Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Külmutuskapp Ledusskapis Šaldytuvas PKV1445
Progress SISUKORD Ohutusinfo Ohutusjuhised Kasutamine Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 2 3 5 7 11 Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine Tehnilised andmed 12 14 17 18 Jäetakse õigus teha muutusi. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest.
Progress 3 • • • • • • • Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid. Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist. Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja poolt spetsiaalselt soovitatud. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
Progress • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. • Veenduge, et te elektrilisi osi ei vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet, kompressorit). Elektriliste osade vahetamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskusse või elektriku poole. • Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole. • Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
Progress 5 KASUTAMINE Juhtpaneel 1 Functions 6 1 2 3 4 5 Ekraan Temperatuuri tõstmise nupp Temperatuuri vähendamise nupp OK Nuputoonide eelmääratud heli saab muuta, vajutades mõne sekundi jooksul korraga Functions-nuppu ja temperatuuri 4 3 2 5 Functions 6 ON/OFF alandamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade. Ekraan A B C D E F Off min I H G A. B. C. D. E. F. G. H. I.
Progress Temperatuuri indikaatorid näitavad määratud temperatuuri. Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jooksul. Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks. IntensiveCooling-funktsioon Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostude tegemist), on soovitatav aktiveerida funktsioon IntensiveCooling, et toit kiiremini maha jahutada ja vältida külmutuskapis juba olevate toitude soojenemist. 1. Vajutage Functions, kuni ilmub vastav ikoon.
Progress 7 Et ChildLock-funktsioon välja lülitada, korrake toimingut, kuni ChildLockindikaator kustub. DrinksChill-funktsioon Funktsioon DrinksChill on mõeldud valitud ajaks helisignaali seadmiseks, mis on kasulik variant näiteks juhul, kui mõnda toiduainet tuleb retsepti järgi külmikus teatud aeg jahutada. See on kasulik ka juhul, kui vajatakse meeldetuletust, et kiireks jahutuseks sügavkülma pandud pudeleid sinna ei unustataks. 1. Vajutage Functions, kuni ilmub vastav ikoon.
Progress HOIATUS! Sulatamisprotsessi tahtmatul käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu, kui seade on olnud toiteta kauem kui tehniliste andmete tabelis toodud "tempreatuuri tõusu aeg" seda lubaks, tuleb sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või koheselt küpsetada ja seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist). Õige õhuringluse tagamiseks ärge eemaldage klaasriiulit, mis asub juurviljasahtli kohal.
Progress 9 ~0°c VitaSafe Veetilga-sümbolitega sahtlid: Sahtlitele ja saab teineteisest sõltumatult määrata madalama või kõrgema niiskusastmega säilitamistingimused. • "Kuiv": madal õhuniiskus – suhteline õhuniiskus kuni 50% Niiskus jõuab vajalikule tasemele, kui mõlemad liugurid on asendis ja ventilatsiooniavad on täiesti lahti. • Niiske“: kõrge suhteline niiskus - kuni 90% Niiskus jõuab vajalikule tasemele, kui ja mõlemad liugurid on asendis ventilatsiooniavad on kinni.
Progress Toidu tüüp Õhuniiskuse säte Säilitamisaeg Ploomid rabarber, karusmarjad "niiske" kuni 21 päeva Õunad (mitte külmatundli‐ kud), küdooniad "niiske" kuni 20 päeva Aprikoosid, kirsid "niiske" kuni 14 päeva Kreegid, viinamarjad "niiske" kuni 10 päeva Murakad, sõstrad "niiske" kuni 8 päeva Viigimarjad (värsked) "niiske" kuni 7 päeva Mustikad, vaarikad "niiske" kuni 5 päeva Kreemikooke ja muid kondiitritooteid võib VitaSafesektsioonis hoida 2 kuni 3 päeva.
