Ръководство за употреба Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Manual de instruções Manual de instrucciones Микровълнова фурна Φούρνος μικροκυμάτων Mikrohullámú sütő Forno microondas Horno de microondas PM20800X
Progress СЪДЪРЖАНИЕ Информация за безопасност Инструкции за безопасност Описание на уреда Преди първоначална употреба Всекидневна употреба Автоматични програми 2 5 6 8 8 12 Използване на принадлежностите Допълнителни функции Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Инсталиране 13 14 14 16 16 17 Запазваме си правото на изменения. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
Progress 3 • • • Ако уредът има устройство за детска безопасност, то трябва да се активира. Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Дръжте уреда и кабела му далеч от деца под 8годишна възраст. Основна безопасност • • • • • • • • • Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения, като: – Ферми, кухненски помещения в магазини, офиси и други работни среди – От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене.
Progress • • • • • • • • • • • Не подгрявайте течности или други храни в затворени опаковки. Съществува опасност от експлозия. Метални контейнери за храна и напитки не се допускат при готвене в микровълнова. Изискването не е приложимо, ако производителя конкретизира размер и форма на металните контейнери подходящи за микровълнова фурна. Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба в микровълнови фурни.
Progress 5 • • • • • • • Температурата на достъпната повърхност може да е висока по време на работа на уреда. Микровълновата фурна не трябва да се поставя в шкафове, освен ако не е тествана за шкафове. Задната повърхност на уредите трябва да бъде поставена до стена. Не използвайте агресивни, абразивни, почистващи препарати или остри, метални прибори при почистване на стъклото на вратата, тъй като те могат да надраскат повърхността и да доведат до напукване на стъклото.
Progress електротехник за смяната на повреден захранващ кабел. • Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела. Употреба ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или експлозия. • Не променяйте спецификациите на уреда. • Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. • Не оказвайте натиск върху отворената вратичка. • Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани.
Progress 7 Командно табло 9 8 1 2 3 4 5 6 7 1 Екранен елемент Описание на функцията Екран Показва настройките и часа. 2 За задаване на функция на микровъл‐ новата фурна. 3 За да зададете грил или комбинирана функция за готвене. За да настроите часовника и таймера. 4 5 За деактивиране на микровълновата фурна или изтриване на настройките за готвене. 6 За да включите уреда или да увеличи‐ те времето за готвене за 30 секунди на пълна мощност.
Progress Екранен елемент Описание на функцията За размразяване на храната по зада‐ дено време. 9 Принадлежности Въртящ се комплект Стъклена тава за готвене и водач. Скара на грила Винаги използвайте въртящ се комплект, за да подготвите храната в микровълновата фурна. Използвайте за: • печене на грил • комбинирано готвене ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Първоначално почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Грижи и почистване".
Progress 9 Основна информация за експлоатацията на уреда • След като деактивирате уреда, оставете храната да остане за няколко минути в уреда. • Отстранете алуминиевото фолио, металните съдове и др. преди приготвянето на храна. Готвене • Ако е възможно, приготвяйте храна в съд с материал, подходящ за употреба в микровълнова фурна. Гответе без капак, само ако искате храната да е хрупкава • Не гответе храната твърде много като задавате високи стойности за мощност и време.
Progress Подходящи готварски съдове и материали.
Progress 11 време свърши. Уредът издава звуков сигнал. За да деактивирате микровълновата фурна по-рано: 1. Натиснете веднъж. 2. Натиснете неколкократно или завъртете копчето за настройки, за да зададете желаната функция. 3. Натиснете , за да потвърдите. 4. Завъртете копчето за настройки, за да зададете времето. 5. Натиснете , за да потвърдите и пуснете микровълновата фурна. 6. Микровълновата фурна се изключва автоматично, когато зададеното • натиснете . • отворете вратата.
Progress Не използвайте размразяване на храна, която сте извадили от фризера повече от 20 минути или за замразена приготвена храна. За да активирате бутона за тегло на размразявания продукт, трябва да използвате между 100 г и 2000 г храна. За да размразите по-малко от 200г храна, поставете я на края на въртящата се поставка. 1. Натиснете за размразяване по тегло или за размразяване по време. 2. Завъртете копчето за настройки, за да зададете теглото или времето.
Progress 13 4. Натиснете , за да потвърдите и пуснете микровълновата фурна. Меню Количество A-1 Пица 200 г 400 г A-2 Месо 250 г 350 г 450 г A-3 Зеленчуци 200 г 300 г 400 г A-4 Паста 50 г (добавете 450 мл вода) 100 г (добавете 800 мл вода) A-5 Картоф 200 г 400 г 600 г A-6 Риба 250 г 350 г 450 г A-7 Питие 1 чаша (120 мл) 2 чаши (240 мл) 3 чаши (360 мл) A-8 Пуканки 50 г 100 г ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност".
