brugsanvisning istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones Opvaskemaskine Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas PVS1540
progress INDHOLD Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Tilvalg Før ibrugtagning 2 4 4 5 5 6 Daglig brug 8 Råd 10 Vedligeholdelse og rengøring 10 Fejlfinding 11 Teknisk information 13 Miljøhensyn 13 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
progress 3 Advarsel Højspænding. • Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det lokale servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen. Brug • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: – Kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Gæstehuse – Af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen – Miljøer af Bed and Breakfast-typen.
progress PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Mellemste spulearm Nederste spulearm Filtre Mærkeplade Saltbeholder Udluftning 6 5 4 7 8 9 10 11 3 Beholder til afspændingsmiddel Beholder til vaskemiddel Bestikkurv Nederste kurv Øverste kurv BETJENINGSPANEL 1 1 Til-/fra-knap 2 Programknapper Lamper 2 3 4 3 Senere start-knap 4 Lamper Beskrivelse 3h 3 timers-lampe. 6h 6 timers-lampe. 9h 9 timers-lampe. Salt-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang.
progress 5 PROGRAMMER Program 1) 2) 3) 4) Grad af snavs Type af vask Programfaser Tilvalg Normalt snavset Service og bestik Forskyl Opvask 50 °C Skylning Affugtning Multitab Normalt snavset Service og bestik Forskyl Opvask 65 °C Skylning Affugtning Multitab Meget snavset Service, bestik, kogegrej Forskyl Opvask 70 °C Skylning Affugtning Multitab Frisk snavset Service og bestik Opvask 65 °C Skylning Multitab Alt Forskyl 1) Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energ
progress Dette tilvalg stopper automatisk brugen af afspændingsmiddel og salt. De tilhørende kontrollamper forbliver slukkede. Programmets varighed kan forøges. Sådan aktiveres Multitab-tilvalget 1. og , og hold dem Tryk på nede på samme tid, indtil Multitab-kontrollampen tændes. Hvis du stopper med at bruge multitabletter, skal du udføre følgende trin, før du begynder at bruge separat opvaskemiddel, afspændingsmiddel og filtersalt: 1. Indstil blødgøringsanlæg til højeste niveau. 2.
progress 7 Indstilling af blødgøringsanlæg Vands hårdhedsgrad Tyske grader (°dH) Franske grader (°fH) mmol/l Clarkegrader Niveau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Fabriksindstilling.
progress Påfyldning af saltbeholderen 1. Drej hætten mod uret for at åbne saltbeholderen. 2. Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyld saltbeholderen op med filtersalt. 4. Fjern salt rundt om saltbeholderens åbning. 5. Luk saltbeholderen ved at dreje hætten med uret. Bemærk Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et program efter at have fyldt saltbeholderen for at undgå dette. Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel 1.
progress 9 Brug af opvaskemiddel A B 30 4 MAX + 32 - 1 20 C Indstilling og start af et program Indstillingsfunktion Ved visse indstillinger er det nødvendigt, at apparatet er i indstillingsfunktion. Apparatet er i indstillingsfunktion, når alle programlamperne tændes, efter der er tændt for apparatet. Hvis betjeningspanelet ikke viser dette, skal og du trykke samtidigt på knappen og holde dem nede, indtil apknappen paratet er i indstillingsfunktion. Start af et program uden senere start 1.
progress Vigtigt! • Lad opvasken køle af, før du tager den ud af apparatet. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme. • Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv. • Der kan være vand på apparatets sider og låge. Det rustfri stål køler hurtigere af end tallerkenerne. RÅD Blødgøringsmiddel Hårdt vand indeholder en høj mængde af mineraler, som kan skade apparatet og give dårlige opvaskeresultater. Blødgøringsanlægget neutraliserer disse mineraler.
progress 11 Rengøring af filtre 1. Drej filteret (A) mod uret, og tag det ud. C A B A1 A2 2. Filteret (A) skilles ad ved at trække delen (A1) og (A2) fra hinanden. 3. Fjern filteret (B). 4. Vask filteret med vand. 5. Inden du sætter filteret (B) på plads, skal du sørge for, at der ikke er madrester eller snavs i eller omkring bundkarets kant. 6. Sørg for at placere filteret (B) korrekt under de 2 skinner (C). 7. Saml filteret (A), og sæt det på plads i filteret (B).
