instrukcja obsługi manual de instruções manual de utilizare Упутство за употребу Chłodziarko-zamrażarka Combinado Frigider cu congelator Фрижидер-замрзивач PKG1445
progress SPIS TREŚCI Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Konserwacja i czyszczenie 2 Co zrobić, gdy… Eksploatacja 4 Dane techniczne Pierwsze użycie 5 Instalacja Codzienna eksploatacja 5 Ochrona środowiska Przydatne rady i wskazówki 6 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
progress 3 • Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. • W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
progress otwór odpływowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki. Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach. • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
progress 5 Tym niemniej należy wybrać dokładne ustawienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od: • temperatury w pomieszczeniu • częstości otwierania drzwi • ilości przechowywanej żywności • ustawienia urządzenia. załadowane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może pracować bez przerwy, co powoduje tworzenie się szronu na tylnej ściance.
progress Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić w komorze zamrażarki. Ważne! Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi. Wskaźnik temperatury Ważne! To urządzenie jest w sprzedaży we Francji. Zgodnie z prawem tego kraju, w dolnej części komory chłodziarki powinna znajdować się specjalna naklejka (patrz rysunek), która wskazuje jej najchłodniejszą strefę.
progress 7 • Nie przechowywać w chłodziarce przechowywać ciepłej żywności ani parujących płynów. • Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które mają silny zapach. • Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych. Wskazówki dotyczące przechowywania żywności Przydatne wskazówki: Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na szklanej półce nad szufladą na warzywa.
progress Okresowe czyszczenie Urządzenie należy regularnie czyścić: • wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem obojętnego środka czyszczącego, • regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby nie gromadził się na nich osad, • dokładnie opłukać i osuszyć. Ważne! Nie należy ciągnąć, przesuwać ani uszkadzać rurek i/lub przewodów w urządzeniu.
progress 9 Aby usunąć szron, należy: 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wszystkie przechowywane artykuły spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękoma. Ręce mogłyby przymarznąć do mrożonki. 3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plastykową skrobaczkę w odpowiednie miejsce pośrodku na dole, umieszczając poniżej naczynie na spływającą wodę.
progress CO ZROBIĆ, GDY… Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy odłączyć urządzenie od zasilania. Naprawy nieuwzględnione w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka lub osobę kompetentną. Awaria Urządzenie nie działa. Lampa nie działa. Ważne! Podczas normalnej pracy urządzenia słyszalne są pewne dźwięki (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego). Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
progress 11 Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Temperatura w zamrażarce jest zbyt wysoka. Awaria Produkty są rozmieszczone zbyt blisko siebie. Produkty należy przechowywać w taki sposób, aby zapewnić obieg zimnego powietrza. Zbyt dużo szronu. Produkty spożywcze są nieprawidłowo opakowane. Opakować prawidłowo produkty spożywcze. Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Patrz punkt „Zamykanie drzwi”. Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidłowo. Ustawić wyższą temperaturę.
progress INSTALACJA Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia.
progress 13 • Odkręcić i wyjąć sworzeń dolnego zawiasu. Po przeciwnej stronie: • Przykręcić sworzeń dolnego zawiasu. • Zamontować dolne drzwi. • Przykręcić środkowy zawias. • Zamontować element dystansowy. • Zamontować górne drzwi. • Przykręcić sworzeń górnego zawiasu. Wymagania dotyczące wentylacji 5 cm Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalacja urządzenia Wykonać poniższe czynności. Uwaga! Upewnić się, że przewód zasilający nie jest przyciśnięty.
progress 2 Umieścić urządzenie we wnęce. Przesunąć urządzenie w kierunku strzałki (1) aż do oparcia osłony górnej szczeliny o szafkę kuchenną. Przesunąć urządzenie w kierunku strzałki (2) do ściany szafki po stronie przeciwnej do zawiasów. 1 Wypoziomować urządzenie we wnęce. Upewnić się, że odległość między urządzeniem a przednią krawędzią szafki wynosi 44 mm.
progress 15 Usunąć właściwą część osłony zawiasu (E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąć część DX, gdy zawias zamontowano po prawej stronie, lub część SX, gdy zawias znajduje się po lewej stronie. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory montażowe i otwory zawiasów. Zamontować kratkę wentylacyjną (B). Założyć osłony (E) na zawiasy. C D E E B G H Przymocować urządzenie do bocznych ścian szafki: 1. Poluzować wkręty części (G) i przesunąć część (G) do bocznej ściany szafki. 2. Ponownie dokręcić wkręty części (G).
