Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Køleskab Frigorifero Kjøleskap Frigorífico PK1206
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Betjening Daglig brug Råd og tip 2 3 4 5 6 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Tekniske data 6 8 10 11 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
Progress 3 • • • • • • • Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er anbefalet af producenten. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
Progress • Netledningen skal være under niveauet for netstikket. • Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til netstikket efter installationen. • Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Anbring ikke el-apparater (f.eks.
Progress 5 Normalt er en mellemindstilling mest passende. Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af: • rumtemperaturen • hvor ofte døren åbnes • mængden af madvarer • apparatets placering. 1. Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling. 2. Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling.
Progress A OK B OK Når du har lagt friske madvarer i apparatet, og når du har åbnet døren gentagne gange i en længere periode, er det normalt, at indikatoren ikke viser OK. Vent mindst 12 timer, inden du justerer temperaturvælgeren igen. RÅD OG TIP Normale driftslyde Følgende lyde er normale under drift: • Der kommer en svag gurglende og boblende lyd fra kølerørene, når der pumpes kølemiddel. • Der kommer en summende og pulserende lyd fra kompressoren, når der pumpes kølemiddel.
Progress 7 Generelle advarsler FORSIGTIG! Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine. Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat.
Progress FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Hvis noget går galt... Problemer Mulige årsager Løsning Apparatet virker ikke. Der er slukket for apparatet. Tænd for køleskabet. Stikket er ikke sat rigtigt i stikkontakten. Sæt stikket helt ind i stikkontakten. Der er ingen strøm i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker. Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt.
Progress 9 Problemer Mulige årsager Løsning Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikke tilsluttet fordampningsbakken over kompressoren. Tilslut smeltevandsafløbet til fordampningsbakken. Temperaturen i apparatet er for lav/høj. Temperaturen er ikke indstillet korrekt. Vælg en højere/lavere temperatur. Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen". Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Progress 1 2 1 beregnet til husholdningsapparater. Den maksimale effekt er angivet på lampedækslet. 3. Genmontér lampedækslet. 4. Sæt stikket i stikkontakten. 5. Åbn lågen. Kontrollér, om lampen lyser. Lukning af døren 2. Udskift pæren med en, der har samme effekt og form, og som er specielt 1. Rengør dørpakningerne. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se monteringsvejledningerne. 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter.
Progress 11 Tilslutning, el • Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
Progress INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Uso dell'apparecchiatura Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 12 13 15 15 16 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici 17 18 21 22 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Progress 13 • • • • • • • • Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Progress Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es.
Progress 15 • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
Progress 1. Tirare gradualmente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo. 2. Riposizionare secondo necessità. Indicatore della temperatura Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore di temperatura. Il simbolo sulla parete laterale dell'apparecchiatura indica la zona più fredda del frigorifero.
Progress 17 • Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne. Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura. • Se la temperatura ambiente è elevata, il Regolatore della Temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore.
Progress eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture. Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta.
Progress 19 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. L'apparecchiatura è rumorosa.
Progress Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pavimento. L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore. Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione. La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente. Impostare una temperatura superiore/inferiore. la porta non è chiusa correttamente.
Progress 21 la copertura trasparente e sfilarla in direzione delle frecce. 1 studiata per gli elettrodomestici. La potenza massima consentita è indicata sul coprilampada. 3. Rimontare il coprilampada. 4. Inserire la spina nella presa. 5. Aprire la porta. Controllare che la luce si accenda. 1 Chiusura della porta 2 2. Sostituire la lampadina con una della stessa potenza e forma, specificamente 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta.
Progress 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto.
Progress 23 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Bruk Daglig bruk Råd og tips 23 24 25 26 27 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Tekniske data 28 29 31 32 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
Progress • • • • • • • Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er av en type som anbefales av produsenten. Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler.
Progress 25 • Strømkabelen må ligge under nivået til støpselet. • Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. • Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. Bruk ADVARSEL! Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Ikke legg elektriske produkter (f.
