kasutusjuhend käyttöohje Инструкция по эксплуатации bruksanvisning Külmik-sügavkülmuti Jää-pakastinkaappi Холодильник-морозильник Kyl-frys PKG1842
progress SISUKORD Ohutusinfo Käitus Esimene kasutamine Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 2 4 4 4 6 Puhastus ja hooldus 7 Mida teha, kui... 8 Tehnilised andmed 10 Paigaldamine 10 Keskkonnainfo 14 Jäetakse õigus teha muutusi. Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda.
progress 3 Hoiatus Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt. • • • • 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud. 2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage juurdepääs seadme toitepistikule. 4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmbamise teel. 5.
progress Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad.
progress 5 duained parima tulemuse saamiseks riiulitele külmutamiseks. Hoiatus Veenduge, et toiduained ei ületaks limiiti, mis on äratoodud ülemise sektsiooni küljel (kui on kasutusel) Tähtis seda seadet müüakse Prantsusmaal. Vastavalt selles riigis kehtivatele määrustele peab see olema varustatud spetsiaalses seadisega (vt joonist), mis asub külmiku alumises vahes ja osutab selle kõige külmemale tsoonile.
progress 1 2 3 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
progress 7 Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite: • veenduma, et poest ostetud külmutatud toiduaineid säilitatakse juhiseid järgides; • pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui võimalik sügavkülmikusse; • ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik; • ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei tohi enam uuesti külmutada; • ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säilitusaega.
progress 2. Võtke külmikust välja toiduained, keerake need ajalehepaberisse ja ladustage jahedasse kohta. Ettevaatust Ärge puudutage külmutatud tooteid märgade kätega. Käed võivad külmutatud toodete külge kinni jääda. 3. Jätke uks lahti ja sisestage plastmassist kaabits sobivale tugipinnale seadme alaosa keskel; paigutage seadme alla anum sulamisvee kogumiseks 4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage sisemus ja hoidke kaabits alles. 5. Lülitage seade sisse. 6.
progress 9 Probleem Kompressor töötab pidevalt. Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Valige kõrgem temperatuur. Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui vaja. Mõne toiduaine temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul jahtuda toatemperatuurini, enne kui selle seadmesse panete. Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri. Vesi voolab mööda külmutuskapi tagapaneeli.
progress TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Temperatuuri tõusu aeg 24 h Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil. PAIGALDAMINE Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö.
progress 11 min. 200 cm2 min. 200 cm2 Seadme paigaldamine Vastasküljel: 1. Pingutage alumine tihvt. 2. Pange alumine uks kohale. 3. Pingutage keskmist hinge. 4. Paigaldage vahepuks. 5. Pange ülemine uks kohale. 6. Pingutage ülemine tihvt. Ettevaatust Veenduge, et toitejuhet saab vabalt liigutada. Toimige järgmiselt. 1. Vajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihendiriba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisil seadme külge. x x Ventilatsiooninõuded Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.
progress 2. Paigutage seade paigaldusnišši. Lükake seadet noolega näidatud suunas (1), kuni ülemine vahe kate puutub vastu köögimööblit. Lükake seadet vastu kappi noolega näidatud suunas (2) uksehinge vastasküljel. 4. Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil. I 2 1 3. Kohandage seadme asendit nišis. Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb 44 mm vaba ruumi. Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tagab seadme ja köögimööbli vahelise õige vahekauguse.
progress 13 6. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaustele. Paigaldage ventilatsioonivõre (B). Kinnitage hingedele hingekatted (E). 8. Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Ha D Hb C Hc E E Hd 9. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele. B 7. Ühendage seade köögimööbli külgseinaseina külge järgmiselt: a) Keerake osa (G) kruvid lahti ja lükake osa (G) köögimööbli külgseina vastu. b) Keerake osa (G) kruvid uuesti kinni. c) Kinnitage osa (H) osa (G) külge. ca.
progress 11. Avage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadise nurga all. Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse (Ha). Pange seadme uks ja köögimööbliuks kokku ja märgistage avauste kohad. 13. Asetage väike kandiline detail uuesti kohale ja kinnitage siis kaasasolevate kruvide abil. Seadke furnituuri luuk ja seadme uks kohakuti osa (Hb) abil. 8 mm Ha Hb Hb 14. Vajutage osa (Hd) osale (Hb). 12. Eemaldage kinnitused ja märgistage ukse välisservast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnitatakse nael (K).
