kasutusjuhend käyttöohje Инструкция по эксплуатации navodila za uporabo bruksanvisning Külmkapp Jääkaappi Холодильник Hladilnik Kylskåp PK1000
progress SISUKORD 2 4 4 4 5 Hooldus ja puhastamine 5 Mida teha, kui... 6 Tehnilised andmed 8 Paigaldamine 8 Keskkonnainfo 12 Jäetakse õigus teha muutusi Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
progress 3 • • • • võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale. 4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta, 1) sisevalgustuse jaoks. See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
progress KÄITUS Sisselülitamine Ühendage pistik pistikupessa. Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva keskmisele seadele. Väljalülitamine Seadme väljalülitamiseks keerake temperatuuri regulaator "O" asendisse. Temperatuuri reguleerimine Temperatuuri reguleeritakse automaatselt. Seadme kasutamiseks toimige järgmisel viisil: • keerake temperatuuri regulaatorit madalamate seadete suunas, et saavutada minimaalne külmus.
progress 5 Kõrguste reguleerimiseks toimige järgmisel viisil: tõmmake riiulit pikkamööda noolte suunas, kuni riiul vabaneb, seejärel paigutage uuesti soovikohaselt. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil.
progress • puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga. • kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad. • loputage ja kuivatage korralikult. Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
progress 7 Probleem Lamp ei tööta. Kompressor töötab pidevalt. Võimalik põhjus Lahendus Seadmes puudub vool. Seinakontaktis ei ole voolu. Ühendage seinakontakti mõni teine elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. Lamp on ooterežiimil. Pange uks kinni ja tehke uuesti lahti. Lamp on katki. Vaadake osa "Lambi vahetamine". Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Määrake kõrgem temperatuur. Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake osa "Ukse sulgemine".
progress Ukse sulgemine 1. Puhastage ukse tihendid. 2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Paigaldamine". 3. Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Pöörduge teeninduskeskusse. TEHNILISED ANDMED Süvendi mõõtmed Kõrgus 1030 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja energiaetiketil. PAIGALDAMINE Ohutuse huvides ja seadme õige töö tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist hoolega läbi peatükk „Ohutusinfo”.
progress 9 3. Eemaldage vahepuks. 4. Keerake kruvikeeraja abil alumine tihvt lahti. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Seadme paigaldamine Vastasküljel: 1. Pingutage alumist tihvti. 2. Paigaldage vahepuks. 3. Paigaldage uks. 4. Pingutage ülemist tihvti. Nõuded ventilatsioonile Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane. Ettevaatust Veenduge, et toitejuhet saab vabalt liigutada. Toimige järgmiselt: 1. Kinnitage iseliimuv kinnitusriba seadme külge, nagu joonisel näidatud. 2. Paigutage seade paigaldusnišši.
progress I 2 1 3. Kohandage seadme asendit nišis. Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tagab seadme ja köögimööbli vahelise õige vahekauguse. Avage uks. Paigutage alumise hinge kate oma kohale. 5. Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempoolse hinge puhul eemaldage osa DX, vasakpoolse hinge puhul osa SX. 4mm 44mm 6. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaustele. Kinnitage hingedele hingekatted (E). 4. Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil. D C E E 7.
progress 11 Pange seadme uks ja köögimööbliuks kokku ja märgistage avauste kohad. Ha Hb 8 mm Hc Hd 8. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele. Ha Hb 11. Eemaldage kinnitused ja märgistage ukse välisservast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnitatakse nael (K). ca. 50 mm 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Lükake osa (Hc) osale (Ha). Ha Hc 10. Avage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadise nurga all. Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse (Ha). K Ha 12.
progress Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks, et: • kõik kruvid on kinni keeratud, • magnet-kinnitusriba on tihedalt vastu kappi. Tähtis Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel), siis tõmbub tihend kokku ja muutub väiksemaks. Temperatuuri tõustes tihend paisub. Hb 13. Vajutage osa (Hd) osale (Hb). Hb Hd KESKKONNAINFO Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
progress 13 SISÄLLYS 13 15 15 15 16 Huolto ja puhdistus 16 Käyttöhäiriöt 17 Tekniset tiedot 19 Asennus 19 Ympäristönsuojelu 23 Oikeus muutoksiin pidätetään Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
progress • • • • 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
progress 15 KÄYTTÖ Kytkeminen toimintaan Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon. Keskiasento on yleensä sopivin asetus. Laitteen kytkeminen pois toiminnasta Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon O. Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat: • huoneen lämpötila • oven avaamistiheys • säilytettävien elintarvikkeiden määrä • laitteen sijaintipaikka.