progress Alarmkode Problem • Kontrollampen for det indstillede program blinker hele tiden. • Lampen blinker 1 gang med mellemrum. Apparatet fyldes ikke med vand. • Kontrollampen for det indstillede program blinker hele tiden. • Lampen blinker 2 gange med mellemrum. Apparatet tømmer ikke vandet ud. • Kontrollampen for det indstillede program blinker hele tiden. • Lampen blinker 3 gange med mellemrum. Overløbssikringen er blevet udløst. Advarsel Frakobl apparatet, før du kontrollerer det.
progress 13 Læs 'VEJLEDNING OG TIPS’ om andre mulige årsager. Sådan aktiveres beholderen til afspændingsmiddel 1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet. Sørg for, at apparatet er i indstillingsfunktion. Se "Indstilling og start af et program". 2. og knappen Tryk på knappen og hold dem nede samtidigt, indtil lamperne for knapperne , og begynder at blinke. 3. Tryk på -knappen. • Lamperne for knapperne 4. 5. 6. 7. og slukkes. • Lampen for knappen bliver ved med at blinke.
progress INDICE Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Programmi Opzioni Preparazione al primo utilizzo 14 16 16 17 17 18 Utilizzo quotidiano 20 Consigli e suggerimenti utili 22 Pulizia e cura 23 Risoluzione dei problemi 24 Dati tecnici 25 Considerazioni ambientali 26 Con riserva di modifiche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
progress 15 • La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite. • Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno. Avvertenza! Pericolo di tensione. • Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
progress DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Apertura di ventilazione 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 3 Contenitore del brillantante Contenitore del detersivo Cestello portaposate Cestello inferiore Cestello superiore PANNELLO DEI COMANDI 1 1 Tasto On/Off 2 Tasti programmi Spie 2 3 4 3 Tasto Partenza ritardata 4 Spie Descrizione 3h spia 3 ore. 6h spia 6 ore. 9h spia 9 ore. Spia del sale.
progress 17 PROGRAMMI Programma 1) 2) 3) 4) Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Opzioni Sporco normale Stoviglie e posate Prelavaggio Lavaggio a 50°C Risciacqui Asciugatura Multitab Sporco normale Stoviglie e posate Prelavaggio Lavaggio a 65°C Risciacqui Asciugatura Multitab Sporco intenso Stoviglie miste, posate e pentole Prelavaggio Lavaggio a 70°C Risciacqui Asciugatura Multitab Sporco fresco Stoviglie e posate Lavaggio a 65°C Risciacquo Multitab Tutto Prelavaggio 1) Qu
progress Questa opzione disattiva l'erogazione di brillantante e sale. Le rispettive spie sono disattivate. La durata del programma può aumentare. recchiatura sia in modalità impostazione, fare riferimento al capitolo "Impostazione ed avvio di un programma". 2. Tenere premuti contemporaneamente i Come attivare l'opzione Multitab 1. Premere a lungo, contemporaneamene te, accende.
progress 19 Regolare il decalcificatore dell’acqua Regolazione decalcificatore dell’acqua Durezza dell'acqua Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.
progress Riempire il contenitore del sale 1. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). 3. Riempire il contenitore del sale. 4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. 5. Riavvitare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale. Attenzione Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione.
progress 21 Utilizzo del detersivo A B 30 4 MAX + 32 - 1 20 C Impostazione ed avvio di un programma Modalità impostazione Per alcune impostazioni, è necessario che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. L'apparecchiatura è in modalità impostazione se, dopo l'attivazione, tutte le spie del programma si accendono. Se il pannello dei comandi non mostra quee sta condizione, premere a lungo contemporaneamente fino a quando l'apparecchiatura passa in modalità di impostazione.