progress 15 SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Käyttö Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 15 17 17 17 19 Hoito ja puhdistus 20 Käyttöhäiriöt 21 Tekniset tiedot 23 Asennus 23 Ympäristönsuojelu 28 Oikeus muutoksiin pidätetään. Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
progress virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi. • • • • 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3.
progress 17 Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
progress tettavat tuotteet jäähdytyshyllyille parhaan pakastustuloksen aikaansaamiseksi. Varoitus! Varmista, että pakkaukset eivät ulotu yläosaan merkityn täyttörajan yläpuolelle (joissakin Maassa voimassa olevien määräysten mukaisesti se on varustettava erikoismerkillä (katso kuvaa), joka sijoitetaan jääkaapin alaosastoon osoittamaan sen kylmimmän alueen.
progress 19 1 2 3 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
progress • Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja. Pakasteiden säilytysohjeita Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn: • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein. • Laita pakasteet pakastelokeroon mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
progress 21 Tärkeää Aseta lämpötilan säädin korkeampaan asetukseen noin 12 tuntia ennen sulatuksen aloittamista, jotta pakasteet jäätyvät mahdollisimman kylmiksi ja varaavat näin itseensä kylmää sulatustoimenpiteen ajaksi. Huurteen poistaminen: 1. Katkaise virta laitteesta. 2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan. Huomio Älä koske pakasteisiin märin käsin. Kädet voivat jäätyä kiinni ruokaan. 3.
progress Ongelma Laite ei toimi lainkaan. Valo ei syty. Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. Kiinnitä pistoke oikein pistorasiaan. Laitteeseen ei tule virtaa. Pistorasiaan ei tule jännitettä. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun vaihtaminen".
progress 23 4. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen. 5. Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi. 6. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. 7. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy. Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet. 2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus". 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
progress Oven kätisyyden vaihtaminen Laitteen ovi avautuu oikealle. Jos haluat vaihtaa oven avautumissuunnan vasemmalle, suorita seuraavat toimenpiteet ennen laitteen asentamista paikalleen: 1. Avaa ja irrota ylätappi. 2. Irrota ylempi ovi. 3. Poista välikappale. 4. Avaa keskisaranan ruuvit. 5. Ota alaovi pois paikaltaan. 6. Avaa ja irrota alatappi. Ilmanvaihtovaatimukset Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana. min. 200 cm2 min.
progress 25 1. Leikkaa tarvittaessa liimautuva tiivistelista ja kiinnitä se sen jälkeen laitteeseen kuvan mukaisesti. x 3. Säädä laite aukkoon. Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteen etureunan väliin jää 44 mm:n rako. Lisävarustepussissa olevan alemman saranan suojuksen avulla voit varmistaa, että keittiökaluste ja laite tulevat oikein paikoilleen. Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteen välinen rako on 4 mm. Avaa ovi. Aseta alasaranan suojus paikalleen. x 4mm 2. Asenna laite aukkoon.
progress 5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleista saranaa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista saranaa varten osa, jossa on merkintä SX. 7. Kiinnitä laite sivulta keittiökalusteen sivuseinään: a) Avaa osan (G) ruuvit ja siirrä osa (G) keittiökalusteen sivuseinään. b) Kiristä osan (G) ruuvit. c) Kiinnitä osa (H) osaan (G). G H 6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin.
progress 27 9. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolelle. ca. 50 mm 11. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha). Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yhteen ja merkitse reikien paikat. 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Ha 10. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle. Hb Ha 12. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ulkoreunasta.
progress 13. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen pakkauksen mukana toimitetuilla ruuveilla. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa (Hb). 14. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. Hb Hd Hb Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
progress 29 СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Описание работы Первое использование Ежедневное использование Полезные советы 29 31 32 32 34 Уход и очистка Что делать, если ... Технические данные Установка Забота об окружающей среде 35 37 39 39 44 Право на изменения сохраняется.
progress • Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) – безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ. При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повреждения компонентов контура холодильника. В случае повреждения контура холодильника: – не допускайте использования открытого пламени и источников возгорания; – тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
progress 31 • Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора. Установка ВАЖНО! Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах. • Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений.