progress vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä.
progress 17 • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon. Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
progress Ongelma Valo ei syty. Kompressori käy jatkuvasti. Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Kodinkoneeseen ei tule virtaa. Pistorasiassa ei ole jännitettä. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. Valo palaa jatkuvasti. Sulje ja avaa ovi. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lampun vaihtaminen. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.
progress 19 Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet. 2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus. 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1030 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mm Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
progress suorita seuraavat toimenpiteet ennen laitteen asentamista paikalleen: 1. Avaa ja irrota ylätappi. 2. Irrota ovi. 3. Poista välikappale. 4. Löysää alatappi ruuviavaimella. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Laitteen asentaminen Huomio Tarkista, että virtajohto pääsee liikkumaan vapaasti. Vastakkaisella puolella: 1. Kiristä alatappi. 2. Kiinnitä välikappale paikalleen. 3. Asenna ovi paikalleen. 4. Kiristä ylätappi. Ilmanvaihtovaatimukset Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana.
progress 21 I 2 1 3. Säädä laite aukkoon. Lisävarustepussissa olevan alemman saranan suojuksen avulla voit varmistaa, että keittiökaluste ja laite tulevat oikein paikoilleen. Avaa luukku Laita alasaranan suojus paikalleen. 5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleista saranaa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista saranaa varten osa, jossa on merkintä SX. 4mm 44mm 6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin.
progress 7. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Ha Hb Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yhteen ja merkitse reikien paikat. 8 mm Hc Ha Hd Hb 8. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolelle. ca. 50 mm 90° 11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) kiinnityspaikka 8 mm päähän oven ulkoreunasta. 8 mm 21 mm 90° K ca. 50 mm 21 mm Ha 9. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle. Ha Hc 10. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha). 12.
progress 23 Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettinen tiivistelista on kiinnittynyt tiukasti kaappiin. Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste on voinut kutistua. Tiiviste laajenee ympäristön lämpötilan noustessa. Hb 13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle.
progress СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Описание работы Первое использование Ежедневное использование Полезные советы 24 26 27 27 28 Чистка и уход Что делать, если ...
progress 25 • Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура. • Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждения компонентов холо‐ дильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐ крытого пламени и источников вос‐ пламенения; – тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
progress • Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени‐ ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку. • Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор. • Необходимо обеспечить вокруг холо‐ дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться.
progress 27 ВАЖНО! В случае высокой температуры в помещении или полного заполнения прибора продуктами, если задано самое низкое значение температуры, компрессор прибора может работать непрерывно; при этом задняя стенка прибора будет покрываться льдом. В этом случае следует задать более высокую температуру, чтобы сделать возможным автоматическое размораживание и, таким образом, уменьшить расход энергии.
progress ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо. • Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры на‐ ходится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без оста‐ новок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.
progress 29 ЧИСТКА И УХОД ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки. В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами. Периодическая чистка Прибор нуждается в регулярной чистке: • внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с нейтральным мылом.
progress его время от времени, чтобы не допу‐ стить порчи находящихся в нем продук‐ тов в случае отключения электроэнер‐ гии. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки. Устранять неисправности, не опи‐ санные в данном руководстве, дол‐ жен только квалифицированный электрик или уполномоченный спе‐ циалист. Неполадка Прибор не работает. Лам‐ почка не горит.
progress 31 Неполадка Температура внутри при‐ бора слишком высокая. Возможная причина Способ устранения Температура задана непра‐ вильно. Задайте более низкую темпера‐ туру. Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐ цы". Температура продуктов слиш‐ ком высокая. Прежде чем положить продук‐ ты на хранение, дайте им охла‐ диться до комнатной темпера‐ туры. Одновременно хранится слишком много продуктов. Одновременно храните мень‐ ше продуктов.
progress ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраива‐ ния Высота 1030 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Технические данные указаны на пас‐ портной табличке на левой стенке внут‐ ри прибора и на табличке энергопотре‐ бления. УСТАНОВКА Чтобы обеспечить собственную безопасность и правильную эксплуатацию прибора, перед его установкой внимательно прочитайте раздел "Сведения по технике безопасности".
progress 33 Требования по вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха за холодильником. min. 200 cm2 min. 200 cm2 2. Установите прибор в нишу. Толкайте прибор по направлению, указанному стрелками (1), пока кры‐ шка, закрывающая верхний зазор, не упрется в кухонный шкаф. Убеди‐ тесь, что расстояние между прибо‐ ром и передним краем кухонного шкафа равняется 44 мм. Толкайте прибор по направлению, указанному стрелками (2), к боковой стенке кухонного шкафа, на которой нет петель.
