návod na používanie navodila za uporabo manual de instrucciones bruksanvisning Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom Frigorífico-congelador Kyl-frys PKT1445
progress OBSAH Bezpečnostné pokyny 2 Čo robiť, keď... 7 Prevádzka 4 Inštalácia 9 Každodenné používanie 4 Zvuky 15 Užitočné rady a tipy 5 Technické údaje 17 Ošetrovanie a čistenie 6 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení.
progress 3 – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi – dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom • Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Varovanie Elektrické komponenty (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný personál, aby sa predišlo nebezpečenstvu. • • • • 1.
progress • Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa používať výhradne originálne náhradné dielce. Ochrana životného prostredia Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s ko- munálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány.
progress 5 Umiestnenie poličiek na dverách Poličky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí. Pri týchto úpravách postupujte nasledovne: poličku pomaly vytiahnite v smere šípok, až kým sa neuvoľní a potom ju umiestnite do požadovanej polohy. Ukazovateľ teploty Dôležité upozornenie Tento spotrebič sa predáva vo Francúzsku.
progress alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu. Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a treba ich skladovať v stojane na fľaše na vnútornej strane dverí. V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak. Inštalácia filtra TasteGuard Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád: • maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku; • zmrazovanie trvá 24 hodín.
progress 7 Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez odtokový otvor do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje. Je dôležité, aby ste vypúšťací otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
progress Dôležité upozornenie Počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh). Problém Spotrebič nefunguje. Nesvieti žiarovka. Možná príčina Riešenie Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič. Sieťová zástrčka spotrebiča nie je správne zapojená do zásuvky elektrickej siete. Sieťovú zástrčku zapojte správne do zásuvky elektrickej siete. Spotrebič nie je napájaný elektrinou. Zásuvka elektrickej siete nie je pod napätím.
progress 9 Výmena žiarovky 1. Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete. 2. Odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia. 3. Vyberte kryt osvetlenia (pozrite obrázok). 4. Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku s rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče. (maximálny výkon je uvedený na kryte žiarovky). 5. Namontujte kryt žiarovky. 6. Utiahnite skrutku krytu osvetlenia. 7. Zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvky elektrickej siete. 8. Otvorte dvierka.
progress Dvierka spotrebiča sa otvárajú doprava. Ak chcete, aby sa dvierka otvárali doľava, pred nainštalovaním spotrebiča postupujte takto: • Uvoľnite a vyberte horný čap. • Vyberte horné dvere. • Vyberte rozpernú vložku. • Uvoľnite stredný záves. • Odoberte spodné dvere. • Uvoľnite a vyberte spodný čap. Na opačnej strane: • Upevnite spodný čap. • Nainštalujte dolné dvere. • Upevnite stredný záves. • Nainštalujte rozpernú vložku. • Nainštalujte horné dvere. • Upevnite horný čap.
progress 11 Požiadavky na vetranie 5 cm Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Inštalácia spotrebiča Vykonajte nasledujúce kroky: Pozor Zabezpečte, aby bol prívodný elektrický kábel vedený voľne. V prípade potreby odrežte lepiaci tesniaci prúžok a potom ho aplikujte na spotrebič podľa obrázka. x x 2 1 Spotrebič nainštalujte do výklenku. Spotrebič zatlačte v smere šípky (1) tak, aby sa horný kryt medzery dotýkal kuchynského nábytku.
progress Spotrebič zarovnajte vo výklenku. Medzi spotrebičom a prednou hranou skrinky musí byť vzdialenosť 44 mm. Kryt dolného závesu (vo vrecku s príslušenstvom) zabezpečuje správnu vzdialenosť medzi kuchynským nábytkom a spotrebičom. Dbajte na to, aby bola vzdialenosť medzi spotrebičom a skrinkou 4 mm. Otvorte dvierka. Kryt dolného závesu umiestnite na svoje miesto. 4 mm 44 mm Spotrebič pripevnite vo výklenku 4 skrutkami. I I Odstráňte správnu časť krytu závesu (E).
progress 13 Upevnite kryty (C, D) na výstupky a na otvory závesu. Na záves pripevnite kryty závesu (E). D C E E Oddeľte diely (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd). Nainštalujte diel (Ha) na vnútorný povrch kuchynského nábytku. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca.
progress Pritlačte diel (Hc) na diel (Ha). Ha Hc Otvorte dvere spotrebiča a nábytkové dvere pod uhlom 90°. Malý štvorcový diel (Hb) nasaďte na vodidlo (Ha). Priložte dvere spotrebiča a nábytkové dvere k sebe a vyznačte otvory. 8 mm Ha Hb Odstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť 8 mm od vonkajšieho okraja dverí, kde treba umiestniť klinec (K).
