Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka Chladnička PK1244
Progress OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Provoz Denní používání Tipy a rady 2 3 5 5 7 Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Technické údaje 8 10 12 13 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
Progress 3 • • • • • • • K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh. V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Progress • Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře. • Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky. • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Progress 5 PROVOZ Zapnutí spotřebiče 1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. 2. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení. Vypnutí spotřebiče Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“. Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. Optimální je obvykle střední nastavení.
Progress rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik na to máte času. Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší. Umístění dveřních polic Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. 1. Pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní. 2. Změňte umístění dle potřeby.
Progress 7 TIPY A RADY Normální provozní zvuky Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné: • Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. • Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. • Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.
Progress způsobit v ústech a na pokožce popáleniny mrazem; • doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
Progress 9 Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3 – 5 mm. 1. Vypněte spotřebič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2.
Progress ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasu‐ nutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zá‐ strčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐ staven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
Progress 11 Problém Možná příčina Řešení Po vnitřní zadní stěně chlad‐ ničky stéká voda. Během automatického od‐ mrazování se na zadní stě‐ ně rozmrazuje námraza. Nejde o závadu. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání od‐ toku vody do odtokového ot‐ voru. Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stě‐ ny. Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad kom‐ presorem.
Progress Výměna žárovky Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností. POZOR! Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1. Posuňte prsty průhledný kryt nahoru a dolů a současně jej uvolněte z háčku ve směru označeném šipkami. 1 2 1 2. Vyměňte žárovku za novou o stejném výkonu a tvaru, která je určena k použití v domácích spotřebičích. Maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky. 3. Nasaďte kryt žárovky. 4. Zasuňte zástrčku do zásuvky. 5. Otevřete dveře spotřebiče.
Progress 13 Požadavky na větrání na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. • Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. • Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. • Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Progress Počet hvězdiček **** Skladovací doba při poruše hodin 12 Mrazicí výkon kg/24 h 2 Klimatická třída SN-N-ST-T Napětí V 230 - 240 Frekvence Hz 50 Hladina hluku dB/A 35 Vestavný Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo ano vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
Progress 15 TARTALOM Biztonsági tudnivalók Biztonsági utasítások Működés Napi használat Hasznos tanácsok és javaslatok 15 16 18 19 20 Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Műszaki adatok 22 24 26 27 A változtatások jogát fenntartjuk. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Progress • • • • • • • • Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat. Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Progress 17 Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély. • A készüléket kötelező földelni. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. • Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. • Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. • Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl.
Progress záródva, a víz összegyűlik a készülék alján. Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésvagy fulladásveszély. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. • Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését. • A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz. • A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz.
Progress 19 NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. Friss élelmiszer lefagyasztása A hűtőrekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. Friss élelmiszerek fagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beállítást. A gyorsabb fagyasztási művelet érdekében forgassa a hőmérsékletszabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Progress visszajelzővel van felszerelve. A készülék oldalfalán elhelyezett szimbólum a hűtőszekrény leghidegebb területét jelöli. Ha az OK megjelenik (A), helyezze a friss élelmiszert a szimbólum által jelzett területre, ha nem (B), akkor állítsa a hőmérséklet-szabályozót hidegebb értékre, majd várjon 12 órát a hőmérséklet-visszajelző ellenőrzése előtt. A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot.
Progress 21 pedig teljesen meg van töltve, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, állítsa a hőmérsékletszabályozót melegebb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Progress belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba; • ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva; • a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók vissza; • ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.
Progress 23 nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre. A fagyasztó leolvasztása VIGYÁZAT! Soha ne próbálja meg éles fémeszközökkel lekaparni a jeget az elpárologtatóról, mert felsértheti azt. A leolvasztás felgyorsítására kizárólag a gyártó által ajánlott eszközöket vagy anyagokat használjon. Ha a leolvasztás közben a fagyasztott élelmiszercsomagok hőmérséklete megemelkedik, biztonságos tárolási idejük lerövidülhet. A leolvasztás előtt kb.
Progress HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorba. Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnek‐ torba. Nincs feszültség a konnek‐ torban. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a há‐ lózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelő‐ höz.
Progress 25 Jelenség Lehetséges ok Megoldás A hőmérséklet beállítása nem megfelelő. Olvassa el a „Működés” c. szakaszt. Víz folyik a hűtőszekrény há‐ toldalán. Az automatikus leolvasztási folyamat során a zúzmara leolvad a hátlapon. Ez nem hibajelenség. Víz folyik be a hűtőszekrény‐ be. A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyí‐ lást. Az élelmiszerek megakadá‐ lyozzák, hogy a víz a víz‐ gyűjtőbe folyjon. Ügyeljen rá, hogy az élelmi‐ szerek ne érjenek a hátsó falhoz. Víz a padlón.