Progress Slå av Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å slå av produktet. Regulere temperaturen Temperaturen reguleres automatisk. Vanligvis er middels innstilling mest passende. Likevel bør du huske på at temperaturen inne i produktet avhenger av følgende når du velger innstilling: • romtemperatur, • hvor ofte døren åpnes, • mengden mat som lagres, • produktets plassering. 2. Drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å oppnå maksimal kjøleeffekt.
Progress 27 Hvis ikke OK vises (A), legg inn fersk mat i området markert med symbol, hvis ikke (B), må du justere temperaturkontrolleren til den kaldeste innstillingen og vente i 12 timer før du kan kontrollere temperaturindikatoren på nytt. A OK B OK Etter at det er satt fersk mat inn i produktet eller døren har blitt åpnet gjentatte ganger eller over en lengre periode, er det normalt at indikatoren ikke å vise OK, vent minst 12 timer før du justerer temperaturregulatoren.
Progress STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Generelle advarsler FORSIKTIG! Trekk støpselet ut av stikkontakten før du foretar enhver rengjøring av skapet. Dette produktet inneholder hydrokarboner i kjølekretsen. Vedlikehold må derfor bare utføres av autoriserte serviceteknikere. Tilbehøret og delene til prduktet er ikke egnet for vask i oppvaskmaskin.
Progress 29 ADVARSEL! Hvis du vil la produktet stå på, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Produktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke ordentlig i stikkontakten. Sett støpselet ordentlig inn i stikkontakten. Stikkontakten er ikke spenningsførende.
Progress Problem Mulig årsak Løsning Det renner vann inn i kjøleskapet. Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet. Matprodukter forhindrer at vannet får samle seg i vannoppsamlingsbeholderen. Pass på at ingen matvarer berører bakveggen. Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er ikke koblet til fordamperbrettet over kompressoren. Fest smeltevannsrøret til fordamperbrettet. Temperaturen i produktet er for høy/lav. Temperaturregulatoren er ikke riktig innstilt.
Progress 31 1. Samtidig som man bruker fingrene til å flytte det gjennomsiktige dekselet opp og ned, hekt det av i retning av pilene. 1 2 1 spesielt beregnet på husholdningsapparater. Makseffekten er angitt på lampedekselet. 3. Sett lampedekselet på igjen. 4. Sett støpslet i stikkontakten. 5. Åpne døren. Kontroller at lyset tennes. Lukke døren 1. Rengjøre dørpakninger. 2. Juster døren, om nødvendig. Se etter i monteringsanvisningen. 3. Bytt defekte dørpakninger, om nødvendig.
Progress 5 cm spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. • Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. • Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Progress 33 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Funcionamiento Uso diario Consejos 33 34 36 36 37 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos 38 39 42 43 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress • • • • • • • • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
Progress 35 • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor).
Progress FUNCIONAMIENTO Encendido 1. Introduzca el enchufe en la toma de pared. 2. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio. Apagado Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición "O". Regulación de la temperatura La temperatura se regula automáticamente. Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia.
Progress 37 Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. Indicador de temperatura Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura.
Progress verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días. • Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque en cualquier instante. • Frutas y verduras: limpie a fondo y coloque en un cajón especial. No guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén empaquetados. • Mantequilla y queso: coloque en un recipiente hermético especial o envuelva o bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible.
Progress 39 descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.
Progress Problema Posible causa Solución Se han introducido numerosos alimentos para congelar al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clase climática en la placa de características. Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes. Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos. La puerta no está bien cerrada.
Progress 41 Problema Posible causa Solución Hay demasiada agua de condensación en la pared posterior del frigorífico. La puerta se abre con demasiada frecuencia. Abra la puerta solo cuando sea necesario. La puerta no se cierra completamente. Asegúrese de que la puerta está cerrada completamente. Los alimentos guardados no están envueltos correctamente. Envuelva los alimentos correctamente antes de guardarlos en el aparato. Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla.
Progress INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Ubicación Consulte las instrucciones de montaje para la instalación. Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. 5 cm min. 200 cm2 Para garantizar el mejor rendimiento, instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. min.
Progress 43 DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Alto mm 1219 Ancho mm 540 Fondo mm 550 Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.progress-hausgeraete.