benutzerinformation istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones Geschirrspüler Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas PV1540
progress INHALT Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienfeld Programme Optionen Vor der ersten Inbetriebnahme 2 4 4 5 5 6 Täglicher Gebrauch 8 Tipps und Hinweise 9 Reinigung und Pflege 10 Fehlersuche 11 Technische Daten 13 Umwelttipps 13 Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
progress 3 Wasseranschluss • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind. • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. Warnung! Gefährliche Spannung.
progress GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 10 9 1 2 3 4 5 8 7 6 5 Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Filter Typenschild Salzbehälter 6 7 8 9 10 4 3 Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Besteckkorb Unterkorb Oberkorb BEDIENFELD 1 A B 2 3 4 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Programm-Kontrolllampen Kontrolllampen 3 Kontrolllampen 4 Programmwahltaste Beschreibung Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.
progress 5 PROGRAMME Programm 1) 2) 3) Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Dauer (Min.) Energieverbrauch (kWh) Wasser (l) Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülen Hauptspülgang 65 °C Spülgänge Trocknen 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Vor kurzem benutztes Geschirr Geschirr und Besteck Hauptspülgang 65 °C Spülgang 30 0.
progress • 5. Die Programmkontrolllampe blinkt. Warten Sie, bis die Kontrolllampe erlischt. Die Programmkontrolllampe blinkt weiter. 6. Drücken Sie die Programmwahltaste. Die Kontrolllampe „Programmende“ leuchtet auf. Der Signalton für das Programmende ist eingeschaltet. 7. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen. führen Sie die Schritte (1) bis (5) durch. Die Kontrolllampe „Programmende“ leuchtet auf. 2. Drücken Sie die Programmwahltaste.
progress 7 Elektronische Einstellung 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 2. Führen Sie, falls erforderlich, die Funktion Reset aus. 3. Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis die Programmkontrolllampe blinkt und die Programmkontrollkonstant leuchtet. lampe 4. Warten Sie, bis die Programmkontrollerlischt und die Kontrolllampe lampe „Programmende“ blinkt. Die Programmkontrolllampe 5. Drücken Sie die Programmwahltaste. Die Kontrolllampe „Programmende“ beginnt zu blinken.
progress Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers C 20 MAx A B + - 1 2 4 30 D 3 1. Drehen Sie den Deckel (C) gegen den Uhrzeigersinn, um den KlarspülmittelDosierer zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Bringen Sie den Deckel an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Klarspülmittel-Dosierer zu schließen.
progress 9 anderes Klarspülmittel oder ein anderes Geschirrspülsalz verwenden: 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein. 3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. 4. Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Klarspülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr. 5. Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein. 6.
progress • Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
progress 11 Reinigen der Filter C B 1. Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. A A1 A2 2. Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander. 3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6.
progress Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe „Programmende“ und zeigt so einen Alarmcode an. Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt einmal. • Der Signalton ertönt einmal. Es läuft kein Wasser in das Gerät. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt zweimal. • Der Signalton ertönt zweimal. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt dreimal. • Der Signalton ertönt dreimal. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet.
progress 13 Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise“. Das Geschirr ist noch nass.
progress INDICE Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Programmi Opzioni Preparazione al primo utilizzo 14 16 16 17 17 18 Utilizzo quotidiano 20 Consigli e suggerimenti utili 21 Pulizia e cura 22 Risoluzione dei problemi 23 Dati tecnici 24 Considerazioni ambientali 25 Con riserva di modifiche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
progress 15 • La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite. • Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno. Avvertenza! Tensione pericolosa. • Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
progress DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 10 9 1 2 3 4 5 8 7 6 5 Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale 6 7 8 9 10 4 3 Contenitore del brillantante Erogatore detersivo Cestello per le posate Cestello inferiore Cestello superiore PANNELLO DEI COMANDI 1 A B 2 3 4 1 Tasto on/off 2 Spie del programma Spie 3 Spie 4 Tasto Programmi. Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
progress 17 PROGRAMMI Programma1) 2) 3) Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Durata (min) Energia (kWh) Acqua (l) Sporco intenso Stoviglie miste, posate e pentole Prelavaggio Lavaggio a 70°C Risciacqui Asciugatura 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Sporco normale Stoviglie e posate Prelavaggio Lavaggio a 65°C Risciacqui Asciugatura 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Sporco fresco Stoviglie e posate Lavaggio a 65°C Risciacquo 30 0.