progress чивает правильное расстояние меж‐ ду кухонной мебелью и прибором. Откройте дверцу. Установите на ме‐ сто крышку нижней петли. 4mm 6. Установите крышки (C, D) в выемки и отверстия под петли. Наденьте крышку петли (E) на пет‐ лю. 44mm 4. Закрепите прибор внутри ниши 4 винтами. D C E I E 7. Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb), (Hc) и (Hd). 5. Удалите соответствующую деталь крышки петли (E). Следует удалить деталь DX, если дверная петля на‐ ходится справа, в противном случае - SX.
progress 35 ca. 50 mm 8 mm 90° 21 mm 90° Ha ca. 50 mm 21 mm 9. Надавив, прикрепите деталь (Hc) к детали (Ha). Ha Hc Hb 11. Снимите кронштейны и отметьте расстояние 8 мм от внешнего края дверцы для гвоздя (K). 8 mm K Ha 10. Откройте дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа, потом наметьте отверстия. 12.
progress В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты. • Уплотняющая магнитная прокладка плотно прилегала к прибору. ВАЖНО! При низкой температуре в помещении (например, зимой) размер прокладки уменьшается. При повышении температуры размер прокладки увеличивается. Hb 13. Надавив, соедините деталь (Hd) с деталью (Hb). Hb Hd ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов.
progress 37 VSEBINA 37 39 39 39 40 Vzdrževanje in čiščenje 40 Kaj storite v primeru… 41 Tehnični podatki 43 Namestitev 43 Skrb za okolje 47 Pridržujemo si pravico do sprememb Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
progress • • • • 2. Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar. 3. Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave. 4. Električnega priključnega kabla ne vlecite. 5. Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali požara. 6. Naprave ne smete uporabljati brez pokrova luči 13) notranje osvetljave. Naprava je težka.
progress 39 DELOVANJE Vklop Vtič priključite v omrežno vtičnico. Regulator temperature zavrtite v smeri urinega kazalca na srednjo nastavitev. Izklop Hladilnik izklopite z zasukom regulatorja temperature v položaj "O". Regulacija temperature Regulacija temperature je samodejna. Opis postopka za upravljanje hladilnika: • Regulator temperature zavrtite proti najnižji nastavitvi za doseganje najnižje temperature. • Regulator temperature zavrtite proti najvišji nastavitvi za doseganje najvišje temperature.
progress polico postopoma potisnite v smeri puščic, dokler se ne sprosti, nato jo namestite v želeni položaj. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI Nasveti za varčevanje z energijo • Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno. • Če je temperatura okolice visoka, regulator temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu na izparilniku.
progress 41 Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti. Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno odišavljenih čistilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonjave. uporabite poseben priložen pripomoček, ki je vstavljen v odprtini za izpust. Kondenzator (črno rešetko) in kompresor na hrbtni strani hladilnika očistite z metlico ali sesalnikom za prah.
progress Težava Možen vzrok Rešitev Naprava nima napajanja. V omrežni vtičnici ni napetosti. V omrežno vtičnico vključite drugo električno napravo. Obrnite se na usposobljenega električarja. Luč je v stanju pripravljenosti. Zaprite in odprite vrata. Luč je pokvarjena. Glejte »Zamenjava žarnice«. Temperatura ni pravilno nastavljena. Nastavite višjo temperaturo. Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Vrata so bila prepogosto odprta.
progress 43 Zapiranje vrat 1. Očistite tesnilo v vratih. 2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte si poglavje "Namestitev". 3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno tesnilo v vratih. Pokličite servisni center. TEHNIČNI PODATKI Dimenzije izreza Višina 1030 mm Širina 560 mm Globina 550 mm Tehnični podatki so zapisani na napisni ploščici na notranji levi strani hladilnika ter na energijski nalepki.
progress namestitvijo hladilnika izvedite naslednje korake: 1. Popustite in odstranite zgornji zatič. 2. Odstranite vrata. 3. Odstranite distančnik. 4. S ključem popustite spodnji zatič. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Namestitev naprave Previdnost! Poskrbite, da se bo priključni kabel lahko neovirano premikal. Na nasprotni strani: 1. Pritrdite spodnji tečaj. 2. Namestite distančnik. 3. Namestite vrata. 4. Pritrdite zgornji tečaj. Zahteve za zračenje Zagotovite zadostno kroženje zraka za hladilnikom.
