kasutusjuhend käyttöohje notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης bruksanvisning Külmutuskapp Jääkaappi Réfrigérateur Ψυγείο Kjøleskap PK0843
progress SISUKORD Ohutusjuhised Käitus Esimene kasutamine Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 2 4 4 4 5 Puhastus ja hooldus 7 Mida teha, kui... 8 Tehnilised andmed 10 Paigaldamine 10 Keskkonnainfo 15 Jäetakse õigus teha muutusi. Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda.
progress 3 Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi. Hoiatus Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt. • • • • 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud. 2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3.
progress • Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi. Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest.
progress 5 Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist). Sulatamine Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on.
progress • Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuulete termostaadi nõrka klõpsatust. See on normaalne. Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik. • Kui ruumi temperatuur on kõrge või kui seade on täis ja temperatuuriregulaator on seatud madalale tasemele, võib kompressor pidevalt töötada, põhjustades härmatise või jää tekkimist aurustil.
progress 7 PUHASTUS JA HOOLDUS Ettevaatust Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast. kus olevale toidule tilkumist. Kasutage kaasasolevat spetsiaalset puhastit, mis on juba sisestatud äravooluavasse. Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
progress Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võite seda vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga.
progress 9 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Vesi voolab põrandale. Sulamisvesi ei voola aurustusalusele, mis asub kompressori kohal. Asetage sulamisvee väljavoolutoru aurustusalusele. Temperatuur on seadmes liiga madal. Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Määrake kõrgem temperatuur. Temperatuur on seadmes liiga kõrge. Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Määrake madalam temperatuur. Lambi vahetamine 1. Võtke pistik pesast välja. 2. Eemaldage lambikatte kruvi. 3. Eemaldage lambikate (vt.
progress TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 873 mm Laius 540 mm Sügavus 549 mm Temperatuuri tõusu aeg 12 h Pinge 230 V Sagedus 50 Hz Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil. PAIGALDAMINE Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö.
progress 11 Nõuded ventilatsioonile Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Seadme paigaldamine Ettevaatust Veenduge, et toitekaabel saaks vabalt liikuda. Toimige järgnevalt: 1. Vajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihendiriba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisil seadme külge.
progress 3. Kohandage seadme asendit nišis. Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb 44 mm vaba ruumi. Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tagab seadme ja köögimööbli vahelise õige vahekauguse. Jälgige, et seadme ja kapi vahele jääb 4 mm vaba ruumi. Avage uks. Paigutage alumise hinge kate oma kohale. x x 2. Paigutage seade paigaldusnišši. Lükake seadet nooltega näidatud suunas (1), kuni ülaosa puutub vastu köögimööblit.
progress 13 5. Eemaldage õige osa hinge kattest (E). Veenduge, et eemaldate osa DX juhul kui on tegu parempoolse hingega ja osa SX vastupidisel juhul. 7. Ühendage lahti osad parts (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Ha Hb Hc Hd 6. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaustele. Kinnitage hingedele hingekatted (E). 8. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele. ca. 50 mm 90° D 21 mm C 90° E ca. 50 mm E 21 mm 9. Lükake osa (Hc) osale (Ha).
progress 10. Avage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadise nurga all. Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse (Ha). Pange seadme uks ja mööbli uks kokku ja tähistage augud. 12. Asetage väike kandiline detail uuesti kohale ja kinnitage siis kaasasolevate kruvide abil. Joondage mööbliuks ja seade reguleerides osa Hb. 8 mm Ha Hb Hb 13. Vajutage osa (Hd) osale (Hb). 11. Eemaldage kinnitused ja märgistage ukse välisservast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnitatakse nael (K).
progress 15 Külmkambri ukse pööratavus 180˚ KESKKONNAINFO Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
progress SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Käyttö Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 16 18 18 18 19 Hoito ja puhdistus 21 Käyttöhäiriöt 22 Tekniset tiedot 24 Asennus 24 Ympäristönsuojelu 29 Oikeus muutoksiin pidätetään. TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
progress 17 • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi. • • • • 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana.
progress Huoltopalvelu • Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua. Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen.
progress 19 Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet). Ovilokeroiden sijoittaminen Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin.