progress • поверните регулятор температуры по направлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный холод. В общем случае наиболее предпочтительным является среднее значение температуры. Однако, точную задаваемую температуру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от: • температуры в помещении • частоты открывания дверцы • количества хранимых продуктов • места расположения прибора.
progress 33 ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут). Календарь хранения замороженных продуктов Значки отражают разные виды замороженных продуктов.
progress медленно потяните полку в направлении, указанном стрелками, пока она не освободится; затем установите ее на нужное место. 1 2 3 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо.
progress 35 • • • • • • продукты, подлежащие замораживанию; замораживайте только высококачественные, свежие и тщательно вымытые продукты; перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количество продуктов; заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было доступа воздуха; не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касалис
progress После чистки подключите прибор к сети электропитания. Размораживание холодильника При нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарителя холодильной камеры при каждом выключении мотор-компрессора. Талая вода сливается в специальный поддон, установленный с задней стороны прибора над мотор-компрессором, и там испаряется. Необходимо периодически прочищать сливное отверстие, имеющееся посредине канала холодильной камеры, во избежание попадания капель воды на находящиеся в ней продукты.
progress 37 ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи с испарителя во избежание его повреждения. Не используйте механические устройства или любые другие не рекомендованные производителем средства для ускорения процесса размораживания. Повышение температуры упаковок с замороженными продуктами при размораживании может привести к сокращению безопасного срока их хранения.
progress Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокая температура воздуха в помещении. Обеспечьте понижение температуры воздуха в помещении. Вода стекает по задней стенке холодильника. Во время автоматического размораживания на задней панели размораживается наледь. Это нормально. Вода стекает внутрь холодильника. Засорилось сливное отверстие. Прочистите сливное отверстие. Продукты мешают воде стекать в водосборник. Убедитесь, что продукты не касаются задней стенки.
progress 39 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраивания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения температуры 24 час Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на паспортной табличке на левой стенке внут- ри прибора и на табличке энергопотребления. УСТАНОВКА Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
progress Требования к вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны прибора. min. 200 cm2 min. 200 cm2 На противоположной стороне: 1. Затяните нижнюю ось. 2. Установите нижнюю дверцу. 3. Затяните среднюю петлю. 4. Установите прокладку. 5. Установите верхнюю дверцу. 6. Затяните верхнюю ось. Установка прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что перемещение сетевого шнура не затруднено. Выполните указанные ниже действия.
progress 41 1. Если необходимо, отрежьте и прикрепите самоклеющуюся уплотняющую прокладку к прибору, как показано на рисунке. x 3. Отрегулируйте положение прибора внутри ниши. Убедитесь, что расстояние между прибором и передним краем кухонного шкафа составляет 44 мм. Крышка нижней петли (находится в пакете с принадлежностями) обеспечивает надлежащее расстояние между кухонной мебелью и прибором. Убедитесь, что ширина зазора между прибором и кухонным шкафом равняется 4 мм. Откройте дверцу.
progress 5. Удалите соответствующую деталь крышки петли (Е). Если дверная петля находится справа, то следует удалить деталь DX; в противном случае удалите деталь SX. 7. Прикрепите прибор к боковой стенке кухонного шкафа: a) Ослабьте винты детали (G) и прижмите деталь (G) к боковой стенке шкафа. b) Снова затяните винты крепления детали (G). c) Прикрепите деталь (H) к детали (G). G H 6. Установите крышки (C, D) в выемки и отверстия под петли. Установите вентиляционную решетку (B).
progress 43 9. Прикрепите деталь (Ha) к внутренней стороне кухонного шкафа. ca. 50 mm 90° 21 mm 11. Откройте дверцу прибора и дверцу кухонной мебели под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонной мебели, затем наметьте отверстия. 8 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Надавив, соедините деталь (Hc) с деталью (Ha). Ha Hb Ha 12. Снимите кронштейны и отметьте расстояние 8 мм от внешнего края дверцы: это место для гвоздя (K).
