Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Opvaskemaskine Afwasautomaat Lave-vaisselle PV1546
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse af apparatet Betjeningspanel Programmer Indstillinger 2 3 5 5 6 7 Før første anvendelse Daglig brug Råd og tips Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Teknisk information 9 10 12 13 15 18 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug.
Progress 3 • • • • • • • • • • Apparatets specifikationer må ikke ændres. Driftsvandtrykket (minimum og maksimum) skal være mellem 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Overhold det maksimale antal af 13 kuverter. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
Progress • • • • udføres af vores autoriserede servicecenter. Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne. Kun Storbritannien og Irland. Dette apparat er forsynet med et 13 A-netstik.
Progress 5 PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Mellemste spulearm Nederste spulearm Filtre Mærkeplade Saltbeholder Udluftning 6 5 4 7 8 9 10 11 Beholder til afspændingsmiddel Beholder til vaskemiddel Bestikkurv Nederste kurv Øverste kurv 3 BETJENINGSPANEL 1 2 4 1 Til-/fra-knap 2 Program-kontrollamper 3 Lamper 4 Programknap 3
Progress Lamper Lampe Beskrivelse Slut-lampe. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. PROGRAMMER Program 2) 3) 4) Grad af snavs Fyldningens art Programtrin Normalt snav‐ set Service og be‐ stik • • Meget snavset Service, be‐ stik, kogegrej • • Normalt snav‐ set Service og be‐ stik • • Frisk snavset Service og be‐ stik • Alt Forbrugsværdier 1) Varig‐ hed (min.) Energi (kWh) Vand (l) Forskyl Opvask 50 °C Skylninger Affugtning 227 1.
Progress 7 Oplysninger til testinstitutter Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen. For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til: info.test@dishwasher-production.com INDSTILLINGER Tilstand for programvalg og brugertilstand Sådan åbnes brugertilstand Se efter, at apparatet står i tilstanden for programvalg. Når et apparat står i tilstanden for programvalg, er det muligt at indstille et program og at åbne brugertilstanden.
Progress Tyske grader (°dH) Franske gra‐ der (°fH) mmol/l Clarkegrader Blødgøringsan‐ læggets niveau 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Fabriksindstilling. 2) Brug ikke salt på dette niveau.
Progress 9 Sådan deaktiveres AirDry Se efter, at apparatet står i brugertilstand. Under tørrefasen åbnes lågen automatisk og står på klem. FORSIGTIG! Forsøg ikke at lukke apparatets låge inden for 2 minutter efter automatisk åbning. Det kan skade apparatet. 1. Tryk på programknappen to gange. • Kontrollamperne for og er tændt. • Lampen blinker. 2. Vent, indtil lamperne og slukkes. Lampen blinker stadigvæk. • Lampen viser den aktuelle indstilling: slukket = AirDry er deaktiveret. 3.
Progress 2. Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyld saltbeholderen med 1 kg salt (indtil den er fuld). Sådan fyldes beholderen til afspændingsmiddel B E A M AX 4 1 3 2 + - C D 4. Ryst forsigtigt tragten i dens håndtag for at få de sidste korn indeni. 5. Fjern saltet rundt om saltbeholderens åbning. 6. Drej hætten på saltbeholderen med uret for at lukke saltbeholderen. FORSIGTIG! Der kan løbe vand og salt ud af saltbeholderen, når du fylder den.
Progress 11 Brug af opvaskemiddel A 30 B D 20 C 1. Tryk på udløserknappen (B) for at åbne låget (C). 2. Fyld opvaskemiddel i form af pulver eller tabletter i rummet til opvaskemiddel (A). 3. Hvis programmet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel i rummet (D). 4. Luk lågen. Sørg for, at udløserknappen låses på plads. Brug af multitabs Når du bruger tabletter med salt og afspændingsmiddel, må du ikke fylde saltbeholderen og beholderen til afspændingsmiddel. 1.
Progress Program slut Når programmet er slut, tændes lampen. - du åbner lågen, inden standby aktiveres, slukkes apparatet automatisk. 2. Luk for vandhanen. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen, eller vent på, at apparatet skifter til standby. Hvis RÅD OG TIPS Generel Følgende tips vil sikre optimale rengørings- og tørreresultater i den daglige brug samt hjælpe med at beskytte miljøet. • Bortskaf madrester fra servicet sammen med køkkenaffaldet. • Forskyl ikke service i hånden.
Progress 13 Fyldning af kurvene • Brug kun apparatet til at vaske genstande, som kan vaskes i opvaskemaskine. • Kom ikke genstande af træ, horn, aluminium, tin og kobber i opvaskemaskinen. • Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude). • Bortskaf madrester fra servicet sammen med køkkenaffaldet. • Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting. • Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad. • Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
Progress 7. Saml filtrene (B) og (C). 8. Sæt filteret (B) på plads i det flade filter (A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads. 2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag det flade filter (A) ud. 4. Skyl filtrene. FORSIGTIG! Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opvaskeresultater og beskadige apparatet. Rengøring af spulearme Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand.