Progress Поставяне на решетка за грил Поставете скарата за грил на въртящия се комплект. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ Заключване за безопасност на деца Заключването за безопасност на деца предотвратява неумишлената работа с микровълновата фурна. Натиснете и задръжте за 3 секунди. Уредът издава звуков сигнал. Когато Заключването за безопасност на деца е активно, на дисплея се показва . За деактивиране на блокировката за безопасност на деца Натиснете и задръжте за 3 секунди.
Progress 15 Съвети за микровълнова фурна Проблем Отстраняване Не можете да намерите подробности за количеството приготвена храна. Търсете подобна храна. Увеличете или намале‐ те дължината на времето за готвене съгласно следното правило: Удвояване на количество‐ то = почти удвоява времето, Половината ко‐ личество = половината време Храната е прекалено суха. Задайте по-кратко време за готвене или избе‐ рете по-ниска мощност на микровълновата фурна.
Progress ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Бележки и съвети за почистване • Почиствайте лицевата част на уреда с мека кърпа, гореща вода и препарат за почистване. • За почистване на метални повърхности използвайте обикновен почистващ препарат. • Почиствайте вътрешността на уреда след всяка употреба. Мръсотията не изгаря и може да бъде отстранена лесно. • Почиствайте упоритите замърсявания със специален почистващ препарат. • Почиствайте редовно всички аксесоари и ги подсушавайте.
Progress 17 Проблем Възможна причина Отстраняване Във вътрешността на фурната има ис‐ кри. Има метални съдове или съ‐ дове с метален ръб. Отстранете съда от уреда. Във вътрешността на фурната има ис‐ кри. Има метални шишове или алу‐ миниево фолио, които докос‐ ват вътрешните стени на фур‐ ната. Уверете се, че шишовете или фолиото не докосват вътреш‐ ните стени. Наборът на въртя‐ щата се поставка издава скърцащ или драскащ звук. Има предмет или мръсотия под стъклената подложка за готвене.
Progress монтиран и заземен контакт. В случай на късо съединение заземяването намалява риска от токов удар. • За да инсталирате микровълновата фурна в шкаф с размери като посоче‐ ните по-долу, премахнете четирите винта и скобата от долната част на уреда. Инсталиране – предварителна подготовка • За да монтирате микровълновата фур‐ на в шкаф с размери като посочените по-долу, не са необходими модифика‐ ции. 45 mm 600 mm 560+8 mm 18 mm min. 300 mm 380 +3 mm 560+8 mm 600 mm min.
Progress 19 3. Фиксирайте горната скоба с 2 винта. 2. Поставете микровълновата фурна в шкафа. 4. Поддържайте минималното разстояние между микровълновата фурна и съседно разположените мебели. 1. 3 mm 2. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди.
Progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Πριν από την πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Αυτόματα προγράμματα 20 23 25 26 27 31 Χρήση των εξαρτημάτων Πρόσθετες λειτουργίες Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση 32 32 33 34 34 36 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
Progress 21 • • • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Progress • • • • • • • • • • προστατεύει από την έκθεση στην ενέργεια μικροκυμάτων πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο άτομο. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. Μη θερμαίνετε υγρά και άλλα τρόφιμα σε σφραγισμένα σκεύη. Υπάρχει πιθανότητα να εκραγούν. Απαγορεύεται η χρήση μεταλλικών δοχείων για φαγητά και ποτά κατά τη διάρκεια μαγειρέματος με μικροκύματα.
Progress 23 • • • • • • • • • Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά και να αφαιρούνται τυχόν υπολείμματα τροφίμων. Αν η συσκευή δεν διατηρείται σε καθαρή κατάσταση, μπορεί να προκληθεί φθορά της επιφάνειας με συνέπεια την αρνητική επίδραση στη διάρκεια ζωής της συσκευής και την πιθανή πρόκληση μιας επικίνδυνης κατάστασης. Κατά τη λειτουργία της συσκευής, η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι υψηλή.
Progress Ηλεκτρική Σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο. • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. • Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναι συμβατές με τις ονομαστικές τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της παροχής ρεύματος. • Εάν η συσκευή συνδεθεί στη πρίζα μέσω ενός καλωδίου προέκτασης, βεβαιωθείτε ότι αυτό το καλώδιο είναι γειωμένο.
Progress 25 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Γενική επισκόπηση 1 2 3 4 9 8 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Λαμπτήρας Σύστημα κλειδώματος ασφάλειας Οθόνη Πίνακας χειριστηρίων Διακόπτης Κουμπί ανοίγματος πόρτας Κάλυμμα κυματοδηγού Γκριλ Άξονας περιστρεφόμενου δίσκου Χειριστήριο 9 8 1 2 3 4 5 6 7 1 Ενδείξεις Περιγραφή λειτουργίας Οθόνη Εμφανίζει τις ρυθμίσεις και την τρέχουσα ώρα. 2 Για ρύθμιση της λειτουργίας μικροκυμά‐ των. 3 Για ρύθμιση της λειτουργίας γκριλ ή του συνδυαστικού μαγειρέματος.