progress 15 Znova nasaďte malý štvorcový diel na vodidlo a pripevnite ho dodanými skrutkami. Nastavením časti (Hb) zarovnajte nábytkové dvere a dvere spotrebiča. Hb Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb). Hb Hd Na otváranie dvierok vykonajte nasledujúce kroky: Použite vyššie zobrazený posuvný systém alebo otvorte jedny z dvoch dvierok inštalovaním malej rukoväte dodanej ako príslušenstvo. Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté.
progress SSS RRR ! HISSS! OK U BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! BB IC CL K! BRRR! ! CLICK! BRRR! CRACK! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK!
progress 17 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chladničku Výška 1446 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Akumulačná doba 20 h Elektrické napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
progress VSEBINA Varnostna navodila Delovanje Vsakodnevna uporaba Koristni namigi in nasveti Vzdrževanje in čiščenje 18 20 20 21 22 Kaj storite v primeru… Namestitev Zvoki Tehnični podatki 23 25 31 32 Pridržujemo si pravico do sprememb. VARNOSTNA NAVODILA Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo.
progress 19 • Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar. Opozorilo! Da se izognete nevarnosti, mora vse električne dele (električni kabel, vtič, kompresor) zamenjati pooblaščen zastopnik ali usposobljeno servisno osebje. • • • • 1. Električnega kabla ni dovoljeno podaljševati. 2. Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča.
progress Varstvo okolja Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika.
progress 21 Nameščanje vratnih polic Da bi lahko shranili zavitke hrane različnih velikosti, so lahko vratne police nameščene na različnih višinah. Za spreminjanje višine nadaljujte na naslednji način: postopoma vlecite police v smeri puščic, dokler jih ne odstranite, nato pa jih poljubno namestite. Prikazovalnik temperature Pomembno! Ta naprava je na prodaj v Franciji.
progress nimi deli hladilnika, se ti lahko razbarvajo. Zato je agrume priporočljivo hraniti v ločenih posodah. Maslo in sir: postavite v posebne neprodušne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da v čim večji meri preprečite dostop zraka. Steklenice: zaprte morajo biti s pokrovčki in shranjene na polici za steklenice na vratih. Banan, krompirja, čebule in česna ni dovoljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapakirani.
progress 23 Odtaljevanje hladilnika Med običajno uporabo se ob vsaki zaustavitvi kompresorja ivje samodejno odtaja z izparilnika v hladilnem prostoru. Odtajana voda odteka skozi odprtino za odtekanje vode v posebno posodo na zadnji strani naprave nad kompresorjem, kjer izhlapi. Pomembno je, da redno čistite odprtino za odtekanje odtajane vode na sredini kanala hladilnega prostora in s tem preprečite prelivanje in kapljanje vode po živilih v notranjosti.
progress Težava Naprava ne deluje. Luč ne sveti. Možen vzrok Rešitev Naprava je izklopljena. Vklopite napravo. Vtič ni pravilno vključen v omrežno vtičnico. Vtič pravilno vključite v omrežno vtičnico. Naprava nima napajanja. V omrežni vtičnici ni napetosti. V omrežno vtičnico vključite drugo električno napravo. Obrnite se na usposobljenega električarja. Luč je v stanju pripravljenosti. Zaprite in odprite vrata. Luč je pokvarjena. Glejte »Zamenjava žarnice«.
progress 25 NAMESTITEV Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika. Namestitev To napravo namestite v prostoru s temperaturo, ki ustreza klimatskemu razredu s ploščice za tehnične navedbe naprave: Klimatski razred Temperatura okolice SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C kot sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve. Hladilnik mora biti ozemljen.
progress • Popustite in odstranite spodnji zatič. Na nasprotno stran: • Privijte spodnji zatič. • Namestite spodnja vrata. • Trdno privijte srednji tečaj. • Namestite distančnik. • Namestite zgornja vrata. • Privijte zgornji zatič. Zahteve glede prezračevanja 5 cm Na zadnji strani naprave mora biti zagotovljen zadosten pretok zraka. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Namestitev naprave Naredite naslednje: Previdnost! Poskrbite, da se bo priključni kabel lahko neovirano premikal.
