer ikke ut vann. - Lekkasjestoppsystemet er aktivert. Advarsel Slå av produktet før du utfører kontrollene.
progress 37 • Se "RÅD OG TIPS" for andre mulige årsaker. Slik aktiverer du skyllemiddelbeholderen 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i innstillingsmodus, se "Stille inn og starte et program". 2. og Trykk og hold knappene nede samtidig, til programindikatorene , 3. og starter å blinke. . Trykk på • Indikatorene for knappen slukker. Indikatoren for knappen fortsetter å blinke. • Displayet viser gjeldende innstilling. Skyllemiddelbeholder av.
progress ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Programas Opciones Antes del primer uso 38 40 40 41 41 42 Uso diario 43 Consejos 45 Mantenimiento y limpieza 46 Solución de problemas 47 Información técnica 48 Aspectos medioambientales 49 Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
progress 39 • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. Advertencia Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua.
progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Brazo aspersor superior Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Selector de dureza del agua 5 6 7 8 9 10 11 4 3 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior PANEL DE MANDOS 1 5 2 3 4 1 Pantalla 2 Indicadores 3 Tecla de encendido/apagado Indicadores 4 Tecla de inicio diferido 5 Teclas de programa Descripción Indicador de lavado.
progress 41 Indicadores Descripción Indicador de fin. Indicador Multitab. Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. PROGRAMAS Programa 1) 2) 3) Grado de suciedad Tipo de carga Programa programa Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado Lavado 50 °C Aclarados Secado 168 1.01 12.
progress Multitab Seleccione esta opción únicamente si utiliza pastillas de detergente combinado. Esta opción desactiva el uso de abrillantador y sal. Los indicadores correspondientes permanecen apagados. La duración del programa puede aumentar. Cómo activar la opción Multitab 1. y Mantenga pulsados a la vez hasta que se encienda el indicador Multitab.
progress 43 las teclas , a parpadear. 3. Pulse la tecla • Los indicadores gan. • El indicador deando. y comiencen y se apa- . continúa parpa- • En la pantalla aparece el ajuste actual del descalcificador, p. ej., = nivel 5. 4. Pulse la tecla repetidamente para cambiar el ajuste. 5. Apague el aparato para confirmar el ajuste. Llenar el depósito de sal 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). 3.
progress 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. • Si utiliza pastillas de detergente combinado, active la opción Multitab. 5.
progress 45 Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Si se cancela el inicio diferido, también se cancela el programa. 1. y Mantenga pulsados a la vez hasta que se enciendan todos los indicadores de programa. 2. Vuelva a ajustar el programa. Cancelación de un programa 1.
progress • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Para eliminar fácilmente los restos de comida, remoje las cacerolas y sartenes en agua antes de colocarlas en el aparato. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos.
progress 47 6. Asegúrese de que el filtro (B) está colocado correctamente en las dos guías (C). 7. Monte el filtro (A) y vuelva a colocarlo en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
progress Problema Posible solución El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.
progress 49 Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Suministro de agua 1) Agua fría o caliente2) Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W Modo apagado 0.10 W máx. 60 °C 12 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
progress
progress 51
www.progress-hausgeraete.