Progress 11 A OK B OK vajalik temperatuur, kui ust on lahti hoitud või kui ümbritsev temperatuur on liiga kõrge. Kui olete seadmesse pannud värskeid toiduaineid või külmiku ust sagedasti avanud, on normaalne, et teade OK mõneks ajaks kaob. Enne temperatuuri uuesti reguleerimist oodake vähemalt 12 tundi. Ventilaator Seadme külmiku sektsioon on varustatud seadeldisega, mis võimaldab toiduainete kiiret jahutamist ja hoiab seal ühtlasemat temperatuuri.
Progress • Puu- ja köögiviljad: puhastage hoolikalt ja pange selleks ette nähtud sahtlisse. Pakkimata banaane, kartuleid, sibulaid, küüslauku ei tohi külmikus hoida. • Või ja juust: Pange spetsiaalsesse õhukindlasse nõusse või mässige fooliumi või polüetüleenist kotti ning suruge sealt õhku välja niipalju kui võimalik. • Pudelid: keerake peale kork ja paigutage ukse küljes olevale pudeliriiulile või pudelirestile (kui see on olemas).
Progress 13 Regulaarne puhastamine Sügavkülmiku sulatamine ETTEVAATUST! Aurusti vigastamise vältimiseks ärge kasutage sellelt härmatise eemaldamisel teravaid metallist tööriistu. Külmutatud toiduainete temperatuuri tõus sulatamise ajal võib lühendada nende säilimisaega. Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehhaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid peale tootja poolt soovitatute. ETTEVAATUST! Ärge tõmmake, teisaldage ega vigastage torusid ja/või kaableid, mis paiknevad korpuses.
Progress Seadme mittekasutamise perioodid 5. Jätke uks/uksed lahti, et vältida ebameeldivate lõhnade tekkimist. Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid: 1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti. 2. Eemaldage kõik toiduained. 3. Sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage seade ning kõik tarvikud. 4. Puhastage seade ja kõik tarvikud.
Progress 15 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Numbrite asemel kuvatakse temperatuurinäidikul sümbol Temperatuurianduri pro‐ bleem. Võtke ühendust lähima volita‐ tud teeninduskeskusega (jahu‐ tussüsteem hoiab jätkuvalt toi‐ duained külmana, kuid tempe‐ ratuuri reguleerimine pole või‐ malik). Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp ei põle. Lamp on rikkis. Pöörduge lähimasse volitatud teeninduskeskusse. Kompressor töötab pidevalt. Temperatuur on valesti valitud.
Progress Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toiduained takistavad vee voolamist veekogumis‐ nõusse. Veenduge, et toiduained ei puutuks tagapaneeli. Põrandal on vett. Sulamisvee väljavooluava ei ole ühendatud kompres‐ sori kohal asuva aurustu‐ misrenniga. Kinnitage sulamisvee välja‐ voolujuhik aurustumisrenni. Temperatuuri ei saa määra‐ ta. Funktsioon FastFreeze või IntensiveCooling on sisse lülitatud.
Progress 17 3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. PAIGALDAMINE Asukoht Elektriühendus Näpunäiteid ühendamise kohta leiate paigaldusjuhistest. Parima tulemuse saamiseks paigutage seade piisavalt kaugele sellistest kütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme taga on tagatud vaba õhuringlus.
Progress TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed Niši mõõtmed Kõrgus mm 1400 Laius mm 560 Sügavus mm 550 Temperatuuri tõusu aeg Tunnid 13 Pinge Voldid 230 - 240 Sagedus Hz 50 Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse.
Progress 19 SATURS Drošības informācija Drošības norādījumi Lietošana Izmantošana ikdienā Padomi un ieteikumi 19 20 22 24 28 Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Uzstādīšana Tehniskie dati 29 31 34 35 Izmaiņu tiesības rezervētas. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Progress • • • • • • • Nelietojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai. Nesabojājiet dzesētāja shēmu. Nelietojiet ēdiena uzglabāšanas paredzētajos nodalījumos elektroierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus.
Progress 21 • Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu kontaktligzdu. • Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus. • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu elektriskās detaļas (piem., kontaktspraudni, kabeli, kompresoru). Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai elektriķi, lai nomainītu elektriskās detaļas. • Strāvas kabelim jāatrodas zemāk par kontaktspraudni. • Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās.