Progress Ενδείξεις Περιγραφή λειτουργίας 4 Για ρύθμιση του ρολογιού και του χρονο‐ διακόπτη. 5 Για απενεργοποίηση του φούρνου μικρο‐ κυμάτων ή διαγραφή των ρυθμίσεων μα‐ γειρέματος. 6 Για έναρξη της λειτουργίας της συσκευής ή για αύξηση του χρόνου μαγειρέματος κατά 30 δευτερόλεπτα σε πλήρη ισχύ. Διακόπτης Ρύθμισης Για ρύθμιση του χρόνου μαγειρέματος ή του βάρους ή της λειτουργίας. 7 , 8 Για την απόψυξη τροφίμων με βάση το βάρος. 9 Για την απόψυξη τροφίμων με βάση το χρόνο.
Progress 27 • Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση. Ρύθμιση της ώρας Ρυθμίστε την ώρα για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του φούρνου μικροκυμάτων. Όταν συνδέετε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος ή μετά από μια διακοπή ρεύματος, η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη 0:00 και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα με το σύστημα ρολογιού 24 ωρών. 1. Πιέστε το δύο φορές. 2. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης για να ρυθμίσετε τις ώρες. 3. Πιέστε το για επιβεβαίωση. 4.
Progress αφαιρέστε τα κομμάτια που άρχισαν να ξεπαγώνουν. Απόψυξη βουτύρου, κομματιών τούρτας, τυριού quark • Μην αποψύξετε πλήρως το φαγητό στη συσκευή, αλλά αφήστε το να αποψυχθεί σε θερμοκρασία δωματίου. Με αυτόν τον τρόπο επιτυγχάνεται ένα πιο ομοιόμορφο αποτέλεσμα. Αφαιρέστε όλες τις μεταλλικές ή αλουμινένιες συσκευασίες πριν από την απόψυξη. Απόψυξη φρούτων, λαχανικών • Εάν τα φρούτα και τα λαχανικά πρέπει να παραμείνουν ωμά, μην τα αποψύξετε τελείως στη συσκευή.
Progress 29 Μαγειρικά σκεύη / Υλικά Μικροκύματα Γκριλ Απόψυξη Ζέστα‐ μα Μαγεί‐ ρεμα Ταψί ψησίματος X X X Μαγειρικό σκεύος ροδίσματος, π.χ. ταψί ή πιάτο ροδίσματος X X Έτοιμα φαγητά σε συσκευασίες 3) 1) Χωρίς επικάλυψη / διακόσμηση από ασήμι, χρυσό, πλατίνα ή μέταλλο 2) Χωρίς τμήματα χαλαζία ή μετάλλου, ή σμάλτα που περιέχουν μέταλλα 3) Πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή σχετικά με τις μέγιστες θερμοκρασίες.
Progress Ψήσιμο στο Γκριλ και Συνδυαστικό Μαγείρεμα Πιέστε το Ρύθμιση ισχύος Λειτουργία Γκριλ 1 φορά G Πλήρης λειτουργία γκριλ Συνδυαστικό μαγείρεμα 2 φορές C–1 55 % Μικροκύματα, 45 % Γκριλ 3 φορές C–2 36 % Μικροκύματα, 64 % Γκριλ Γρήγορη Έναρξη Ο μέγιστος χρόνος μαγειρέματος είναι 95 λεπτά. Για να ενεργοποιήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων για 30 δευτερόλεπτα σε πλήρη ισχύ πιέστε το . Ο χρόνος μαγειρέματος αυξάνεται κατά 30 δευτερόλεπτα με κάθε πρόσθετο πάτημα του κουμπιού.
Progress 31 3. Πιέστε το για επιβεβαίωση. 4. Πιέστε επανειλημμένα το για να επιλέξετε ένα επίπεδο ισχύος. 5. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης για να ρυθμίσετε τον χρόνο. 6. Πιέστε το για επιβεβαίωση και για ενεργοποίηση του φούρνου μικροκυμάτων. Μετά από κάθε στάδιο ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. 2. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης για να ρυθμίσετε τον χρόνο. 3. Πιέστε το για επιβεβαίωση και για ενεργοποίηση του φούρνου μικροκυμάτων.