progress 45 I 2 1 3. Napravo poravnajte v odprtini. Pokrovček spodnjega tečaja (v vrečki z dodatki) poskrbi za pravilno razdaljo med napravo in omaro. Odprite vrata. Pritrdite pokrovček spodnjega tečaja. 5. Odstranite pravi del pokrovčka tečaja (E). Poskrbite za odstranitev dela DX v primeru desnega tečaja ali dela SX v nasprotnem primeru. 4mm 44mm 6. Namestite pokrovčka (C, D) na ušesce in odprtini tečaja. Na tečaj namestite pokrovček (E). 4. Napravo pritrdite v odprtino s štirimi vijaki.
progress Združite vrata naprave in vrata omare ter označite luknje. Ha Hb 8 mm Hc Hd 8. Del (Ha) namestite na notranjo stran kuhinjske omare. Ha Hb 11. Odstranite nosilce in označite razdaljo 8 mm od zunanjega roba vrat, kamor morate zabiti žebelj (K). ca. 50 mm 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Del (Hc) pritisnite na del (Ha). Ha Hc 10. Odprite vrata naprave in kuhinjske omare pod kotom 90°. Majhen nosilni element (Hb) namestite na vodilo (Ha). K Ha 12.
progress 47 Opravite končni pregled, da preverite: • ali so priviti vsi vijaki; • ali magnetni tesnilni trak čvrsto tesni. Pomembno! Če je temperatura okolja nizka (npr. pozimi), se tesnilo nekoliko skrči. Tesnilo se razširi, ko temperatura okolja naraste. Hb 13. Del (Hd) pritisnite na del (Hb).
progress INNEHÅLL Säkerhetsinformation Användning När maskinen används första gången Daglig användning Råd och tips 48 50 50 50 51 Skötsel och rengöring 51 Om maskinen inte fungerar 52 Tekniska data 54 Installation 54 Miljöskydd 58 Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten
progress 49 • • • • 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av hushållsapparatens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när hushållsapparaten har installerats. 4. Dra inte i nätkabeln. 5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger. 6. Hushållsapparaten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på plats. 17) över den inre belysningen.
progress ANVÄNDNING Sätta på produkten Sätt i stickkontakten i eluttaget. Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning. Stänga av produkten För att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till "O"-läget. Temperaturreglering Temperaturen regleras automatiskt. Gör på följande sätt för att reglera produkten: • vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för att erhålla låga kylnivåer. • vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
progress 51 dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan kommer fri och placera den sedan i önskad position. RÅD OCH TIPS Tips om energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn.
progress • rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. • inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. • skölj och torka noga. Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrostningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som redan sitter i tömningshålet.
progress 53 Problem Belysningen fungerar inte. Kompressorn arbetar hela tiden. Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Produkten får ingen ström. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget för att kontrollera. Kontakta en behörig elektriker. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan". Temperaturen är felinställd.
progress Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1030 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i kylskåpet samt på energietiketten.
progress 55 1. 2. 3. 4. Lossa och avlägsna den övre sprinten. Avlägsna dörren. Ta bort distanshållaren. Lossa den nedre sprinten med en nyckel. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Installation av produkten Försiktighet Se till att nätkabeln kan röra sig fritt. På motsatta sidan: 1. Drag åt den nedre sprinten. 2. Montera plastdistansen. 3. Montera dörren. 4. Drag åt den övre sprinten. Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt. Utför följande steg: 1.
progress I 2 1 3. Justera produkten i nischen. Det nedre gångjärnet (i påsen med tillbehör) ser till att avståndet mellan produkten och köksskåpet blir korrekt. Öppna luckan. Sätt det nedre gångjärnet på plats 5. Ta bort rätt del från gångjärnskåpan (E). Ta bort DX-delen vid högerhängning, och SX-delen i det motsatta fallet 4mm 44mm 6. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. Montera gångjärnskåpan (E) på gångjärnen. 4. Säkra produkten i nischen med 4 skruvar.
progress 57 För ihop produktens dörrar och köksskåpsdörren och markera hålen. Ha Hb 8 mm Hc Hd 8. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida. Ha Hb 11. Ta bort stöden och markera ett avstånd på 8 mm från dörrens ytterkant där den lilla spiken ska passa in (K). ca. 50 mm 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Tryck fast del (Hc) på del (Ha). Ha Hc 10. Öppna produktens dörrar och köksskåpsdörren i en 90° vinkel. Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i skenan (Ha). K Ha 12.
progress Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Den magnetiska tätningslisten sitter fast tätt mot köksskåpet Viktigt Om omgivningstemperaturen är låg (till exempel på vintern), minskar tätningens storlek. Tätningens storlek ökar när omgivningstemperaturen ökar. Hb 13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb). Hb Hd MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
progress 59
www.electrolux.