progress • Kompressorin käynnistyessä tai pysähtyessä lämpötilan säätimestä kuuluu vaimea naksahdus. Tämä on normaalia. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana. Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä.
progress 21 HOITO JA PUHDISTUS Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. tuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti. • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
progress Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistamisessa haihduttimesta, sillä tämä voi vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa.
progress 23 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kompressorin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan. Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan. Laitteen lämpötila on liian alhainen. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. Laitteen lämpötila on liian korkea. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi. Lampun vaihtaminen 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Irrota lampun suojuksen ruuvi. 3.
progress TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 873 mm Leveys 540 mm Syvyys 549 mm Käyttöönottoaika 12 tuntia Jännite 230 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. ASENNUS Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
progress 25 Ilmanvaihtovaatimukset Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Laitteen asentaminen Huomio Tarkista, että virtajohto pääsee liikkumaan vapaasti. Suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Leikkaa tarvittaessa liimautuva tiivistelista ja kiinnitä se sen jälkeen laitteeseen kuvan mukaisesti.
progress x x 2. Asenna laite aukkoon. Työnnä laitetta nuolien (1) suuntaan, kunnes yläaukon suojus on kiinni keittiökalusteessa. Työnnä laitetta nuolien (2) suuntaan saranan vastakkaisella puolella olevaa kaappia vasten. 3. Säädä laite aukkoon. Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteen etureunan väliin jää 44 mm:n rako. Lisävarustepussissa olevan alemman saranan suojuksen avulla voit varmistaa, että keittiökaluste ja laite tulevat oikein paikoilleen.
progress 27 5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitsen osan oikeanpuoleista saranaa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista saranaa varten osa, jossa on merkintä SX. 7. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Ha Hb Hc Hd 8. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolelle. ca. 50 mm 6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin. Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan. 90° 21 mm D 90° C ca. 50 mm 21 mm E 9.
progress 10. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha). Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yhteen ja merkitse reikien paikat. 12. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen pakkauksen mukana toimitetuilla ruuveilla. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa Hb. 8 mm Ha Hb Hb 11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ulkoreunasta. 13.
progress 29 Pakastimen oven kätisyys 180˚ YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
progress SOMMAIRE Instructions de sécurité Fonctionnement Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage 30 32 33 33 34 36 En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation En matière de sauvegarde de l'environnement 37 39 39 44 Sous réserve de modifications.
progress 31 • Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
progress • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
progress 33 Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une température plus élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant.
progress Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis repositionnezles selon les besoins.
progress 35 sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation excessive de givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de température de façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivrage automatique, d'où des économies d'énergie.
progress • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ; • ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
progress 37 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. 3. Laissez la porte ouverte. 4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur, et remettez le bouchon. 5. Mettez l'appareil en fonctionnement. 6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage. 7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
progress Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée. Réduisez la température ambiante. De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du compartiment réfrigérateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrière.
progress 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 873 mm Largeur 540 mm Profondeur 549 mm Autonomie de fonctionnement 12 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
progress Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Installation de l'appareil Attention Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit accessible après avoir installé l'appareil. 1. Si nécessaire, coupez la bande d'étanchéité adhésive et appliquez-la sur l'appareil, comme indiqué sur la figure.
progress 41 2. Installez l'appareil dans le meuble d'encastrement. Poussez l'appareil dans la direction indiquée par les flèches (1) jusqu'à ce que la partie couvrant l'interstice en haut de l'appareil butte contre le meuble de cuisine. Poussez l'appareil dans la direction indiquée par les flèches (2) contre le meuble, du côté opposé à la charnière. 3. Ajustez la position de l'appareil dans le meuble d'encastrement. Assurez-vous que la distance entre l'appareil et le bord avant du meuble est de 44 mm.
progress 5. Enlevez la partie correspondante du cache charnière (E). Veillez à enlever la partie DX, s'il s'agit de la charnière de droite, la partie SX dans le cas contraire. 7. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Ha Hb Hc Hd 8. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure du meuble de cuisine. 6. Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières. Fixez les cache-charnières (E) sur la charnière. ca. 50 mm 90° 21 mm D C 90° E ca. 50 mm 21 mm 9.