Progress 15 Indvendig rengøring • Rengør apparatet omhyggeligt, herunder dørens gummipakning, med en blød og fugtig klud. • Hvis du regelmæssigt bruger programmer af kort varighed, kan disse efterlade ophobninger af fedt og kalk i apparatet. For at forhindre dette anbefaler vi, at du kører programmer af lang varighed mindst 2 gange om måneden. • For at bevare dit apparats ydeevne bedst muligt anbefaler vi at bruge et rengøringsprodukt, der er beregnet til opvaskemaskine, en gang om måneden.
Progress Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning Apparatet tømmer ikke vandet ud. • Slutlampen blinker 2 gange med mellemrum. • Der udsendes et lydsignal 2 gange med mellemrum. • • Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet. Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket el‐ ler bøjet. Overløbssikringen er blevet udløst. • Slutlampen blinker 3 gange med mellemrum. • Der udsendes et lydsignal 3 gange med mellemrum. • Luk for vandhanen, og kontakt et autoriseret servicecenter.
Progress 17 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende Problem Mulig årsag og løsning Dårlig opvask. • • • Dårlig tørring. • • • • • Der er hvidlige striber eller en blålig belægning på glas og service. • Der er pletter og tørre vand‐ dråber på glas og tallerkener. • Tallerkenerne er våde. • • • • • • • Se "Daglig brug", "Råd og tips" og brochuren til fyld‐ ning af kurv. Brug mere intensive opvaskeprogrammer. Rengør spulearmens dyser og filter. Se "Vedligeholdel‐ se og rengøring"..
Progress Problem Mulig årsag og løsning Der er rester af opvaskemid‐ del i beholderen i slutningen af programmet. • • • Opvasketabsen sad fast i beholderen og blev derfor ikke vasket helt væk af vand. Vand kan ikke vaske opvaskemiddel væk fra beholde‐ ren. Sørg for, at spulearmen ikke er blokeret eller tilstop‐ pet. Sørg for, at genstandene i kurvene ikke forhindrer låget på beholderen til opvaskemiddel i at blive åbnet. Lugte i apparatet. • Se "Indvendig rengøring".
Progress 19 Strømforbrug Slukket funktion (W) 0.50 1) Se typeskiltet for andre værdier. 2) Hvis det varme vand leveres af alternativ energikilde (f.eks. solfangere, vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Bedieningspaneel programma’s Instellingen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt 20 21 23 24 24 25 28 Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische informatie 29 31 32 34 37 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 21 door gasten in hotels, motels, bed & breakfast en andere woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Progress Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.
Progress 23 PNC: Serienummer: • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking.
Progress BEDIENINGSPANEEL 1 2 4 1 Aan/uit-toets 2 Programma-indicatielampjes 3 Indicatielampjes 3 4 Programmakeuzetoets Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werk‐ ing is.
Progress 25 Programma 3) 4) Mate van ver‐ vuiling Type was‐ goed Programmafa‐ sen Normaal be‐ vuild Serviesgoed en bestek • • Pas bevuild Serviesgoed en bestek • Alle Verbruiksgegevens 1) Berei‐ dings‐ tijd (min.) Energie (kWh) Water (l) Voorwas Wassen 65 °C Spoelgangen Drogen 130 140 1.4 - 1.6 15-17 30 0.8 10 • Wassen 60°C of 65°C Spoelgangen • Voorwas 14 0.
Progress Na de activering bevindt het apparaat zich standaard in de programmakeuzemodus. Als dit niet zo is, stelt u de programmakeuzemodus als volgt in: Houd de programmaknop ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat. Gebruikersmodus ingaan Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. Houd om naar de gebruikermodus te gaan de programmaknop ingedrukt tot het lampje knippert en de lampjes en branden.
Progress 27 blijft knipperen. Het met tussenpozen knipperende indicatielampje toont de huidige instelling. • Bijv. 5 keer knipperen + pauze + 5 keer knipperen = niveau 5. 2. Druk herhaaldelijk op de programmatoets om de instelling te wijzigen. Telkens als u op de programmaknop drukt, gaat het niveaunummer omhoog. Als niveau 10 wordt bereikt, begint het tellen weer vanaf niveau 1. 3. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen. 4. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen.
Progress 2. Wacht tot de indicatielampjes en uit gaan. Het indicatielampje blijft knipperen. toont de • Het idicatielampje huidige instelling: uit = AirDry is gedeactiveerd. 3. Druk op programmatoets om de instelling te wijzigen. • aan =AirDryis geactiveerd. 4. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde stand van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving.
Progress 29 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt. B E A M AX 4 1 3 2 + - C D LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C).
Progress Een programma instellen en starten Stand-bymodus De stand-bymodus verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet werkt. De modus activeert: • 5 minuten na voltooiing van het programma. • Als het programma na 5 minuten nog niet is gestart. Een programma starten 1. Laat de deur op een kier staan. 2. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. 3.