progress Se non si preme il tasto On/Off, la funzione AUTO OFF spegne automaticamente l'apparecchiatura dopo alcuni minuti dalla fine del programma. Ciò contribuisce a ridurre il consumo di energia. Importante • Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. e stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili. • Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore. • Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie può formarsi della condensa.
progress 23 • Il programma sia adatto al tipo di carico e al grado di sporco. • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi. • Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante (a meno che non si utilizzino le pastiglie multifunzione). • Il tappo del contenitore del sale sia serrato. PULIZIA E CURA Avvertenza! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
progress Per evitarlo, si consiglia di avviare programmi lunghi almeno 2 volte al mese. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Prima di contattare il Centro di Assistenza, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al problema. Codice allarme In caso di problemi di malfunzionamento, delle spie lampeggiano in modo continuo o ad intermittenza contemporaneamente per indicare un codice allarme.
progress 25 Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza. Se il display mostra altri codici di allarme, contattare il Centro di Assistenza. Se i risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o striature bluastre • La quantità di brillantante erogata è eccessiva.
progress Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
progress 27 INNHOLD Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Tilvalg Før første gangs bruk 27 29 29 30 31 31 Daglig bruk 33 Råd og tips 35 Stell og rengjøring 35 Feilsøking 36 Tekniske data 38 Miljøvern 38 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
progress Advarsel Farlig spenning. • Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt kundeservice for å bytte ut vanninntaksslangen. Bruk • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer. Advarsel Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann.
progress 29 PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 11 10 9 Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder Ventilasjonsåpningen 1 2 3 4 5 6 8 7 6 5 4 3 7 8 9 10 11 Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv 2 3 BETJENINGSPANEL 1 1 På/av-knapp 2 Knapper for programvalg Indikatorer 3 Starttidsforvalg-knapp 4 Indikatorer Beskrivelse 3h 3 timers-indikator. 6h 6 timers-indikator. 9h 9 timers-indikator. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk.
progress Indikatorer Beskrivelse Indikator for programslutt.
progress 31 TILVALG Aktiver tilvalget Multitab før du velger et program. Du kan ikke aktivere tilvalget mens et program er i gang. Multitab Bare aktiver dette tilvalget når du bruker kombioppvaskmiddeltabletter. Dette tilvalget stopper bruken av skyllemiddel og salt. De tilhørende indikatorene forblir av. Programmets varighet kan øke. Slik deaktiverer du lydsignalene 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i innstillingsmodus, se "Stille inn og starte et program". 2.
progress Still inn vannmykner Vannmykner justering Vannhardhet Tysk grader (°dH) Fransk grader (°fH) mmol/l Clarke grader Høyde 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
progress 33 Fylle saltbeholderen med salt 1. Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen. 2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyll saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt. 4. Fjern saltsøl rundt åpningen på saltbeholderen. 5. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket med klokken. Obs Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt saltbeholderen.
progress Bruke oppvaskmiddel A B 30 4 MAX + 32 - 1 20 C Stille inn og starte et program Innstillingsmodus For noen innstillinger det nødvendig at produktet er i innstilingsmodus. Produktet er i innstillingsmodus når alle programindikatorene tennes etter at de er aktivert. Hvis betjeningspanelet ikke viser dette, må og du trykke og holde nede, knappen til produktet er i innstillingsknappen modus. Starte et program uten starttidsforvalg 1. Åpne vannkranen. 2.
progress 35 RÅD OG TIPS Vannavherderen Hardt vann har et høyt mineralinnhold som kan skade produktet og føre til dårlige vaskeresultater. Vannavherderen nøytraliserer disse mineralene. Oppvaskmaskinsaltet holder vannavherderen ren og i god stand. Det er viktig å stille vannhardheten inn på riktig nivå. Dette sørger for at vannavherderen bruker riktig mengde oppvaskmaskinsalt og vann. Bruk salt, skyllemiddel og såpe • Bruk bare salt, skyllemiddel og såpe som er beregnet på oppvaskmaskiner.