progress 43 10. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à un angle de 90°. Insérez le petit carré (Hb) dans le guide (Ha). Unissez la porte de l'appareil et la porte du meuble et marquez les trous. 12. Placez de nouveau le petit carré sur le guide et fixez-le à l'aide des vis fournies. Alignez la porte du meuble de cuisine et la porte de l'appareil en ajustant la pièce Hb. 8 mm Ha Hb Hb 13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). 11.
progress Réversibilité de la porte du congélateur 180˚ EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
progress 45 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Οδηγίες για την ασφάλεια Λειτουργία Πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Χρήσιμες συμβουλές 45 47 48 48 49 Φροντίδα και καθάρισμα 50 Τι να κάνετε αν... 52 Τεχνικά χαρακτηριστικά 54 Εγκατάσταση 54 Περιβαλλοντικά θέματα 59 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
progress αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή. • Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. • Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας, το οποίο, ωστόσο, είναι εύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος ψυκτικού υγρού.
progress 47 • Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά αντικείμενα. • Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα. • Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση του ψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρειαστεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάν η αποστράγγιση είναι φραγμένη, θα συσσωρεύεται νερό στο κάτω μέρος της συσκευής. Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχες παραγράφους.
progress Μια μεσαία ρύθμιση είναι σε γενικές γραμμές η πλέον κατάλληλη. Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγεί έχοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία στο εσωτερικό του ψυγείου εξαρτάται από: • τη θερμοκρασία του δωματίου • πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα • την ποσότητα των τροφίμων που αποθηκεύονται • τη θέση της συσκευής.
progress 49 είναι δυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ραφιών. ρωθεί και στη συνέχεια τοποθετήστε το και πάλι όπως θέλετε. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθετούνται σε διαφορετικό ύψος.
progress Για λόγους ασφαλείας, αποθηκεύστε με αυτό τον τρόπο μόνο για μια ή δύο ημέρες το πολύ. Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα, κ.λπ.: αυτά θα πρέπει να καλύπτονται και μπορούν να τοποθετούνται σε οποιοδήποτε ράφι. Φρούτα και λαχανικά αυτά θα πρέπει να πλένονται καλά και να τοποθετούνται στο(α) ειδικό(ά) συρτάρι(α) που παρέχεται(ονται). Ο χυμός λεμονιού μπορεί να αποχρωματίσει τα πλαστικά μέρη του ψυγείου αν έρθει σε επαφή μαζί τους. Συνεπώς, συνιστάται να φυλάσσετε τα εσπεριδοειδή σε ξεχωριστά δοχεία.
progress 51 • Ελέγχετε τακτικά τα λάστιχα της πόρτας και σκουπίστε τα για να εξασφαλίσετε ότι είναι καθαρά και δεν φέρουν ακαθαρσίες. • Ξεπλύντε και στεγνώστε καλά. βρείτε ήδη τοποθετημένο μέσα στην οπή αποστράγγισης. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωλήνες ή/και καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό του θαλάμου.
progress ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά μεταλλικά εργαλεία για την απόξεση του πάγου από τον εξατμιστήρα, διότι μπορεί να προκαλέσουν ζημιά. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας ξεπαγώματος διαφορετικά από αυτά που συστήνει ο κατασκευαστής. Μια αύξηση της θερμοκρασίας των συσκευασιών κατεψυγμένων τροφίμων, κατά τη διάρκεια της απόψυξης, μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ασφαλούς αποθήκευσής τους.
progress 53 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία δωματίου είναι πολύ υψηλή. Μειώστε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Υπάρχει ροή νερού στην πίσω πλάκα του ψυγείου. Κατά τη διάρκεια της αυτόματης διαδικασίας απόψυξης, ο πάγος αποψύχεται στην πίσω πλάκα. Αυτό είναι φυσιολογικό. Υπάρχει ροή νερού στο εσωτερικό του ψυγείου. Η έξοδος νερού είναι φραγμένη. Καθαρίστε την έξοδο νερού. Υπάρχουν προϊόντα που αποτρέπουν τη ροή νερού στο συλλέκτη νερού.