progress Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd). Zamontować prowadnicę (Ha) po wewnętrznej stronie drzwi szafki. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Wcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (Ha). Ha Hc Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki pod kątem 90°. Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadnicy (Ha). Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi szafki, a następnie odrysować otwory.
progress 17 Zdjąć kątowniki i w odległości 8 mm od zewnętrznej krawędzi drzwi zaznaczyć gwoździem (K) miejsca na otwory. 8 mm K Ha Umieścić ponownie małe kątowniki na prowadnicy i przykręcić je dołączonymi wkrętami. Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi urządzenia, odpowiednio ustawiając element (Hb). Hb Wcisnąć element (Hd) w element (Hb). Hb Hd Na końcu upewnić się, czy: • Dokręcono wszystkie śruby. • Listwa uszczelniająca dobrze przylega do obudowy urządzenia.
progress wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
progress 19 ÍNDICE Instruções de segurança Funcionamento Primeira utilização Utilização diária Sugestões e conselhos úteis 19 21 22 22 23 Manutenção e limpeza 24 O que fazer se… 27 Dados técnicos 28 Instalação 28 Preocupações ambientais 35 Sujeito a alterações sem aviso prévio.
progress • O circuito de refrigeração do aparelho contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental mas que é inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito de refrigeração fica danificado.
progress 21 • É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor. • Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. • Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
progress PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente. Importante Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
progress 23 Indicador de temperatura Importante Este aparelho é vendido em França. De acordo com os regulamentos em vigor neste país, tem de estar equipado com um dispositivo especial (ver figura) colocado no compartimento inferior do frigorífico para indicar a zona mais fria. Prateleiras móveis As paredes do frigorífico têm várias calhas que lhe permitem posicionar as prateleiras como preferir.
progress • posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor Conselhos para a refrigeração Conselhos úteis: Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Alimentos cozinhados, pratos frios, etc.: devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira.
progress 25 Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro. • verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos. • lave e seque minuciosamente. Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
progress Para remover o gelo, siga as instruções abaixo: 1. Desligue o aparelho. 2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias folhas de jornal e coloque-os num local frio. Cuidado Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Poderia ficar com as mãos coladas aos alimentos. 3. Deixe a porta aberta e coloque o raspador de plástico no local adequado no fundo, ao centro, colocando uma bacia por baixo para recolher a água descongelada.
progress 27 O QUE FAZER SE… Advertência Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente. Problema O aparelho não funciona. A lâmpada não funciona. Importante Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante). Causa possível Solução O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
progress Problema Existe demasiado gelo. Causa possível Solução Os alimentos não estão embalados correctamente. Embale os alimentos correctamente. A porta não está bem fechada. Consulte "Fechar a porta". O regulador de temperatura não está bem regulado. Defina uma temperatura mais elevada. Substituir a lâmpada 1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. 2. Retire o parafuso da tampa da lâmpada. 3. Retire a tampa da lâmpada (consulte a figura). 4.
progress 29 classe climática indicada na placa de dados do aparelho: Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo.
progress • Desaperte e remova o pino inferior. No lado oposto: • Aperte o pino inferior. • Instale a porta inferior. • Aperte a dobradiça do meio. • Instale o espaçador. • Instale a porta superior. • Aperte o pino superior. Requisitos de ventilação 5 cm A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalar o aparelho Execute estes passos. Cuidado Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso.
progress 31 2 Instale o aparelho no nicho. Empurre o aparelho na direcção da seta (1) até que a tampa superior pare contra o móvel de cozinha. Empurre o aparelho na direcção da seta (2) contra o armário no lado oposto da dobradiça. 1 Ajuste o aparelho no nicho. Certifique-se de que a distância entre o aparelho e a extremidade dianteira do armário é 44 mm. O espaçador de plástico (fornecido no saco de acessórios) garante que a distância entre o aparelho e o móvel de cozinha é a correcta.
progress Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no caso do lado oposto. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. Instale a grelha de ventilação (B). Encaixe as tampas da dobradiça (E) na dobradiça. C D E E B G H Ligue o aparelho lateralmente à parede lateral do móvel de cozinha: 1. Desaperte os parafusos da peça (G) e desloque a peça (G) até à parede lateral do móvel. 2.
progress 33 Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Instale a peça (Ha) no lado interior do móvel de cozinha. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).