progress Rengjøre filtrene 1. Drei filteret (A) mot klokken og ta det ut. C A B A1 A2 2. For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre. 3. Ta ut filteret (B). 4. Vask filtrene med vann. 5. Før du setter filteret (B) tilbake, må sørge for at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten til bunnpannen. 6. Sørg for at filteret (B) er plasser korrekt under de to føringene (C). 7. Monter filteret (A) og sett det tilbake i filteret (B).
progress 37 Alarmkode Problem • Indikatoren for det valgte programmet blinker kontinuerlig. • Indikatoren blinker 1 gang. Produktet tar ikke inn vann. • Indikatoren for det valgte programmet blinker kontinuerlig. • Indikatoren blinker 2 ganger. Produktet tømmes ikke for vann. • Indikatoren for det valgte programmet blinker kontinuerlig. • Indikatoren blinker 3 ganger. Lekkasjestoppsystemet er på. Advarsel Slå av produktet før du utfører kontrollene. Feil Du kan ikke slå på produktet.
progress deren, og bruk skyllemiddel sammen med oppvaskmiddeltabletter. 3. Trykk på knappen . • Indikatorene for knappen Se "RÅD OG TIPS" for andre mulige årsaker. Slik aktiverer du skyllemiddelbeholderen 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i innstillingsmodus, se "Stille inn og starte et program". 2. og Trykk og hold knappene nede samtidig, til programindikatorene , og starter å blinke. 4. 5. 6. 7. og slukker. • Indikatoren for knappen fortsetter å blinke.
progress 39 ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Programas Opciones Antes del primer uso 39 41 41 42 43 43 Uso diario 45 Consejos 47 Mantenimiento y limpieza 48 Solución de problemas 49 Información técnica 50 Aspectos medioambientales 51 Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
progress • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. • • • • • • • Advertencia Voltaje peligroso. cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Los detergentes para lavavajillas son peligrosos.
progress 41 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 6 5 4 7 8 9 10 11 3 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior PANEL DE MANDOS 1 1 Tecla de encendido/apagado 2 Teclas de programa Indicadores 2 3 4 3 Tecla de inicio diferido 4 Indicadores Descripción 3h Indicador de 3 horas.
progress Indicadores Descripción Indicador de fin.
progress 43 OPCIONES Active la opción Multitab antes de seleccionar un programa. No es posible activar la opción con el programa en funcionamiento. Multitab Seleccione esta opción únicamente si utiliza pastillas de detergente combinado. Esta opción desactiva el uso de abrillantador y sal. Los indicadores correspondientes permanecen apagados. La duración del programa puede aumentar. Cómo desactivar las señales acústicas 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.
progress 5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para eliminarlos. No utilice detergente ni cargue los cestos. Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descalcificador de agua Dureza agua Grados Clark (°dH) Grados Clark (°fH) mmol/l Grados Clark Nivel 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.
progress 45 Llenar el depósito de sal 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. 5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. Precaución El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión.
progress Uso del detergente A B 30 4 MAX + 32 - 1 20 C Ajuste e inicio de un programa Modalidad de ajuste Para algunas configuraciones, es necesario que el aparato se encuentre en modo de ajuste. El aparato está en modo de ajuste cuando, después de activarlo, se encienden todos los indicadores de programas. Si el panel de control no muestra esta cony sidición, mantenga pulsados multáneamente hasta que el aparato pase al modo de ajuste. Inicio de un programa sin inicio diferido 1.
progress 47 Importante • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. • Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior. • Puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. CONSEJOS descalcificador de agua El agua dura contiene gran cantidad de minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.
progress MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Limpieza de los filtros 1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda y extráigalo. C A B A1 A2 2. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). 3. Extraiga el filtro (B). 4. Lave los filtros con agua. 5.
progress 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la siguiente información para solucionar el problema. Código de alarma Con algunos problemas, diferentes indicadores parpadean de forma continua o intermitente a la vez para mostrar un código de alarma. Problema • El indicador del programa ajustado parpadea continuamente. • El indicador parpadea una vez de forma intermitente.
progress Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Se ven rayas o películas azuladas en vasos y platos • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. • La cantidad de detergente es demasiada. Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del detergente podría ser la causa.
progress 51 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.progress-hausgeraete.