progress ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 873 mm Πλάτος 540 mm Βάθος 549 mm Χρόνος ανόδου 12 ώρες Τάση 230 V Συχνότητα 50 Hz Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αριστερή πλευρά της συ- σκευής, καθώς και στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Πριν την εγκατάσταση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά τις "Πληροφορίες ασφάλειας" για την ασφάλειά σας και τη σωστή λειτουργία της συσκευής.
progress 55 3. Τοποθετήστε την πόρτα. 4. Σφίξτε τον επάνω πείρο. Απαιτήσεις εξαερισμού Πρέπει να υπάρχει επαρκής ροή αέρα πίσω από τη συσκευή. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Εγκατάσταση της συσκευής ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος μπορεί να κινείται ελεύθερα. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Εάν απαιτείται, κόψτε την αυτοκόλλητη στεγανοποιητική λωρίδα και στη συνέχεια εφαρμόστε την στη συσκευή, όπως φαίνεται στο σχήμα.
progress x x 2. Τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση της. Σπρώξτε τη συσκευή προς την κατεύθυνση του βέλους (1), μέχρι το κάλυμμα του άνω διάκενου να σταματήσει στο έπιπλο κουζίνας. Σπρώξτε τη συσκευή προς την κατεύθυνση του βέλους (2), πάνω στο ντουλάπι που βρίσκεται στην αντίθετη πλευρά του μεντεσέ. 2 3. Προσαρμόστε κατάλληλα τη θέση της συσκευής στην εσοχή. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη συσκευή και το μπροστινό άκρο του ντουλαπιού είναι 44 mm.
progress 57 5. Αφαιρέστε το σωστό τμήμα από το κάλυμμα του μεντεσέ (E). Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το τμήμα DX του δεξιού μεντεσέ και το τμήμα SX του αριστερού μεντεσέ. 7. Αποσυνδέστε τα τεμάχια (Ha), (Hb), (Hc) και (Hd). Ha Hb Hc Hd 6. Τοποθετήστε τα καλύμματα (C, D) στις γλωττίδες και τις οπές του μεντεσέ. Τοποθετήστε τα καλύμματα μεντεσέ (E) στο μεντεσέ. 8. Τοποθετήστε το τεμάχιο (Ha) στην εσωτερική πλευρά του επίπλου κουζίνας. ca. 50 mm 90° 21 mm D C 90° E E ca.
progress 9. Σπρώξτε το τεμάχιο (Hc) στο τεμάχιο (Ha). 11. Αφαιρέστε τα στηρίγματα και σημαδέψτε το σημείο όπου πρέπει να τοποθετηθεί το καρφί (Κ) σε απόσταση 8 mm από το εξωτερικό άκρο της πόρτας. Ha 8 mm Hc K Ha 10. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και τη διακοσμητική πόρτα σε γωνία 90°. Εισαγάγετε το μικρό τετράγωνο τεμάχιο (Hb) στον οδηγό (Ha). Βάλτε δίπλα-δίπλα την πόρτα της συσκευής και τη διακοσμητική πόρτα και σημαδέψτε τις οπές. 12.
progress 59 13. Πιέστε το τεμάχιο (Hd) επάνω στο τεμάχιο (Hb). Hb Hd Κάντε ένα τελικό έλεγχο για να βεβαιωθείτε ότι: • Όλες οι βίδες είναι σφιγμένες. • Η μαγνητική στεγανοποιητική λωρίδα είναι καλά στερεωμένη στο ντουλάπι. • Η πόρτα ανοίγει και κλείνει σωστά. Αντιστρεψιμότητα της πόρτας του καταψύκτη 180˚ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
progress απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
progress 61 INNHOLD Sikkerhetsanvisninger Bruk Første gangs bruk Daglig bruk Nyttige tips og råd 61 63 63 63 64 Stell og rengjøring 65 Hva må gjøres, hvis... 67 Tekniske data 68 Montering 69 Miljøhensyn 73 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSANVISNINGER For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang.