Progress Μενού Ποσότητα A-6 Ψάρι 250 g 350 g 450 g A-7 Ρόφημα 1 φλιτζάνι (120 ml) 2 φλιτζάνια (240 ml) 3 φλιτζάνια (360 ml) A-8 Ποπ κορν 50 g 100 g ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τοποθέτηση του σετ περιστρεφόμενου δίσκου ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη μαγειρεύετε φαγητό χωρίς τον περιστρεφόμενο δίσκο. Χρησιμοποιείτε μόνο το σετ περιστρεφόμενου δίσκου που παρέχεται με τον φούρνο μικροκυμάτων.
Progress 33 Χρονοδιακόπτης κουζίνας Ο χρονοδιακόπτης συνεχίζει να λειτουργεί όταν ανοίγετε την πόρτα ή όταν θέτετε τον φούρνο μικροκυμάτων σε παύση. Πιέστε το για ακύρωση. Όταν ολοκληρωθεί ο καθορισμένος χρόνος, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Μπορείτε να ρυθμίσετε έως και 95 λεπτά. 1. Πιέστε το . 2. Στρέψτε τον διακόπτη Ρύθμισης για να ρυθμίσετε τον χρόνο. 3. Πιέστε το για επιβεβαίωση. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.
Progress Κόψτε τα φρέσκα λαχανικά σε κομμάτια ίδιου μεγέθους πριν από το μαγείρεμα. Μαγειρεύετε όλα τα λαχανικά με κλειστό καπάκι. Συνδυαστικό Μαγείρεμα Ξαναζέσταμα Μόλις περάσει ο μισός χρόνος μαγειρέματος, γυρίστε τα φαγητά και συνεχίστε. Όταν ξαναζεσταίνετε συσκευασμένα έτοιμα γεύματα, ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες που αναγράφονται στη συσκευασία. Γκριλ Ψήσιμο φαγητών σε φέτες στο κέντρο της σχάρας γκριλ.
Progress 35 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λει‐ τουργεί. Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμέ‐ νη στην πρίζα. Συνδέστε τη συσκευή στην πρί‐ ζα. Η συσκευή δεν λει‐ τουργεί. Έχει καεί η ασφάλεια στον πίνα‐ κα ασφαλειών. Ελέγξτε την ασφάλεια. Εάν η ασφάλεια καίγεται περισσότερες από μία φορές, επικοινωνήστε με επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Η συσκευή δεν λει‐ τουργεί. Δεν έχει κλείσει καλά η πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζει κάτι την πόρτα. Ο λαμπτήρας δεν λει‐ τουργεί.
Progress Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ: Αριθμός σειράς (S.N.) ........................................ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Ηλεκτρική εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν βλάβες σε περίπτωση μη τήρησης των προφυλάξεων ασφαλείας του κεφαλαίου «Πληροφορίες ασφαλείας».
Progress 37 Εγκατάσταση - προκαταρτική προετοιμασία • Για την εγκατάσταση του φούρνου μικρο‐ κυμάτων σε ντουλάπι με τις διαστάσεις που περιγράφονται παρακάτω, αφαιρέστε τις 4 βίδες και το στήριγμα από το κάτω μέρος της συσκευής. • Για την εγκατάσταση του φούρνου μικρο‐ κυμάτων σε ντουλάπι με τις διαστάσεις που περιγράφονται παρακάτω, δεν απαι‐ τείται κάποια μετατροπή. 45 mm 600 mm 560+8 mm 18 mm min. 300 mm 380 +3 mm 560+8 mm 600 mm min.
Progress 3. Στερεώστε το πάνω στήριγμα με 2 βίδες. 4. Διατηρείτε την ελάχιστη απόσταση μεταξύ του φούρνου μικροκυμάτων και των πλαϊνών ντουλαπιών. 2. Τοποθετήστε τον φούρνο μικροκυμάτων στο ντουλάπι. 1. 3 mm 2. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
Progress 39 TARTALOM Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Az első használat előtt Napi használat Automatikus programok 39 42 43 45 45 49 Tartozékok használata További funkciók Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés 50 51 51 52 53 54 A változtatások jogát fenntartjuk. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
Progress • • Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken. A készüléket és a hálózati vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy 8 évnél fiatalabb gyermekek ne férhessenek hozzá.
Progress 41 • • • • • • • • • • • • Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatók mikrohullámú sütéshez. Ez a szabály nem érvényes akkor, ha a gyártó megadja azon fém tárolóedények méretét és alakját, melyek alkalmasak mikrohullámú sütéshez. Csak olyan edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sütőben való használatra alkalmasak. Ha műanyag, illetve papír dobozban melegít ételt, a meggyulladás elkerülése érdekében tartsa szemmel a készüléket.
Progress • • • • • A készülék hátsó felületének a fal felé kell néznie. Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. Ne indítsa el üresen a készüléket. A sütőtérben levő fém alkatrészek szikraképződést okozhatnak. Tartsa be a készüléket befogadó konyhaszekrény (ha van) minimális méreteit. Olvassa el az üzembe helyezésre vonatkozó szakaszt.