progress 13. Снова установите маленькую планку на направляющую и закрепите ее прилагающимися винтами. Выровняйте дверцу кухонной мебели и дверцу прибора, регулируя положение детали (Hb). 14. Надавив, соедините деталь (Hd) с деталью (Hb). Hb Hd Hb В завершение проверьте, чтобы: • Все винты затянуты. • Уплотняющая прокладка плотно прилегает к корпусу холодильника. • дверца как следует открывалась и закрывалась.
progress 45 INNEHÅLL Säkerhetsinformation Användning När maskinen används första gången Daglig användning Råd och tips 45 47 47 47 49 Underhåll och rengöring 50 Om maskinen inte fungerar 51 Tekniska data 53 Installation 53 Miljöskydd 58 Med reservation för ändringar.
progress orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. • • • • 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats. 4.
progress 47 • Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas. Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna.
progress Placera den färska maten som skall frysas in i det övre facket. Viktigt Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickorna ur frysen. Förvaring av fryst mat Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar med en hög inställning innan du lägger in några matvaror. Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ur alla lådor och korgar och lägg maten på kylhyllorna för att erhålla bästa resultat.
progress 49 1 2 3 RÅD OCH TIPS Tips om energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn.
progress Tips om förvaring av fryst mat Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt: • Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren. • Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt. • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
progress 51 Viktigt Cirka 12 timmar före avfrostningen, ställ in temperaturreglaget på en hög inställning för att bygga upp en tillräcklig kylreserv för driftsavbrottet. Utför följande steg för att avlägsna frosten: 1. Stäng av produkten. 2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. 4. När avfrostningen är klar, torka noga av produktens insida och spara skrapan för framtida bruk. 5. Sätt på produkten. 6.
progress Problem Lampan fungerar inte. Kompressorn går oavbrutet. Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Produkten får ingen ström. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget. Kontakta en behörig elektriker. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”. Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
progress 53 Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta serviceavdelningen. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mm Temperaturökningstid 24 tim. Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
progress Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt. min. 200 cm2 min. 200 cm2 På motsatta sidan: 1. Dra åt den nedre sprinten. 2. Montera den nedre dörren. 3. Dra åt det mellersta gångjärnet. 4. Montera plastdistansen. 5. Montera den övre dörren. 6. Dra åt den övre sprinten. Installation av produkten Försiktighet Se till att nätkabeln kan röra sig fritt. Utför följande steg.
progress 55 1. Skär vid behov av den självhäftande tätningslisten och sätt fast den på produkten så som figuren visar. x 3. Justera produkten i nischen. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpets framkant är 44 mm. Den nedre gångjärnskåpan (i påsen med tillbehör) ser till att avståndet mellan produkten och köksskåpet blir korrekt. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpet är 4 mm. Öppna dörren. Sätt det nedre gångjärnet på plats. x 4mm 2. Installera produkten i nischen.
progress 5. Tag bort rätt del från gångjärnstäckningen (E). Se till att ta bort delen DX vid höger gångjärn, SX i motsatta fallet. 7. Säkra produkten i sidled mot köksskåpets sidovägg: a) Lossa skruvarna till del (G) och flytta del (G) till köksskåpets sidovägg. b) Dra fast skruvarna till del (G) igen. c) Sätt fast del (H) på del (G). G H 6. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. Montera ventilationsgallret (B). Montera gångjärnskåporna (E) på gångjärnen. 8.
progress 57 9. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida. ca. 50 mm 90° 21 mm 11. Öppna produktens dörrar och snickeriluckan i en 90° vinkel. Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i skenan (Ha). För ihop produktens dörrar och köksskåpsdörren och markera hålen. 8 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Ha 10. Tryck fast del (Hc) på del (Ha). Hb Ha 12. Ta bort stöden och markera ett avstånd på 8 mm från snickeriluckans ytterkant där den lilla spiken ska passa in (K).
progress 13. Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen på skenan igen och fixera den med de medföljande skruvarna. Rikta in köksskåpsdörren och produktens dörrar mot varandra genom att justera del (Hb). 14. Tryck fast del (Hd) på del (Hb). Hb Hd Hb Kontrollera slutligen att: • Alla skruvar är åtdragna. • Tätningslisten sitter fast ordentligt på skåpet. • Dörrarna öppnar och stänger ordentligt.
progress 59
www.progress-hausgeraete.