progress – luft godt ut i rommet der skapet står. • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare. • • • • 1. Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning. 2.
progress 63 • Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert. • Må kun kobles til drikkevannsforsyning (hvis produktet har vanntilkopling). Service • Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person. • Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler. kretsen eller i isolasjonsmaterialet.
progress høyere innstilling for å oppnå maksimal kjøling. Viktig I denne tilstanden kan temperaturen i kjøleseksjonen falle til under 0°C. Dersom dette skjer, kan du sette termostatbryteren tilbake til en varmere innstilling. Oppbevaring av frosne matvarer Når apparatet slås på for første gang eller etter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer. Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks.
progress 65 Tips til energisparing • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig. • Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
progress påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. Regelmessig rengjøring Utstyret skal rengjøres regelmessig: • Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. • Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. • Skyll og tørk grundig. Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet.
progress 67 Perioder uten bruk Dersom apparatet ikke skal brukes over et lengre tidsrom, tas følgende forholdsregler: • trekk støpselet ut av stikkontakten • fjern alle matvarer • tine (hvis frossen) og rengjør produktet og alt tilbehøret • la døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt. Dersom du lar apparatet være i drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å sikre at ikke matevarene blir ødelagt ved eventuelt strømbrudd. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
progress Problem Temperaturen i apparatet er for høy. Mulig årsak Temperaturen er ikke korrekt innstilt. Skifte lyspære 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Skru skruen ut av lampedekselet. 3. Fjern lampedekselet (se figur). 4. Bytt ut den brukte pæren med en ny pære med samme effekt beregnet spesielt for husholdningsapparater. (maks. styrke er angitt på lampedekselet). 5. Sett lampedekselet på igjen. 6. Stram skruen på lampedekselet. 7. Sett støpselet inn i stikkontakten. 8. Åpne døren.
progress 69 MONTERING Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av produktet, før det monteres. 3. Fjern avstandsstykket. 4. Løsne det nedre hengslet med en nøkkel.
progress Krav til ventilasjon Luftstrømmen bak produktet må være tilstrekkelig. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Installere apparatet Obs Påse at strømledningen kan beveges fritt. Gå frem som følger: 1. Klipp om nødvendig til den selvklebende tetningslisten og fest den til produktet som vist i figuren. x 2. Monter produktet i nisjen. Skyv produktet i pilenes retning (1) til det øvre panelet stopper mot kjøkkeninnredningen. Skyv produktet i pilenes retning (2) mot skapet på motsatt side for hengselet.
progress 71 3. Juster produktet i nisjen. Sørg for at avstanden mellom produktet og sideveggene er 44 mm. Det nedre hengseldekselet (finnes i posen med ekstrautstyr) sørger for at avstanden mellom produktet og kjøkkenskapene er riktig. Sørg for at avstanden mellom produktet og sideveggene er 4 mm. Åpne døren. Sett hengseldekselet på plass. 4mm 5. Fjern den riktige delen fra hengseldekselets deksel (E). Sørg for å fjerne delen DX for et høyremontert hengsel, SX i motsatt tilfelle. 6.
progress 7. Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). Ha Hb 10. Åpne produktets dør og møbeldøren til 90°-vinkel. Sett den lille firkanten (Hb) inn i skinnen (Ha). Legg apparatets dør mot skapdøren og marker hullene. 8 mm Hc Hd Ha 8. Monter delen (Ha) på innsiden av kjøkkenskapet. Hb ca. 50 mm 11. Fjern firkanten og avmerk en avstand på 8 mm fra ytterkanten på døren der naglen skal plasseres (K). 90° 21 mm 8 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha).
progress 73 12. Plasser den lille firkanten på skinnen igjen og fest den med medfølgende skruer. Juster kjøkkenskapets dør og apparatets dør ved å justere delen Hb. 13. Trykk delen (Hd) på del (Hb). Hb Hd Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Den magnetiske pakningslisten er godt festet til kabinettet. • Døren åpnes og lukkes korrekt. Hb Omhengsling av fryserdøren 180˚ MILJØHENSYN Resirkuler materialer som er merket med symbolet .
progress produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
progress 75
www.progress-hausgeraete.