Progress 43 • Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva. • Ne használja a készüléket munkafelületként, valamint sütőterét ne használja tárolási célokra. Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. • Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
Progress Kezelőpanel 9 8 1 2 3 4 5 6 7 1 Kijelző elem Funkció leírása Kijelző Az aktuális beállításokat és időt mutatja. A mikrohullámú funkció beállítása. 2 A grill vagy kombinált sütés funkció beállí‐ tása. 3 Az óra és az időzítő beállítása. 4 5 A mikrohullámú sütő kikapcsolása vagy a sütési beállítások törlése. 6 A készülék elindítása vagy a sütési idő növelése 30 másodpercnyi maximális tel‐ jesítménnyel. Beállítógomb 7 A sütési idő vagy a súly vagy a funkció beállítása.
Progress 45 Tartozékok Forgótányér készlet Üvegtányér és görgős vezetőelem. Grillrács Mindig használja a mikrohullámú sütőben a forgótányér készletet az ételek elkészítéséhez. Az alábbiakhoz használja: • grillezés • kombinált sütés AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. Kezdeti tisztítás VIGYÁZAT! Olvassa el az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet. • Távolítson el minden alkatrészt és további csomagolást a mikrohullámú sütőből.
Progress • • • • • • • • • • időbeállítással. A túlmelegített étel kiszáradhat, eléghet vagy néhány helyen kigyulladhat. Ne használja a készüléket tojás vagy csiga főzésére, mivel ezek felrobbanhatnak – tükörtojás készítése esetén lyukassza ki a tojássárgáját. Mielőtt héjjal rendelkező ételeket, például krumplit, paradicsomot, kolbászt vagy hasonló ételt melegítene, szurkálja meg azokat villával, vagy távolítsa el a héjukat, hogy ne „robbanjanak” fel.
Progress 47 Főzőedény / anyaga Mikrohullám Felo‐ lvasztás Melegí‐ tés Grill Főzés Üveg, illetve tűz- és fagyálló anyagból készült üvegkerámia (pl. Arcoflam), gril‐ lezőpolc Kerámia 2), agyagedény 2) X 200 °C-ig hőálló műanyag 3) X Karton, papír X X X Háztartási fólia X X X Sütőfólia mikrohullámú sütőbe helyezhe‐ X tő zárószalaggal 3) Fémből készült, pl.
Progress • nyissa ki az ajtót. A mikrohullámú sütő automatikusan leáll. A sütés folytatásához csukja be az ajtót, majd nyomja meg a gombot. Ezt a kiegészítő funkciót az étel ellenőrzéséhez használja. Teljesítménybeállítási táblázat Teljesítmény‐ beállítás Teljesítmény hozzávetőleges százalé‐ kos értéke 1x P100 100 % 2x P 80 80 % 3x P 50 50 % 4x P 30 30 % 5x P 10 10 % Teljesítmény‐ beállítás Funkció üzemmód Nyomja meg a bot. gom‐ Grill és Kombinált sütés Nyomja meg a gombot.
Progress 49 200 grammnál kevesebb étel felolvasztásához tegye az ételt a forgótányér szélére. 1. A súly alapján történő felolvasztáshoz a gombot, míg időalapú felolvasztáshoz a gombot nyomja meg. 2. A beállítógomb forgatásával válassza ki a súlyt vagy az időtartamot. Súlyalapú felolvasztásnál a készülék az időt automatikusan beállítja. gombot a 3. Nyomja meg a jóváhagyáshoz és a mikrohullámú sütő bekapcsolásához. Többlépcsős főzés Ha az egyik szakasz a felolvasztás, ennek kell az első szakasznak lennie.
Progress 4. Nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz és a mikrohullámú sütő bekapcsolásához.
Progress 51 A grillező állvány behelyezése Helyezze a grillező állványt a forgótányérra. TOVÁBBI FUNKCIÓK Gyermekzár A Gyermekzár megakadályozza a mikrohullámú sütő véletlen bekapcsolását. Nyomja le és 3 másodpercig tartsa lenyomva a gombot. Hangjelzés hallatszik. A kijelzőn látható, amikor a gyermekzár be van kapcsolva. A Gyermekzár kikapcsolásához 3 másodpercig tartsa lenyomva a gombot. 1. Nyomja meg a gombot. 2. A beállítógomb forgatásával válassza ki az időtartamot. 3.
Progress Jelenség Javítási mód A beállított idő letelte után az étel széle túl forró, de a közepe hideg. Állítson be alacsonyabb fokozatot és hosszabb időt. A folyadékokat, pl. leveseket félidőben kavarja meg. Rizs esetében jobb eredményt lehet elérni a lapos, széles edényekkel. Felolvasztás A sütnivaló húsokat mindig a kövér oldalukkal lefele olvassza fel. Újramelegítés Amikor becsomagolt készételeket melegít, mindig tartsa be a csomagoláson feltüntetett utasításokat.