Progress Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszervizt. A lámpa izzójának cseréje A készüléket hosszú élettartamú belső LEDvilágítással szereltük fel. VIGYÁZAT! Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. 1. Ujjaival húzza felfelé és lefelé egyszerre az átlátszó fedelet, majd a nyilak irányában mozgatva szabadítsa fel azt. 1 2.
Progress 27 Klíma‐ osz‐ tály Környezeti hőmérséklet T +16°C és 43°C között Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklettartományon belül biztosítható. Amennyiben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, forduljon a készülék forgalmazójához, ügyfélszolgálatunkhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.
Progress A készülék kategóriája Hűtőszekrény fa‐ gyasztórekesszel Magasság mm 1219 Szélesség mm 540 Mélység mm 550 Hűtőtér nettó térfogata Liter 174 Fagyasztótér nettó térfogata Liter 15 Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legke‐ vésbé hatékony) Villamosenergia-fogyasztás (a készülék elhelyezésétől és használati módjától függően) A++ kWh/év Fagyasztótér csillagszám jele 175 **** Áramkimaradási biztonság Óra 12 Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra
Progress 29 SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 29 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30 Eksploatacja 32 Codzienna eksploatacja 33 Wskazówki i porady Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Instalacja Dane techniczne 35 36 38 41 42 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Progress Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych – Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Progress 31 • Odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki. • Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych. • Tył urządzenia musi znajdować się przy ścianie. • Nie instalować urządzenia w miejscu, gdzie występuje bezpośrednie nasłonecznienie. • Nie instalować urządzenia w miejscach wilgotnych lub chłodnych, takich jak przybudówki, garaże, winiarnie.
Progress • Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej żywności. • Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania mrożonej żywności, które znajdują się na jej opakowaniu. Wewnętrzne oświetlenie • Typ oświetlenia zastosowanego w urządzeniu nie jest odpowiedni do oświetlania pomieszczeń domowych Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem urządzenia.
Progress 33 2. Przestawić regulator temperatury w stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne chłodzenie. UWAGA! Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może pracować bez przerwy, co powoduje osadzanie się szronu na tylnej ściance. W takim przypadku należy ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby umożliwić automatyczne odszranianie i w efekcie zmniejszyć zużycie energii.
Progress Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach. 1. Stopniowo wyciągać półkę w kierunku wskazywanym przez strzałki, aby ją wyjąć. 2. Umieścić ponownie według potrzeb. Wytwarzanie lodu Urządzenie jest wyposażone w jedną lub dwie tacki do wytwarzania lodu. Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi. 1. Napełnić pojemniki wodą 2.
Progress 35 WSKAZÓWKI I PORADY Odgłosy normalnej pracy Podczas pracy urządzenia mogą być słyszalne następujące odgłosy: • Lekko słyszalny odgłos bulgotania dochodzący z przewodów chłodniczych, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy. • Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy. • Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia, spowodowany przez naturalne i niegroźne zjawisko rozszerzalności cieplnej.
Progress • żywność należy dzielić na małe porcje w celu przyspieszenia zamrażania i zwiększenia skuteczności procesu oraz w celu umożliwienia rozmrażania tylko potrzebnych ilości; • żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie; • nie dopuszczać do stykania się świeżej, nie zamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć podniesienia temperatury zamrożonych produktów; • produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i przez dłuższy czas niż te
Progress 37 UWAGA! Należy chronić układ chłodniczy przed uszkodzeniem. UWAGA! Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi. Urządzenie należy regularnie czyścić: 1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego. 2. Regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby nie gromadził się na nich osad. 3. Dokładnie opłukać i wysuszyć. 4.
Progress które odrywają się podczas rozmrażania. 4. Po zakończeniu rozmrażania należy dokładnie wysuszyć wewnętrzne powierzchnie. 5. Włączyć urządzenie. Po upływie trzech godzin włożyć do komory zamrażarki wcześniej wyjęte produkty spożywcze. 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. 3. Rozmrozić (jeśli konieczne) i wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria. 4. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria. 5. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Progress 39 Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie W urządzeniu umieszczono naraz dużą ilość żywności do zamrożenia. Odczekać kilka godzin i po‐ nownie sprawdzić tempera‐ turę. Temperatura w pomieszcze‐ niu jest zbyt wysoka. Zapoznać się z informacją dotyczącą klasy klimatycz‐ nej na tabliczce znamiono‐ wej. Włożono zbyt ciepłe potrawy do urządzenia. Przed umieszczeniem żyw‐ ności w urządzeniu należy odczekać, aż ostygnie ona do temperatury pokojowej.