Progress LIETOŠANA Vadības panelis 1 Functions 6 1 2 3 4 5 Displejs Temperatūras siltuma taustiņš Temperatūras aukstuma taustiņš OK Ir iespējams mainīt noteikto skaņu taustiņiem, dažas sekundes paturot vienlaikus nospiestu Functions taustiņu un 4 3 2 5 Functions 6 ON/OFF temperatūras pazemināšanas taustiņu. Ir iespējams atjaunot iepriekšējo iestatījumu. Displejs A B C D E F Off min I H G A. B. C. D. E. F. G. H. I.
Progress 23 Temperatūras indikatori rāda iestatīto temperatūru. Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu laikā. Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā iestatītā temperatūra saglabājas. IntensiveCooling funkcija Ja nepieciešams ievietot lielāku daudzumu siltu produktu (piemēram, uzreiz pēc iepirkšanās), ieteicams aktivizēt funkciju IntensiveCooling, lai pēc iespējas ātrāk atdzesētu produktus un nepieļautu citu jau ievietotu produktu sasilšanu. 1. Nospiediet Functions, līdz parādās atbilstošā ikona.
Progress Lai izslēgtu ChildLock funkciju, atkārtojiet procedūru, līdz ChildLock indikators nodziest. DrinksChill funkcija DrinksChill funkcija tiek izmantota, lai noteiktam laikam iestatītu skaņas signālu. Piemērota, ja, piemēram, pēc receptes pārtiku nepieciešams atdzesēt noteiktu laika periodu. Tā ir noderīga arī tad, kad nepieciešams atgādinājums par ātrai atdzesēšanai saldētavā ievietotām pudelēm. 1. Piespiediet Functions taustiņu, līdz parādās atbilstošā ikona. Mirgo indikators DrinksChill.
Progress 25 pirms ievietojat nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz 2 stundas, iestatot visaugstāko temperatūru. Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāciju, neizņemiet virs dārzeņu atvilktnes esošo stikla plauktu. Svaigas pārtikas sasaldēšana Saldētava piemērota svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai. Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet FastFreeze funkciju un ievietojiet produktus sasaldēšanai saldētavas nodalījumā.
Progress Mitruma regulēšana Nodalījumā ir atdures, kas neļauj atvilktnēm izkrist, kad tās tiek izvilktas līdz galam. Lai izņemtu atvilktni: 1. izvelciet atvilktni līdz galam; 2. paceliet un izņemiet atvilktni. ~0°c VitaSafe Atvilktnes ar ūdens lāses simbolu: un var lietot neatkarīgi vienu no otras, izmantojot dažādus uzglabāšanas Ēdiena veids apstākļus un augstāku vai zemāku mitruma pakāpi. Katru atvilktni var noregulēt atsevišķi, izmantojot slīdvārstu atvilktnes priekšā.
Progress 27 Ēdiena veids Gaisa mitruma iestatījums Uzglabāšanas laiks Lociņi, redīsi, sparģeļi, spi‐ nāti “mitrs” līdz 7 dienām Augļi Bumbieri, dateles (svaigas), zemenes, persiki “mitrs” līdz 1 mēnesim Plūmes rabarberi, ērkšķogas “mitrs” līdz 21 dienām Āboli (aukstumizturīgi), ci‐ donijas “mitrs” līdz 20 dienām Aprikozes, ķirši “mitrs” līdz 14 dienām Mazās melnās plūmes, vī‐ nogas “mitrs” līdz 10 dienām Kazenes, jāņogas “mitrs” līdz 8 dienām Vīģes (svaigas) “mitrs” līdz 7 dienām
Progress Ļaujot augļiem un dārzeņiem sasilt līdz istabas temperatūrai, uzlabosies to tekstūra un garša. Temperatūras indikators Lai nodrošinātu pareizu pārtikas uzglabāšanu, ledusskapis ir aprīkots ar temperatūras indikatoru. Ierīces sānā esošais simbols norāda visaukstāko zonu ledusskapī. Ventilators Ledusskapja ir aprīkots ar ierīci, kas ļauj ātri atdzesēt produktus un uzturēt vienmērīgu temperatūru nodalījumā.