Progress 53 • A sütő belsejéből a szagok eltávolításához keverjen egy pohár vízbe 2 kiskanál citromlevet, majd forralja a legnagyobb mikrohullámú fokozaton 5 percig. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonságról szóló részt. Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A készülék nem mű‐ ködik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A készülék nem mű‐ ködik. A készülék csatlakozódugója nincs bedugva. Csatlakoztassa a készülék táp‐ csatlakozóját a hálózatra.
Progress A szerviz számára szükséges adatok Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos szervizközponthoz. A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a készüléken található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülékről. Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide: Típus (MOD.) ........................................ Termékszám (PNC) ........................................ Sorozatszám (S.N.) ...................
Progress 55 esetén a földelés csökkenti az áramütés kockázatát. • Amennyiben a mikrohullámú sütőt az alább ismertetett méretű konyhaszekrény‐ ben szeretné elhelyezni, távolítsa el a 4 csavart és a konzolt a készülék aljáról. Üzembe helyezés - beszerelési előkészületek • Amennyiben a mikrohullámú sütőt az alább ismertetett méretű konyhaszek‐ rényben szeretné elhelyezni, nincs szük‐ ség módosításra. 45 mm 600 mm 560+8 mm 18 mm min.
Progress 3. Rögzítse a felső konzolt 2 csavarral. 4. Tartsa be a minimális előírt távolságot a mikrohullámú sütő és a mellette lévő bútor között. 2. Helyezze a mikrohullámú sütőt a konyhaszekrénybe. 3 mm 1. 2. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot.
Progress 57 ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Programas automáticos 57 60 61 63 63 67 Utilizar os acessórios Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação 68 69 69 70 70 72 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Progress • • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
Progress 59 • • • • • • • • • • • • • Não aqueça líquidos ou outros alimentos em recipientes fechados. Poderão explodir. Não é permitido utilizar recipientes metálicos de alimentos ou bebidas para cozinhar com microondas. Esta restrição não se aplica se o fabricante especificar o tamanho e a forma dos recipientes metálicos que podem ser utilizados para cozinhar com microondas. Utilize apenas utensílios adequados para utilizar em fornos microondas.
Progress • • • • • A superfície posterior do aparelho deve ficar voltada para uma parede. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro. Não ligue o aparelho quando ele estiver vazio. Podem ocorrer arcos eléctricos se colocar objectos metálicos na cavidade. Tenha em consideração as dimensões mínimas do armário (se aplicável). Consulte o capítulo “Instalação”.
Progress 61 • Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho, nem utilize a cavidade para efeitos de armazenamento. Manutenção e limpeza AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Progress Painel de comandos 9 8 1 2 3 4 5 6 7 1 Elemento do visor Descrição da função Visor Apresenta as definições e a hora actual. 2 Para seleccionar a função de microon‐ das. 3 Para seleccionar a função de cozedura com grelhador ou combinação. Para acertar o relógio e o temporizador. 4 5 Para desactivar o microondas ou cance‐ lar as definições de cozedura. 6 Para iniciar o aparelho ou aumentar o tempo de cozedura em 30 segundos à potência máxima.
Progress 63 Acessórios Conjunto do prato rotativo Prato de vidro e guia com roletes. Prateleira do grelhador Utilize sempre o conjunto do prato rotativo para preparar alimentos no microondas. Utilize para: • grelhar alimentos • cozedura combinada ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Limpeza inicial CUIDADO! Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. • Retire todas as peças e materiais de embalagem do microondas.
Progress • Antes de cozinhar, pique várias vezes com um garfo os alimentos que tenham pele ou casca, como batatas, tomates, salsichas e outros alimentos, para que não rebentem. • No caso de alimentos frios ou congelados, defina mais tempo de cozedura. • Os pratos com molhos devem ser mexidos regularmente. • Os legumes que tenham estrutura firme, como cenouras, ervilhas ou couve-flor, devem ser cozinhados em água. • Vire os alimentos maiores a meio do tempo de cozedura.
Progress 65 Recipiente / Material Microondas Descon‐ gelar Aqueci‐ mento Cozi‐ nhar Grelha‐ dor Cerâmica 2), louça de barro2) X Plástico resistente ao calor até 200 °C 3) X Cartão, papel X X X Película aderente X X X Película própria para assados com fe‐ X cho seguro para microondas 3) Assadeiras em metal, por exemplo, es‐ malte, ferro fundido X X X Formas para assar, com revestimento X X X Tabuleiro para assar X X X Utensílios para tostar, por exemplo, ta‐ cho ou chapa X d
Progress Tabela de regulação da potência Prima Regulação da potência Percentagem de potência aproximada 1 vez P100 100 % 2 vezes P 80 80 % 3 vezes P 50 50 % 4 vezes P 30 30 % 5 vezes P 10 10 % Grelhador e Cozedura Combinada Prima Regulação da potência 1 vez G Modo de função Grelhador Apenas grelhador Cozedura combinada 2 vezes C–1 55 % Microondas, 45 % Grelhador 3 vezes C–2 36 % Microondas, 64 % Grelhador Início rápido O tempo de cozedura máximo é de 95 minutos.