progress 27 2 Napravo namestite v odprtino. Napravo potiskajte v smeri puščice (1), dokler se pokrov zgornje odprtine ne ustavi ob kuhinjskem elementu. Napravo potisnite v smeri puščice (2) ob omaro na nasprotni strani tečaja. 1 Napravo poravnajte v odprtini. Poskrbite, da bo razdalja med napravo in sprednjim robom omare 44 mm. Pokrovček spodnjega tečaja (v vrečki z opremo) poskrbi za pravilno razdaljo med napravo in kuhinjskim elementom. Poskrbite, da bo razmik med napravo in omaro 4 mm. Odprite vrata.
progress Odstranite pravi del pokrovčka tečaja (E). Poskrbite za odstranitev dela DX v primeru desnega tečaja ali dela SX v nasprotnem primeru. Namestite pokrovčka (C, D) na ušesce in odprtini tečaja. Na tečaj namestite pokrovček (E). D C E E Ločite dele (Ha), (Hb), (Hc) in (Hd).
progress 29 Del (Ha) namestite na notranjo stran vrat kuhinjskega elementa. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Del (Hc) pritisnite na del (Ha). Ha Hc Odprite vrata naprave in kuhinjskega elementa pod kotom 90°. Majhen nosilni element (Hb) namestite na vodilo (Ha). Združite vrata naprave in vrata elementa ter označite luknje.
progress Odstranite nosilce in označite razdaljo 8 mm od zunanjega roba vrat, kamor morate zabiti žebelj (K). 8 mm K Ha Ponovno namestite majhen nosilni element na vodilo in ga pritrdite s priloženima vijakoma. Poravnajte vrata kuhinjskega elementa in vrata naprave, tako da prilagodite del (Hb). Hb Del (Hd) pritisnite na del (Hb).
progress 31 Če želite odpreti vrata, naredite naslednje korake: Uporabite zgoraj prikazan drsni sistem ali pa odprite ena od dveh vrat, tako da namestite majhno ročico, ki je priložena kot dodatna oprema. Opravite končni pregled, da preverite: • Ali so priviti vsi vijaki. • Ali tesnilni trak čvrsto tesni. • Ali se vrata pravilno odpirajo in zapirajo. ZVOKI Med običajnim delovanjem se pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hladilnega sredstva).
progress HISSS! BLUBB! HISSS! BLUBB! BRRR! BRRR! CRACK! TEHNIČNI PODATKI Dimenzija izreza Višina 1446 mm Širina 560 mm Globina 550 mm Čas naraščanja temperature 20 h Napetost 230-240 V Frekvenca 50 Hz Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na notranji levi strani naprave in energijski nalepki.
progress 33 ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Funcionamiento Uso diario Consejos útiles Mantenimiento y limpieza 33 35 35 36 38 Qué hacer si… Instalación Ruidos Datos técnicos 39 41 47 48 Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias.
progress un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración. Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno.
progress 35 • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua). Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes.
progress Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para realizar estos ajustes, proceda de la siguiente forma: mueva paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que desee.
progress 37 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos Para obtener los mejores resultados: • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación; • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes; • coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. Consejos para la refrigeración Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras.
progress MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Precaución Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
progress 39 3. Deje la puerta abierta. Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el compartimento congelador. Además, retire los trozos de hielo que se desprendan antes de que finalice la descongelación. 4. Cuando la descongelación haya terminado, seque a fondo el interior del aparato. 5. Encienda el aparato. 6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente.
progress Problema Posible causa Solución La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasiado alta. Reduzca la temperatura ambiente. El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de descongelación automática, el hielo se descongela en la placa posterior. Es correcto. El agua fluye al interior del frigorífico.
progress 41 INSTALACIÓN Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico. SN +10°C a + 32°C en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin.
progress • Afloje y retire el perno inferior. En el lado opuesto: • Apriete el perno inferior. • Vuelva a colocar la puerta inferior. • Apriete la bisagra central. • Coloque el separador. • Coloque la puerta superior. • Apriete el perno superior. Requisitos de ventilación 5 cm El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 200 cm2 min.
progress 43 2 Instale el aparato en el hueco. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (1) hasta que la cubierta de la separación superior haga tope contra el mueble de cocina. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra. 1 Ajuste el aparato en el hueco. Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm entre el aparato y el borde delantero del mueble.
progress Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. Fije las tapas (E) a la bisagra. D C E E Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd).
progress 45 Instale la pieza (Ha) en el lado interno del mueble de cocina. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha). Ha Hc Abra la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina en un ángulo de 90°. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina y marque los orificios.
progress Quite los soportes y ponga una marca a una distancia de 8 mm desde el borde exterior de la puerta en la que se debe colocar el clavo (K). 8 mm K Ha Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos suministrados. Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato mediante el ajuste de la pieza (Hb). Hb Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb).