Progress 31 AANWIJZINGEN EN TIPS Algemeen De volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het milieu te beschermen. • Verwijder grotere etensresten van de borden en gooi ze in de vuilnisbak. • Spoel de vaat niet eerst af. Gebruik indien nodig een voorwasprogramma (indien beschikbaar) of selecteer een programma met een voorwasfase. • Gebruik altijd de hele ruimte van de mandjes.
Progress • Doe bestek en kleine items in het bestekmandje. • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven. • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien voordat u een programma start. Voor het starten van een programma Controleer of: • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst. • De dop van het zoutreservoir goed dicht zit. • De sproeiarmen niet zijn verstopt.
Progress 33 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 4. Was de filters. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter terug (A).
Progress De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's gebruikt dan kunnen er vetresten en kalkaanslag achterblijven in het apparaat. Om dit te voorkomen raden we aan minstens 2 keer per maand progamma's met een lange duur te gebruiken.
Progress 35 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat pompt geen water weg. • Het eindlampje knippert 2 keer on‐ derbroken. • Geluidssignaal klinkt 2 keer. • De anti-overstromingsbeveiliging is aan. • Het eindlampje knippert 3 keer on‐ derbroken. • Geluidssignaal klinkt 3 keer. • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de service-afdeling. Het apparaat stopt en start meerdere keren tijdens de werking. • Dat is normaal.
Progress De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • • • Slechte droogresultaten. • • • • • Witte strepen of een blauwe waas op glazen en servies‐ goed. • Vlekken en opgedroogde wa‐ tervlekken op glazen en ser‐ vies. • Het serviesgoed is nat. • • • • • • • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. Gebruik intensievere wasprogramma´s.
Progress 37 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het ein‐ de van het programma resten van vaatwasmiddel in het vaatwasmiddeldoseerbakje. • • • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldo‐ seerbakje en is daardoor niet volledig weggespoeld door het water. Het water kan het vaatwasmiddel niet uit het vaatwas‐ middeldoseerbakje spoelen. Zorg ervoor dat de boven‐ ste sproeiarm niet geblokkeerd of verstopt is.
Progress Vermogen Couverts 13 Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepa‐ nelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
Progress 39 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Programmes Réglages 39 40 42 43 43 44 Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques 47 48 50 51 53 57 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Progress pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Progress 41 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation.
Progress • Avant de contacter le service, assurezvous de disposer des informations suivantes (qui se trouvent sur la plaque signalétique). Modèle : PNC : Numéro de série : • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
Progress 43 BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 1 Touche Marche/Arrêt 2 Voyants de programme 3 Voyants 3 4 Touche de programme Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Progress Programme 3) 4) Degré de sa‐ lissure Type de vais‐ selle Phases du pro‐ gramme Normalement sale Vaisselle et couverts • • Vaisselle fraî‐ chement salie Vaisselle et couverts • Tous Valeurs de consommation 1) Durée (min) Con‐ somma‐ tion électri‐ que (kWh) Eau (l) Prélavage Lavage à 65 °C Rinçages Séchage 130 140 1.4 - 1.6 15-17 30 0.8 10 • Lavage à 60 °C ou 65 °C Rinçages • Prélavage 14 0.
Progress 45 nécessaire de le configurer avant chaque cycle. Pour passer en mode utilisateur, maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que le voyant clignote et que les voyants et s'allument. Comment régler le mode Programmation L'appareil est en mode programmation lorsque le voyant du programme clignote. Une fois l'activation effectuée, l'appareil se place par défaut en mode de sélection de programme.
Progress Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir un eau dure. Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Attendez que les voyants et s'éteignent et que le voyant clignote. Le voyant clignote toujours. Le clignotement intermittent indique le réglage du voyant actuel. • Par exemple, 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5. 2.
Progress 47 ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. Comment désactiver l'option AirDry Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez deux fois sur la touche de programme. • Les voyants et sont allumés. • Le voyant clignote. 2. Attendez que les voyants et s'éteignent. Le voyant clignote toujours.
Progress 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
Progress 49 Utilisation du produit de lavage A 30 B D Départ d'un programme 20 C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en tablette, dans le compartiment (A). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment (D). 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Progress Annulation du programme Fin du programme Maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, le voyant est allumé. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que l'appareil passe en mode veille.
Progress 51 Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1 Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante. 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal. 2. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins. 3. Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. 4.
Progress Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. C B A 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et sortez-le. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2.
Progress 53 Nettoyage intérieur ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Le voyant Fin clignote une fois de façon intermittente. • Le signal sonore retentit 1 fois, de façon intermittente. • • • • • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette informa‐ tion, contactez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Progress 55 Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente agréé.
Progress Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • • • • • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option AirDry. Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en cause.
Progress 57 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ selle, dans la cuve et à l'inté‐ rieur de la porte. • • • • • • • Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée. • • • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage. Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapi‐ tre « Adoucisseur d'eau ».
Progress Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
Progress 59
www.progress-hausgeraete.