Progress 67 Cozinhar em múltiplas etapas 6. Prima para confirmar e activar o microondas. O aparelho emite um sinal sonoro no fim de cada etapa. Se uma das etapas for a descongelação, defina-a como primeira etapa. Pode cozinhar alimentos no máximo de 2 etapas. Grelhador e Cozedura Combinada 1. Prima para descongelar por peso ou para descongelar por tempo. 2. Rode o botão de selecção até definir o peso ou o tempo de descongelação. 3. Prima para confirmar. 4.
Progress Menu Quantidade A-6 Peixe 250 g 350 g 450 g A-7 Bebida 1 chávena, (120 ml) 2 chávenas, (240 ml) 3 chávenas, (360 ml) A-8 Pipocas 50 g 100 g UTILIZAR OS ACESSÓRIOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Instalar o conjunto do prato rotativo CUIDADO! Não cozinhe alimentos sem o conjunto do prato rotativo. Utilize apenas o conjunto do prato rotativo fornecido com o microondas. Nunca cozinhe alimentos directamente no prato de vidro. 1.
Progress 69 FUNÇÕES ADICIONAIS Bloqueio de Segurança para Crianças Temporizador de cozinha Pode definir o máximo de 95 minutos. O Bloqueio de Segurança para Crianças impede a activação acidental do microondas. 1. Prima . 2. Rode o botão de definição para definir o tempo. 3. Prima para confirmar. O temporizador continua a contar quando abrir a porta ou interromper o funcionamento do microondas. Prima para cancelar. Quando o tempo definido tiver decorrido, o aparelho emite um sinal sonoro.
Progress Cozinhar Grelhador Retire sempre a carne e as aves frias do frigorífico pelo menos 30 minutos antes de as cozinhar. Grelhar alimentos planos no centro da prateleira do grelhador. Deixe a carne, as aves, o peixe e os legumes cobertos após a cozedura. Passe um pouco de óleo ou manteiga derretida sobre o peixe. Todos os legumes devem ser cozinhados com a potência máxima do microondas. Adicione 30 - 45 ml de água fria por cada 250 g de legumes.
Progress 71 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não fun‐ ciona. O aparelho está desactivado. Active o aparelho. O aparelho não fun‐ ciona. A ficha do aparelho não está li‐ gada na tomada. Ligue a ficha do aparelho. O aparelho não fun‐ ciona. O disjuntor no quadro eléctrico está desligado. Verifique o disjuntor. Se o dis‐ juntor disparar mais do que uma vez, contacte um electricista qualificado. O aparelho não fun‐ ciona. A porta não está bem fechada.
Progress INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Instalação eléctrica AVISO! A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança do capítulo “Informações de segurança”. Este microondas é fornecido com um cabo de alimentação com ficha eléctrica. O cabo possui um fio de terra e uma ficha eléctrica com ligação de terra.
Progress 73 terra. Caso ocorra um curto-circuito eléctrico, a ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico. • Para instalar o microondas num armário com as dimensões especificadas em bai‐ xo, remova os 4 parafusos e o suporte da parte inferior do aparelho. Instalação - preparação prévia • Para instalar o microondas num armário com as dimensões especificadas em bai‐ xo, não é necessário fazer qualquer alte‐ ração. 45 mm 600 mm 560+8 mm 18 mm min.
Progress 3. Fixe o suporte superior com 2 parafusos. 2. Introduza o microondas no armário. 4. Deixe a distância mínima entre o microondas e o armário adjacente. 1. 3 mm 2. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
Progress 75 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Programas automáticos 75 78 79 81 81 85 Uso de los accesorios Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación 86 87 87 88 88 90 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress • • • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Progress 77 • • • • • • • • • • • • • • No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que podrían explotar. No se pueden utilizar contenedores metálicos de alimentos y bebidas durante la cocción con microondas. Este requisito no se aplica si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los contenedores metálicos apropiados para cocción con microondas. Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
Progress • • • • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes de metal del interior de la cavidad pueden generar arcos eléctricos. Preste atención a las dimensiones mínimas del armario (en su caso). Consulte el capítulo de instalación.