progress Abra a porta do aparelho e a porta de armário de cozinha num ângulo de 90°. Insira a esquadria pequena (Hb) na calha (Ha). Junte a porta do aparelho e a porta de armário e marque os pontos dos orifícios. 8 mm Ha Hb Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm a partir da extremidade exterior da porta onde o prego deve ser colocado (K). 8 mm K Ha Coloque novamente a esquadria pequena na calha e fixe-a com os parafusos fornecidos.
progress 35 Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb). Hb Hd Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A tira vedante está bem fixada no aparelho. • A porta abre e fecha correctamente. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
progress CUPRINS Instrucţiuni privind siguranţa Funcţionarea Prima utilizare Utilizarea zilnică Sfaturi utile 36 Îngrijirea şi curăţarea 41 38 Ce trebuie făcut dacă... 44 39 Date tehnice 45 39 Instalarea 45 40 Informaţii privind mediul 51 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv.
progress 37 În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire. Dacă circuitul de răcire este deteriorat: – evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc – aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul • Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel. Deteriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocutarea.
progress • • • • • • cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul. Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul, pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor. Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
progress 39 PRIMA UTILIZARE Curăţarea interiorului Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bine. Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
progress Indicator de temperatură Important Acest aparat este vândut în Franţa. În conformitate cu reglementările în vigoare din această ţară, acesta trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv special (vezi figura), plasat în compartimentul inferior al frigiderului, pentru a indica zona cea mai rece. Rafturi detaşabile Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţionate după dorinţă.
progress 41 • poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor Recomandări privind păstrarea în frigider Recomandări utile: Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă, deasupra sertarului pentru legume. Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest mod pentru una sau două zile maximum. Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft.
progress Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din interiorul carcasei. Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abrazive, produse de curăţare foarte parfumate sau ceară de lustruit pentru a curăţa interiorul, deoarece acestea vor deteriora suprafaţa şi vor lăsa un miros puternic. Curăţaţi condensatorul (grila neagră) şi compresorul din spatele frigiderului cu o perie. Această operaţiune va îmbunătăţi performanţele aparatului şi va duce la economia de energie.
progress 43 Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel: 1. Opriţi aparatul. 2. Scoateţi toate alimentele din acesta, înfăşuraţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros. Atenţie Nu atingeţi alimentele congelate cu mâinile ude. În contact cu alimentele mâinile vă pot îngheţa. 3. Lăsaţi uşa deschisă şi introduceţi racleta din plastic în locaşul corespunzător din partea de jos, în mijloc, punând un lighean dedesubt pentru a colecta apa rezultată din dezgheţare.
progress CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... Avertizare Înainte de a remedia defecţiunile, scoateţi ştecherul din priză. Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile care nu apar în acest manual. Problemă Aparatul nu funcţionează. Becul nu funcţionează. Important În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulaţia agentului de răcire). Cauză posibilă Soluţie Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Ştecherul nu este introdus corect în priză.
progress 45 Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închiderea uşii”. Regulatorul de temperatură nu este setat corect. Setaţi o temperatură mai ridicată. Înlocuirea becului 1. Scoateţi ştecherul din priză. 2. Scoateţi şurubul de la capacul becului. 3. Scoateţi capacul becului (consultaţi desenul). 4. Înlocuiţi becul uzat cu un bec de aceeaşi putere şi care a fost conceput special pentru utilizarea în aparatele electrocasnice.
progress Clasa climatică Temperatura camerei SN +10°C până la +32°C N +16°C până la +32°C ST +16°C până la +38°C T +16°C până la +43°C Conexiunea electrică Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei dv. Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Ştecherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop.
progress 47 Norme privind aerisirea 5 cm Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalarea aparatului Efectuaţi aceste operaţiuni. Atenţie Verificaţi dacă se poate mişca liber cablul de alimentare. Dacă este necesar, tăiaţi banda adezivă izolatoare şi aplicaţi-o pe aparat conform instrucţiunilor din imagine. x x 2 1 Instalaţi aparatul în nişă.
progress Potriviţi aparatul în nişă. Procedaţi cu atenţie pentru ca distanţa dintre aparat şi partea din faţă a corpului de mobilier să fie de 44 mm. Distanțatorul din plastic (din punga cu accesorii) asigură o distanţă corectă între mobila de bucătărie şi aparat. Procedaţi cu atenţie pentru ca distanţa dintre aparat şi elementul de mobilier să fie de 4 mm. Deschideţi uşa. Puneţi distanţatorul din plastic în poziţie. 4 mm 44 mm Fixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi.