Progress 29 Ieteikumi uzglabāšanai ledusskapī Noderīgi ieteikumi: • Visa veida gaļa: iesaiņojiet piemērotā iepakojumā un novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu atvilktnes; Uzglabājiet gaļu ne ilgāk par 1-2 dienām. • Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni: nosedziet un novietojiet jebkurā plauktā. • Augļi un dārzeņi: rūpīgi notīriet un ievietojiet speciālā atvilktnē. Ledusskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupeļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav iesaiņoti).
Progress Periodiska tīrīšana UZMANĪBU! Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus. UZMANĪBU! Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesēšanas sistēmu. UZMANĪBU! Pārvietojot ledusskapi, paceliet to aiz priekšējās malas, lai nesaskrāpētu grīdu. Uz saldētavas plauktiem un ap augšējo nodalījumu vienmēr izveidojas sarmas kārtiņa. Atkausējiet saldētavu, kad ledus biezums sasniedz aptuveni 3-5 mm. 1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla vai izslēdziet to. 2.
Progress 31 PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Ko darīt, ja... Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizi pievienota elektrotīkla kon‐ taktligzdai. Pareizi ievietojiet kontaktdak‐ šu kontaktligzdā. Elektrotīkla kontaktligzdā nav strāvas. Pievienojiet elektrotīkla kon‐ taktligzdai citu elektroierīci. Sazinieties ar kvalificētu elek‐ triķi. Ierīce darbojoties rada troks‐ ni.
Progress Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Kompresors nepārtraukti darbojas. Temperatūra ir iestatīta nepareizi. Skatiet "Lietošana". Vienlaicīgi ielikts liels daudzums pārtikas pro‐ duktu. Pagaidiet dažas stundas un pēc tam vēlreiz pārbaudiet temperatūru. Telpas temperatūra ir pā‐ rāk augsta. Skatiet klimata klases tabulu uz datu plāksnītes. Saldētavā ievietotie pro‐ dukti ir par siltu. Pirms produktu uzglabāšanas ļaujiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
Progress 33 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Nevar iestatīt temperatūru. Ir aktivizēta funkcija Fast‐ Freeze vai IntensiveCoo‐ ling. Manuāli izslēdziet FastFreeze vai IntensiveCooling vai gai‐ diet, līdz funkcija tiek automāti‐ ski atiestatīta, lai iestatītu tem‐ peratūru. Skatiet sadaļu "Fast‐ Freeze funkcija" vai "Intensive‐ Cooling funkcija". dEMo parādās displejā. Ierīce atrodas demonstrā‐ cijas režīmā.
Progress UZSTĀDĪŠANA Izvietojums Skatiet montāžas norādījumus uzstādīšanai. Lai nodrošinātu vislabāko veiktspēju, ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tiešiem saules stariem u.t.t. Nodrošiniet, lai skapja aizmugurē būtu brīva gaisa cirkulācija. Novietojums Uzstādiet ierīci sausā, labi vēdināmā telpā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimatiskajai klasei.
Progress 35 TEHNISKIE DATI Tehniskie dati Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri Augstums mm 1400 Platums mm 560 Dziļums mm 550 Uzglabāšanas ilgums elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā Stundas 13 Spriegums Volti 230 - 240 Frekvence Hz 50 Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē vai iekšpusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu .
Progress TURINYS Saugos informacija Saugos instrukcijos Naudojimas Kasdienis naudojimas Patarimai 36 37 39 41 46 Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Įrengimas Techniniai duomenys 47 48 51 52 Galimi pakeitimai. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.
Progress 37 • • • • • • • • Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje. Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas. Nepažeiskite šaltnešio grandinės. Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktų laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu.