Progress 79 • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni use el interior como almacenamiento. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
Progress Panel de control 9 8 1 2 3 4 5 6 7 1 Elemento de la pantalla Descripción de la función Pantalla Muestra los ajustes y la hora actual. Para ajustar la función de microondas. 2 3 Para ajustar la función de grill o cocción combinada. 4 Para programar el reloj y el temporiza‐ dor. 5 Para desactivar el microondas o eliminar los ajustes de cocción. 6 Para iniciar el aparato o aumentar el tiempo de cocción 30 segundos a plena potencia.
Progress 81 Accesorios Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos. Conjunto giratorio Rejilla del grill Utilice siempre el plato giratorio para preparar los alimentos en el microondas. Se usa para: • cocinar alimentos al grill • cocción combinada ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza inicial PRECAUCIÓN! Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". • Retire todas las piezas y embalajes adicionales del microondas.
Progress que pueden estallar. Para los huevos fritos, piche primero las yemas. • Pinche los alimentos con piel como las patatas, los tomates, las salchichas y similares varias veces con un tenedor antes de cocinarlos para que no estallen. • Los alimentos congelados o refrigerados necesitan más tiempo de cocción. • Los platos que contienen salsa se deben remover de vez en cuando. • Las verduras que tienen una estructura sólida, como las zanahorias, los guisantes o la coliflor, se deben cocinar en agua.
Progress 83 Material/recipiente Microondas Descon‐ gelación Calen‐ tamien‐ to Grill Coc‐ ción Vidrio y vitrocerámica de material apto para horno y congelación (p. ej., Arco‐ flam), parrilla Cerámica 2), loza 2) X Plástico resistente al calor hasta 200 X °C 3) Cartón, papel X X X Película para alimentos X X X Película de asado con cierre apto para X microondas 3) Fuentes de metal, p. ej.
Progress Para desactivar antes el microondas: pulse para seguir la cocción. Use esta opción para examinar el alimento. • pulsar . • abra la puerta. El microondas se para automáticamente.
Progress 85 1. Pulse para la descongelación por peso o para la descongelación por tiempo. 2. Gire el mando de ajuste para el peso o el tiempo. Para la descongelación por peso, el tiempo se ajusta automáticamente. 3. Pulse para confirmar y activar el microondas. para confirmar. 3. Pulse 4. Pulse varias veces para elegir un nivel de potencia. 5. Gire el mando de ajuste para ajustar la hora. para confirmar y activar el 6. Pulse microondas. Después de cada fase se emite una señal acústica.
Progress Menú Cantidad A-4 Pasta 50 g (añada 450 ml de agua) 100 g (añada 800 ml de agua) A-5 Patatas 200 g 400 g 600 g A-6 Pescado 250 g 350 g 450 g A-7 Bebidas 1 taza (120 ml) 2 tazas (240 ml) 3 tazas (360 ml) A-8 Palomitas de maíz 50 g 100 g USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Inserción del plato giratorio PRECAUCIÓN! No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el microondas.
Progress 87 FUNCIONES ADICIONALES Bloqueo de seguridad para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el microondas se utilice accidentalmente. Mantenga pulsado durante 3 segundos. Sonará una señal acústica. Cuando el bloqueo de seguridad para niños está activado, la pantalla muestra . Para desactivar el bloqueo de seguridad durante 3 Mantenga pulsado segundos. Temporizador de cocina Puede ajustar como máximo 95 minutos. 1. Pulse . 2. Gire el mando de ajuste para ajustar la hora. 3.
Progress Cocinar Grill Saque siempre la carne y las aves frías del frigorífico al menos 30 minutos antes de cocinarlos. Ase los alimentos de poco espesor en el centro de la rejilla del grill. Deje tapados la carne, las aves, el pescado y las verduras después de la cocción. Unte un poco de aceite o mantequilla fundida en el pescado. Todas las verduras se deben cocinar a la máxima potencia del microondas. Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada 250 g de verduras.
Progress 89 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funcio‐ na. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no funcio‐ na. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no funcio‐ na. Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. Revise el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato no funcio‐ na. La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que nada blo‐ quea la puerta.
Progress INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Instalación eléctrica ADVERTENCIA! Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. El microondas se suministra con enchufe y cable de red. El cable tiene un cable de tierra con un enchufe de conexión a tierra.
Progress 91 tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. • Para instalar el microondas en un armario con las dimensiones abajo especificadas, quite los 4 tornillos y el soporte de la par‐ te inferior del aparato. Instalación - preparación preliminar • Para instalar el microondas en un armario con las dimensiones abajo especificadas, no se necesitan modificaciones. 45 mm 600 mm 560+8 mm 18 mm min. 300 mm 380 +3 mm 560+8 mm 600 mm min.
Progress 3. Fije el soporte superior con 2 tornillos. 4. Mantenga la distancia mínima entre el microondas y el mueble adyacente. 2. Introduzca el microondas dentro del armario. 3 mm 1. 2. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo .
Progress 93
Progress
Progress 95
www.progress-hausgeraete.