progress 49 Fixaţi capacele (C, D) pe proeminenţele şi pe orificiile balamalelor. Montaţi grila de ventilare (B). Fixaţi capacele balamalelor (E) pe balamale. C D E E B G H Fixaţi aparatul de peretele lateral al mobilei: 1. Desfaceţi şuruburile piesei (G) şi deplasaţi piesa (G) până când atinge peretele lateral al mobilei. 2. Strângeţi din nou şuruburile piesei (G). 3. Fixaţi piesa (H) de piesa (G). Desprindeţi piesele (Ha), (Hb), (Hc) şi (Hd).
progress Montaţi piesa (Ha) pe partea interioară a mobilei de bucătărie. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Presaţi piesa (Hc) pe piesa (Ha). Ha Hc Deschideţi uşa aparatului şi uşa mobilierului la un unghi de 90°. Introduceţi pătrăţelul (Hb) în ghidajul (Ha). Apropiaţi uşa aparatului şi uşa mobilierului şi marcaţi orificiile.
progress 51 Scoateţi colţarele şi marcaţi o distanţă de 8 mm faţă de muchia externă a uşii, unde va trebui montat cuiul (K). 8 mm K Ha Puneţi pătrăţelul din nou pe ghidaj şi fixaţi-l cu şuruburile furnizate. Aliniaţi uşa mobilierului cu uşa aparatului reglând poziţia piesei (Hb). Hb Presaţi piesa (Hd) pe piesa (Hb). Hb Hd Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asigura că: • Toate şuruburile sunt bine strânse. • Garnitura de etanşare este fixată bine pe carcasă.
progress Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
progress 53 САДРЖАЈ Упутства о безбедности Руковање Прва употреба Свакодневна употреба Помоћне напомене и савети 53 55 56 56 57 Нега и чишћење 58 Шта учинити ако... 61 Технички подаци 62 Инсталација 63 Еколошка питања 69 Задржано право измена. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове савете и упозорења.
progress подношљивошћу, али ипак веома запаљив. Обратите пажњу да у току транспорта и монтаже уређаја не дође до оштећења било које компоненте кружног тока средства за хлађење. Уколико дође до оштећења кружног тока средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и изворе паљења – темељно проветрите просторију у којој се уређај налази • Мењање спецификација или модификовање овог производа на било који начин је опасно. Свако оштећење кабла може да изазове кратак спој, пожар и/или електрични удар.
progress 55 • • • • • • тамо где сте га купили. У том случају сачувајте амбалажу. Препоручљиво је да сачекате најмање два часа пре него што прикључите уређај, да би уље могло да се слије назад у компресор. Око уређаја треба да има одговарајуће струјање ваздуха, у супротном може да дође до прегревања. Придржавајте се упутстава у односу на монтажу, да би постигли довољну вентилацију.
progress ПРВА УПОТРЕБА Чишћење унутрашњости Пре прве употребе уређаја. оперите унутрашњост и сав прибор млаком водом са мало неутралног сапуна, да би уклонили типичан мирис сасвим новог производа, те га темељно осушите. ВАЖНО Не употребљавајте детерџенте или абразивне прашкове, јер ће оштетити завршну обраду. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА Замрзавање свеже хране Одељак замрзивача је погодан за замрзавање свеже хране и за дуго чување замрзнуте и дубоко замрзнуте хране.
progress 57 Покретне полице Зидови фрижидера су опремљени са неколико клизача тако да се полице могу постављати према жељи. Постављање полица на вратима Да би се омогућило смештање паковања хране различитих величина, полице на вратима могу да се поставе на различитим висинама. Да бисте подесили положај полица, поступите на следећи начин: постепено вуците полице у смеру стрелица док их не ослободите, а затим их поставите у жељени положај.
progress фрижидера. Стога се препоручује да се лимун држи у посебним посудама. Путер и сир: треба ставити у специјалне посуде, које не пропустају ваздух, или да се завију у алуминијумску фолију, или пластичне врећице, да би били што је могуће мање у додиру са ваздухом. Боце: треба да имају на себи поклопац и треба их држати на полици за флаше у вратима. Осим ако нису запаковани, банане, кромпир, црни и бели лук не треба да се чувају у фрижидеру.
progress 59 ње стране уређаја. На тај начин ћете побољшати рад уређаја и смањити потрошњу електричне енергије. ВАЖНО Водите рачуна да не оштетите систем за хлађење. гристи/оштетити пластику у уређају. Стога се препоручује да спољашње кућиште уређаја чистите само топлом водом са мало средства за прање посуђа. Када завршите са чишћењем, поново укључите уређај у струју.