progress gnale acustico di fine programma è attivato. 7. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione. Come disattivare il segnale acustico che indica il termine del programma 1. Fare riferimento a "Come attivare il segnale acustico che indica il termine del programma" e seguire la procedura dal passaggio (1) al passaggio (5). La spia di fine è accesa. 2. Premere il tasto di selezione dei programmi. La spia di fine programma si spegne.
progress 19 5. Premere il tasto di selezione dei programmi. La spia di fine programma inizia a lampeggiare. La spia lampeggiante intermittente indica il livello attualmente impostato. • Ad es. 5 lampeggiamenti + pausa + 5 lampeggiamenti = livello 5. 6. Premere ripetutamente il tasto dei programmi per modificare l'impostazione. Ogni volta che si preme il tasto di selezione programma, il numero del livello aumenta. 7. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione.
progress UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
progress 21 Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma di lavaggio. Al termine del programma La spia di fine si accende. 1. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Se non si preme il tasto On/Off, dopo alcuni minuti dal termine del programma tutte le spie si spengono. Ciò contribuisce a ridurre il consumo di energia. Importante • Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie.
progress • Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente. Prima di avviare il programma Verificare che: • I filtri siano puliti e installati correttamente. • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. • Le stoviglie siano riposte correttamente nei cestelli. • Il programma sia adatto al tipo di carico e al grado di sporco. • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi.
progress 23 6. Assicurarsi che il filtro (B) sia posizionato in modo corretto al di sotto delle 2 guide (C). 7. Montare il filtro (A) e riposizionarlo all'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
progress Problema Possibile soluzione Il programma non si avvia. Controllare che l'oblò sia chiuso. L'apparecchiatura non carica acqua. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l’ente erogatore locale. Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostruito.
progress 25 Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.50 W Modalità Off 0.50 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
progress INNHOLD Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Tilvalg Før første gangs bruk 26 28 28 29 29 30 Daglig bruk 31 Råd og tips 33 Stell og rengjøring 34 Feilsøking 35 Tekniske data 36 Miljøvern 36 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
progress 27 Advarsel Farlig spenning. • Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt kundeservice for å bytte ut vanninntaksslangen. Bruk • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer. Advarsel Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann.
progress PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 10 9 1 2 3 4 5 8 7 6 5 Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder 6 7 8 9 10 4 3 Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv BETJENINGSPANEL 1 A B 2 4 1 På/av-knapp 2 Programindikatorer Indikatorer 3 Indikatorer 4 Programknapp. Beskrivelse Indikator for programslutt. Saltindikator. Indikatorene er av når programmet er i bruk.
progress 29 PROGRAMMER Program1) 2) 3) Grad av smuss Type vask Program faser Varighet (min) Energi (kWh) Vann (l) Meget skittent Servise, bestikk, gryter og panner Forvask Vask 70 °C Skyllinger Tørk 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Normalt skittent Servise og bestikk Forvask Vask 65 °C Skyllinger Tørk 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Nytt smuss Servise og bestikk Vask 65 °C Skylling 30 0.8 9 Normalt skittent Servise og bestikk Forvask Vask 50 °C Skyllinger Tørk 195 1.
progress trinn (1) til trinn (5). Programsluttindikatoren lyser. 2. Trykk på programknappen. Programsluttindikatoren slokker. Lydsignalet for programslutt er deaktivert. 3. Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet og bekrefte innstilingen. FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Kontroller at vannhardheten er riktig justert i forhold til der du bor. Juster eventuelt vannhardheten. Kontakt det lokale vannverket for å få vite hva vannhardheten i ditt område er. 2. Fyll saltbeholderen. 3.
progress 31 Fylle saltbeholderen med salt 1. Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen. 2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyll saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt. 4. Fjern saltsøl rundt åpningen på saltbeholderen. 5. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket med klokken. Obs Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt saltbeholderen.
progress Bruke oppvaskmiddel A 30 B D 20 C Bruke oppvaskmaskintablettene Når du bruker tabletter som inneholder salt eller skyllemiddel må du ikke fylle saltbeholderen eller skyllemiddelbeholderen. Indikatoren for skyllemiddelbeholderen tennes hver gang skyllemiddelbeholderen er tom. 1. Still vannhardheten til laveste nivå. 2. Still inn skyllemiddelbeholderen til laveste posisjon.