Progress Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektros smūgio pavojus. • Šis prietaisas turi būti įžemintas. • Įsitikinkite, kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis. • Visada naudokite taisyklingai įrengtą įžemintą elektros lizdą. • Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginamųjų laidų. • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektrinių dalių (pvz., elektros kištuko, maitinimo kabelio, kompresoriaus).
Progress 39 • Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnai neužsidarytų prietaiso viduje. • Šio prietaiso šaltnešio grandinė ir izoliacinės medžiagos neardo ozono sluoksnio. • Izoliaciniame porolone yra degių dujų. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga. • Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio šalia šilumokaičio.
Progress Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros vertę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“. Jeigu ekrane rodoma "dEMo", žr. skyrelį „Trikčių šalinimas“. Išjungimas 1. Spauskite prietaiso ON/OFF 5 sekundes. Ekranas išsijungia. 2. Iš elektros lizdo ištraukite elektros laido kištuką. Temperatūros reguliavimas Nustatykite prietaiso temperatūrą, spausdami temperatūros valdiklius. Nustatyta numatytoji temperatūra: • +5 °C šaldytuve Temperatūros indikatoriai rodo nustatytą temperatūrą.
Progress 41 • mirksi įspėjamasis indikatorius; • girdimas garso signalas. Atkūrus normalias sąlygas (uždarius dureles), įspėjamasis signalas išjungiamas. Garso signalą taip pat galima išjungti paspaudus bet kurį mygtuką. Funkcija ChildLock Įjunkite funkciją ChildLock, kad užrakintumėte mygtukus nuo jų panaudojimo netyčia. 1. Spaudinėkite Functions tol, kol pasirodys atitinkama piktograma. Mirksi indikatorius ChildLock. 2. Paspauskite OK, kad patvirtintumėte. Rodomas indikatorius ChildLock.
Progress Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į šaldiklį negalima dėti daugiau produktų. Pasibaigus užšaldymo procesui, vėl nustatykite reikiamą temperatūrą (žr. „Funkcija FastFreeze“). Esant tokioms sąlygoms, šaldytuvo skyriuje temperatūra gali nukristi žemiau 0 °C. Jeigu taip atsitiktų, temperatūros nustatymo rankenėle nustatykite aukštesnės temperatūros nuostatą.
Progress 43 Norėdami sužinoti apie temperatūros nuostatas skyriuje VitaSafe, žr. skyrelį „Skyriaus VitaSafe nustatymas“ Skyrius VitaSafe tinka įvairiems šviežiems maisto produktams laikyti, nes jame produktų maistinės savybės ir didelis drėgmės lygis išsaugojami daug ilgiau, palyginus su įprastu šaldytuvu. Skyrius VitaSafe taip pat tinka užšaldytam maistui atitirpinti. Atitirpusius produktus galima laikyti iki dviejų dienų.
Progress Maisto rūšis Oro drėgnumo reguliavi‐ mas Laikymo trukmė Artišokai, žiediniai kopūstai, cikorijos (paprastosios trū‐ kažolės), traškios salotos „Iceberg“, cikorijos (garba‐ notosios trūkažolės), saloti‐ nės sultenės, salotos, porai, valgomosios cikorijos (rau‐ donosios salotos „Radic‐ chio“) „drėgnas“ iki 21 dienos Brokoliai, kiniški kopūstai, raudonieji kopūstai, papras‐ tieji kopūstai, ridikėliai, gar‐ banotieji kopūstai „drėgnas“ iki 14 dienų Žirniai, kaliaropės „drėgnas“ iki 10 di
Progress 45 Stalčiuose esančios drėgmės lygis priklauso nuo juose laikomuose maisto produktuose, daržovėse ir vaisiuose esančio drėgmės kiekio bei nuo to, kaip dažnai yra darinėjamos durelės Skyrius VitaSafe taip pat tinka užšaldytam maistui lėtai atitirpinti. Šiuo atveju atitirpusius produktus skyriuje VitaSafe galima laikyti iki dviejų dienų. • Atkreipkite dėmesį į maisto produktų šviežumą, ypač jų galiojimo laiką. Laikymo laikas priklauso nuo maisto kokybės ir šviežumo.