progress За уклањање леда предузмите следеће кораке: 1. Искључите уређај. 2. Извадите све намирнице, умотајте их у више слојева новинског папира и ставите их на хладно место. ПАЖЊА Немојте додиривати дубоко замрзнуту храну влажним рукама. Ваше руке могу да се замрзну и залепе за храну. 3. Оставите врата отворена и уметните пластични стругач у одговарајуће лежиште у средини доњег дела, стављајући испод њега неку посуду за сакупљање одлеђене воде.
progress 61 ШТА УЧИНИТИ АКО... УПОЗОРЕЊЕ Пре отклањања неисправности, извуците утикач из мрежне утичнице. Само квалификован електричар или стручна особа смеју да отклоне неисправнсти које нису обухваћене овим упутством. Проблем Уређај не ради. Сијалица не ради. ВАЖНО Током нормалног рада чују се разни звуци (компресор, кружење средства за хлађење). Могући разлог Решење Уређај је искључен. Укључите уређај. Утикач кабла за напајање није правилно укопчан у зидну утичницу.
progress Проблем Могући разлог Решење Температура у фрижидеру је превисока. Нема циркулације хладног ваздуха у уређају. Постарајте се да у уређају постоји циркулација хладног ваздуха. Температура у комори за замрзавање је превисока. Производи су исувише близу један другог. Сместите производе тако да омогућите циркулацију хладног ваздуха између њих. Има превише леда. Храна није правилно упакована. Правилно упакујте храну. Врата нису правлно затворена. Погледајте одељак „Затварање врата“.
progress 63 Техничке информације се налазе на плочици са техничким карактеристика- ма са леве унутрашње стране на уређају на ознаци енергетског разреда. ИНСТАЛАЦИЈА За вашу безбедност и уа правилан рад уређаја, пре него што инсталирате уређај пажљиво прочитајте "Информације о безбедности".
progress • Отпустите и скините доњи клин. На супротној страни: • Притегните доњу осовиницу. • Поставите доња врата. • Притегните средњу шарку. • Поставите одстојник. • Поставите горња врата. • Притегните горњу осовиницу. Захтеви за проветравање 5 cm Иза уређаја мора да има довољно струјања ваздуха. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Инсталирање уређаја Урадите следеће. ПАЖЊА Проверите да ли кабл за напајање може слободно да се помера.
progress 65 2 Инсталирајте уређај у нишу. Погурајте уређај у правцу који показује стрелица (1) све док се поклопац горњег зазора не заустави на кухињском намештају. Погурајте уређај у правцу стрелице (2) уз ормарић, супротно од шарке. 1 Наместите уређај у нишу. Водите рачуна да размак између уређаја и предње ивице ормарића буде 44 мм. Пластични држач размака (налази се у кеси с прибором) обезбеђује одговарајућу удаљеност између уређаја и кухињског намештаја.
progress Уклоните одговарајући део из поклопца шарке (E). Водите рачуна да уклоните део DX, ако се ради о десној шарки, односно део SX ако је у питању лева. Причврстите поклопце (C, D) у ушице и отворе за шарке. Инсталирајте вентилациону решетку (B). Причврстите поклопце шарке (E) на шарку. C D E E B G H Повежите уређај бочно на бочни зид кухињског намештаја: 1. Олабавите завртње дела (G) и померите део (G) до бочног зида кухињског елемента. 2. Поново притегните завртње на делу (G). 3.
progress 67 Скините делове (Ha), (Hb), (Hc) и (Hd). Инсталирајте део (Ha) са унутрашње стране кухињског намештаја. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Натакните део (Hc) на део (Ha).
progress Отворите врата уређаја и врата кухињског намештаја под углом од 90°. Квадратић (Hb) убаците у вођицу (Ha). Врата уређаја и врата кухињског намештаја приљубите једна уз друга, па оловком означите положај отвора. 8 mm Ha Hb Скините држаче и означите тачке на растојању од 8 мм од спољне ивице врата, где ће бити постављен ексер (K). 8 mm K Ha Поново поставите квадратић на вођицу и фиксирајте га помоћу испоручених завртњева.
progress 69 Утисните део (Hd) у део (Hb). Hb Hd Још једном проверите следеће ствари: • Сви завртњи су притегнути. • Заптивна трака чврсто је причвршћена за кухињски елемент. • Врата се правилно отварају и затварају. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја.
progress
progress 71
www.progress-hausgeraete.