Progress Problem Na tylnej ścianie chłodziarki zbiera się zbyt dużo skro‐ plin. Drzwi stawiają opór przy ot‐ wieraniu. Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Temperatura produktów jest zbyt wysoka. Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury po‐ kojowej i dopiero wtedy wło‐ żyć je do urządzenia. Włożono na raz zbyt wiele produktów do przechowania. Ograniczyć liczbę produktów wkładanych jednocześnie do przechowania. Grubość warstwy szronu przekracza 4-5 mm. Rozmrozić urządzenie.
Progress 41 2. Wymienić źródło światła na źródło o tej samej mocy i kształcie, przeznaczone specjalnie do urządzeń domowych. Maksymalna moc jest podana na kloszu żarówki. 3. Ponownie założyć klosz oświetlenia. 4. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda. 5. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświetlenie się włącza. Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 2. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz wskazówki dotyczące montażu. 3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi.
Progress Podłączenie do sieci elektrycznej • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej. • Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego jest w tym celu wyposażona w specjalny styk. Jeśli gniazdko nie ma wyprowadzonego uziemienia, urządzenie należy podłączyć do oddzielnego uziemienia zgodnie z aktualnymi przepisami po konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem.
Progress 43 Do zabudowy Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub tak na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Progress OBSAH Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Prevádzka Každodenné používanie Tipy a rady 44 45 47 47 49 Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Technické údaje 50 52 55 56 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním.
Progress 45 • • • • • • • Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca. Nepoškodzujte chladiaci okruh. Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
Progress elektrických komponentov, obráťte sa na autorizované servisné stredisko alebo elektrikára. • Elektrický napájací kábel musí zostať vždy nižšie ako zástrčka napájacieho kábla. • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Progress 47 • Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla. PREVÁDZKA Zapnutie 1. Zástrčku zasuňte do zásuvky elektrickej siete. 2. Otočte regulátor teploty doprava do strednej polohy. Vypnutie Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač teploty do polohy „O”. Regulácia teploty Teplota sa reguluje automaticky. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
Progress V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou „akumulačná doba“, rozmrazené potraviny treba čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení). Prestaviteľné poličky Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej polohy.
Progress 49 A OK B OK Keď do chladničky vložíte čerstvé potraviny alebo necháte dvierka dlhšie otvorené, prípadne ich otvárate opakovane, môže sa stať, že ukazovateľ nezobrazí hlásenie OK. Počkajte aspoň 12 hodín a znovu skontrolujte ukazovateľ teploty. TIPY A RADY Normálne zvuky pri prevádzke Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne: • Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie pri prečerpávaní chladiva. • Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie pri prečerpávaní chladiva.
Progress • zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené; • potraviny rozdeľte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo; • potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne; • nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty, • potraviny s nízkym obsahom tuku sa uchovávajú lepšie a vydržia dl
Progress 51 UPOZORNENIE! Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu. Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť: 1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu. 2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez zvyškov potravín. 3. Opláchnite a dôkladne osušte. 4. Kefou vyčistite kondenzátor a kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné.
Progress Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: 5. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu. 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič odmrazte (v prípade potreby) a potom spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 4. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite.
Progress 53 Problém Možné príčiny Riešenie Potraviny vložené do spotre‐ biča boli príliš teplé. Pred vložením nechajte po‐ traviny vychladnúť na izbovú teplotu. Dvierka nie sú správne za‐ tvorené alebo tesnenie je zdeformované/špinavé. Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“. Uzáver odtokového kanálika nie je správne umiestnený. Uzáver odtokového kanálika vložte správnym spôsobom. Potraviny nie sú správne za‐ balené. Lepšie zabaľte potraviny. Teplota nie je nastavená správne.
Progress Problém Možné príčiny Riešenie Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej vody. Dvierka ste otvárali príliš ča‐ sto. Dvierka otvorte, len ak je to potrebné. Dvierka neboli úplne zatvo‐ rené. Uistite sa, že sú dvierka úpl‐ ne zatvorené. Uskladnené potraviny neboli zabalené. Potraviny pred uskladnením v spotrebiči zabaľte do vhod‐ ného obalu. Pokúsili ste sa opäť otvoriť dvierka ihneď po zatvorení. Počkajte niekoľko sekúnd medzi zatvorením a opätov‐ ným otvorením dvierok.
Progress 55 INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Umiestnenie Pri inštalácii postupujte podľa pokynov na inštaláciu. V záujme najlepšieho výkonu nainštalujte spotrebič v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Zabezpečte, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Požiadavky na vetranie Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu. 5 cm min. 200 cm2 min.
Progress TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje Podľa 1/1998. (I. 12.
Progress 57
Progress
Progress 59
www.progress-hausgeraete.