progress 33 Viktig • La oppvasken avkjøle seg før du tar det ut av produktet. Varmt servise kan lett bli skadet. • Tøm den nedre kurven først, og deretter den øvre. • Det kan være vann på sidene og på produktets dør. Rustfritt stål blir fortere kaldt enn servise. RÅD OG TIPS Vannavherderen Hardt vann har et høyt mineralinnhold som kan skade produktet og føre til dårlige vaskeresultater. Vannavherderen nøytraliserer disse mineralene. Oppvaskmaskinsaltet holder vannavherderen ren og i god stand.
progress STELL OG RENGJØRING Advarsel Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov. Skitne filtre og tette spylearmer vil redusere vaskeresultatet. Rengjøre filtrene C B 1. Drei filteret (A) mot klokken og ta det ut. A A1 A2 2. For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre. 3. Ta ut filteret (B). 4. Vask filtrene med vann. 5.
progress 35 FEILSØKING Produktet vil ikke starte eller stopper under bruk. Før du kontakter servicesenteret, se informasjon nedenfor for en løsning på problemet. Alarmkode Med noen problemer, vil sluttindikatoren blinke periodisk for å vise en alarm kode. Feil • Sluttindikatoren blinker én gang. • Lydsignal høres periodisk en gang. Produktet tar ikke inn vann. • Sluttindikatoren blinker to ganger. • Lydsignal høres periodisk to ganger. Produktet tømmes ikke for vann.
progress TEKNISKE DATA Mål Høyde / bredde / dybde (mm) Elektrisk tilkopling Se typeskiltet. Elektrisk spenning 596 / 818 -898 / 555 220 - 240 V Frekvens 50 Hz Vanntrykk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Vanntilførsel 1) Kaldt vann eller varmt vann2) Kapasitet Antall kuverter Strømforbruk Værende på-modus 0.50 W Av-modus 0.50 W maks. 60 °C 12 1) Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.
progress 37 ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Programas Opciones Antes del primer uso 37 39 39 40 40 41 Uso diario 43 Consejos 44 Mantenimiento y limpieza 45 Solución de problemas 46 Información técnica 47 Aspectos medioambientales 48 Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
progress • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. Advertencia Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua.
progress 39 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 10 9 1 2 3 4 5 8 7 6 5 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal 6 7 8 9 10 4 3 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior PANEL DE MANDOS 1 A B 2 3 4 1 Botón de encendido/apagado 2 Indicadores de programa Indicadores 3 Indicadores 4 Tecla de programa. Descripción Indicador de fin. Indicador de sal.
progress PROGRAMAS Programa 1) 2) 3) Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Duración (min) Eficiencia (kWh) Agua (l) Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Remojo Lavado 70 °C Aclarado Seco 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Remojo Lavado 65 °C Aclarado Seco 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Suciedad reciente Vajilla y cubiertos Lavado 65 °C Aclarados 30 0.
progress 41 programa continúa parpadeando. 6. Pulse la tecla de programa. Se enciende el indicador de fin. Se activa la señal acústica de fin de programa. 7. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. Cómo volver a desactivar la señal acústica para el final del programa 1. Consulte “Cómo activar la señal acústica para el final del programa” y siga el procedimiento del paso (1) al paso (5). Se enciende el indicador de fin de programa. 2. Pulse la tecla de programa.
progress programa empiece a parpadear. El indicontinúa parcador de programa padeando. 5. Pulse la tecla de programa. El indicador de fin de programa empieza a parpadear. El parpadeo intermitente del indicador de fin de programa se corresponde con el nivel seleccionado. • Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel 5. 6. Pulse la tecla de programa de nuevo para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa la tecla de programa el nivel aumenta. 7.
progress 43 USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. Uso del detergente A 30 B D 20 C Uso de pastillas de detergente combinadas Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador, no llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
progress Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Al finalizar el programa Se enciende el indicador de fin. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato. 2. Cierre la llave de paso. Si no pulsa la tecla de encendido/apagado, al cabo de tres minutos desde la finalización del programa todos los indicadores se apagan. Esto ayuda a reducir el consumo de energía. Importante • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato.
progress 45 • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas de detergente combinado). • La tapa del depósito de sal está apretada. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
progress 6. Asegúrese de que el filtro (B) está colocado correctamente en las dos guías (C). 7. Monte el filtro (A) y vuelva a colocarlo en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
progress 47 Problema Posible solución El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
progress Consumo de potencia Modo encendido 0.50 W Modo apagado 0.50 W 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
progress 49
progress
progress 51
www.progress-hausgeraete.