Progress PATARIMAI Normalaus veikimo garsai Šie garsai girdėti yra normalu prietaisui veikiant: • silpnas gurguliavimas ir burbuliavimas iš gyvatukų, kai pumpuojamas šaltnešis. • Dūzgimas ir pulsuojantis garsas iš kompresoriaus, kai pumpuojamas šaltnešis. • Staigus traškesys prietaiso viduje dėl terminio plėtimosi (natūralus ir nepavojingas fizikinis reiškinys). • Silpnas spragsėjimas iš temperatūros reguliatoriaus, kai įsijungia ar išsijungia kompresorius.
Progress 47 • įsitikinti, ar pramoniniu būdu užšaldyti maisto produktai buvo tinkamai laikomi parduotuvėje; • pasirūpinti, kad užšaldyti maisto produktai iš parduotuvės į šaldiklį patektų per kuo trumpesnį laiką; • neatidarinėti dažnai durelių, nepalikti jų atvirų ilgiau, negu būtina; • atitirpdyti maisto produktai greitai genda; juos pakartotinai užšaldyti draudžiama; • neviršyti maisto produktų gamintojo nurodyto laikymo trukmės. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.
Progress 2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite juos į kelis sluoksnius popieriaus ir padėkite vėsioje vietoje 3. 4. 5. 6. 7. DĖMESIO Nelieskite užšaldytų maisto produktų drėgnomis rankomis. Rankos gali prišalti prie maisto produktų. Atidarykite dureles. Norėdami pagreitinti atitirpdymą, į šaldiklio kamerą įdėkite puodą su šiltu vandeniu. Taip pat išimkite atitirpinimo metu atlūžusius ledo gabalus. Baigę šalinti šerkšną, kruopščiai nusausinkite vidų. Įjunkite prietaisą.
Progress 49 Problema Galima priežastis Sprendimas Temperatūra prietaise per aukšta. Žr. „Įspėjimas apie atidarytas dureles“ arba „Įspėjimas apie aukštą temperatūrą“. Durelės paliktos atviros. Uždarykite dureles. Temperatūra prietaise per aukšta. Kreipkitės į kvalifikuotą elektri‐ ką arba artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Temperatūros jutiklio trik‐ tis.
Progress Problema Galima priežastis Sprendimas Netaisyklingai įstatytas vandens nutekėjimo kamštis. Taisyklingai įstatykite vandens nutekėjimo kamštį. Maisto produktai netinka‐ mai suvynioti. Geriau suvyniokite maisto pro‐ duktus. Netinkamai nustatyta tem‐ peratūra. Žr. skyrelį „Veikimas“. Paspaudus jungiklį Fast‐ Freeze arba pakeitus tem‐ peratūrą, kompresorius įsi‐ jungia ne iš karto. Tai normalu ir ne sutriki‐ mas. Kompresorius įsijungia po ku‐ rio laiko.
Progress 51 Problema Galima priežastis Sprendimas Maisto produktų tempera‐ tūra per aukšta. Prieš sudėdami maisto pro‐ duktus, juos atvėsinkite iki kambario temperatūros. Vienu metu laikoma daug maisto produktų. Vienu metu sudėkite mažiau maisto produktų. Šerkšno storis yra daugiau nei 4–5 mm. Atitirpinkite prietaisą. Dažnai atidarinėjamos du‐ relės. Dureles atidarykite tik jei rei‐ kia. Įjungta funkcija FastFree‐ ze arba IntensiveCooling. Žr.
Progress • Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės. • Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas. Viršijus nustatytas ribas, kai kurių rūšių modeliuose gali būti veikimo sutrikimų. Tinkamas veikimas garantuojamas tik tuo atveju, jeigu nebus viršytos nustatytos temperatūros ribos. Kilus abejonių dėl to, kur įrengti prietaisą, kreipkitės į pardavėją, mūsų klientų aptarnavimo tarnybą arba artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Progress 53 APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.