progress 47 Para abrir la puerta, siga estos pasos: Utilice el sistema deslizante indicado anteriormente o bien, coloque el pequeño tirador suministrado como accesorio en una de las dos puertas. Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora se ha fijado con firmeza al armario. • La puerta abre y cierra correctamente. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
progress HISSS! BLUBB! HISSS! BLUBB! BRRR! BRRR! CRACK! CRACK! DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1446 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado 50 Hz interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
progress 49 INNEHÅLL Säkerhetsföreskrifter Användning Daglig användning Råd och tips Underhåll och rengöring 49 51 51 52 53 Om maskinen inte fungerar Installation Buller Tekniska data 54 56 62 63 Med reservation för ändringar. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången.
progress – undvik att komma nära öppen eld och antändande källor – ventilera noga rummet där produkten står • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. • • • • 1.
progress 51 Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kas- seras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn.
progress Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan lossnar och placera den sedan i önskad position. Temperaturindikator Viktigt Denna produkt säljs i Frankrike.
progress 53 Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
progress Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen. Avfrostning av kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Smältvattnet töms ut genom ett tömningshål i en specialbehållare på produktens baksida, ovanför kompressorn, där det avdunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna.
progress 55 Problem Produkten fungerar inte. Belysningen fungerar inte. Belysningen fungerar inte. Kompressorn arbetar hela tiden. Möjlig orsak Åtgärd Produkten är avstängd. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Produkten får ingen ström. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget för att kontrollera. Kontakta en behörig elektriker. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
progress Byte av glödlampan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna 2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation". Koppla bort produkten från eluttaget. Lossa skruven från lampglaset. Avlägsna lampglaset (se figur). Byt den använda lampan mot en ny lampa med samma effekt och som är specialtillverkad för produkten. (max. effekt anges på lampglaset). Sätt tillbaka lampglaset. Dra fast lampglaset med skruven. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Öppna luckan.
progress 57 Produktens dörrar öppnas åt höger. Om du vill öppna dörrarna åt vänster, utför följande steg innan du installerar produkten: • Lossa och avlägsna den övre sprinten. • Avlägsna den övre dörren. • Ta bort plastdistansen. • Lossa det mellersta gångjärnet. • Ta bort den nedre dörren. • Lossa och avlägsna den nedre sprinten. På motsatta sidan: • Dra åt den nedre sprinten. • Montera den nedre dörren. • Dra åt det mellersta gångjärnet. • Montera plastdistansen. • Montera den övre dörren.
progress Ventilationskrav 5 cm Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Installation av produkten Utför följande steg: Försiktighet Se till att nätkabeln kan röra sig fritt. Skär vid behov av den självhäftande tätningslisten och sätt fast den på produkten så som figuren visar. x x 2 1 Installera produkten i nischen. Tryck produkten i pilens riktning (1) tills den övre täcklisten stannar mot köksskåpet.
progress 59 Justera produkten i nischen. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpets framkant är 44 mm. Den nedre gångjärnskåpan (i påsen med tillbehör) ser till att avståndet mellan produkten och köksskåpet blir korrekt. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpet är 4 mm. Öppna dörren. Sätt den nedre gångjärnskåpan på plats. 4 mm 44 mm Säkra produkten i nischen med 4 skruvar. I I Ta bort rätt del från gångjärnskåpan (E).
progress Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. Montera gångjärnskåporna (E) på gångjärnen. D C E E Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd). Montera del (Ha) på snickeriluckans insida. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Tryck fast del (Hc) på del (Ha).
progress 61 Öppna produktens dörrar och snickeriluckan i en 90° vinkel. Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i skenan (Ha). För ihop produktens dörr och snickeriluckan och markera hålen. 8 mm Ha Hb Ta bort stöden och markera ett avstånd på 8 mm från snickeriluckans ytterkant där den lilla spiken ska passa in (K). 8 mm K Ha Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen på skenan igen och fixera den med de medföljande skruvarna.
progress Tryck fast del (Hd) på del (Hb). Hb Hd Gör på följande sätt för att öppna dörrarna: Använd skjutsystemet som visats tidigare eller öppna en av de två dörrarna genom att montera det lilla handtag som medföljde som tillbehör. Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Tätningslisten sitter fast ordentligt på skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
progress 63 SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! CRACK! TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1446 mm Vikt 560 mm Djup 550 mm Temperaturökningstid 20 tim.
progress Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
progress 65
progress
progress 67
www.progress-hausgeraete.