Installation Guide

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACN DE SEGURIDAD
WARNING
• Do not install this track in damp or wet locations.
• Do not install any part of a track system less than 5 ft above the floor.
• Do not install any fixture assembly closer than 6 in from any curtain, or similar combustible material.
• Disconnect electrical power before adding to or changing the configuration of the track.
• Do not mount this track by stems or wires.
• Do not attempt to energize anything other than lighting track fixtures on the track. To reduce the risk of fire and
electric shock, do not attempt to connect power tools, extension cords, appliances, and the like to the track.
• These fixtures are intended to be mounted to an outlet junction box. The box must be directly supported by the
building structure.
• Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by removing the fuse at the
fuse box. Turning the power off to the light switch is not sufficient to prevent electrical shock.
CAUTION
• Read all of these installation instructions before installing the track system.
• Save these instructions and refer to them when additions to or changes to the track configuration are made.
To avoid risk of electric shock, fire, do not modify this lamp, if any modification is made it may render the product unsafe.
• Determine which connector (not provided) will be used to energize track and attach (see connector instructions).
• For use with “hbt” series track only. Single branch circuit, 60Hz, 120 volts.
AVERTISSEMENT
• N’installez pas ce rail dans un endroit mouillé ou humide.
• N’installez aucune partie d’un système sur rail à moins de 1,52 m au dessus du sol.
• N’installez aucun luminaire à moins de 15,24 cm de rideaux ou de matières inflammables.
• Coupez l’alimentation électrique avant d’ajouter des éléments au rail d’éclairage ou d’en modifier la configuration.
• N’installez pas ce rail à l’aide de tiges ou de fils.
• Ne tentez pas de mettre sous tension autre chose que des luminaires sur le rail. Afin de réduire les risques
d’incendie et de choc électrique, ne tentez pas de brancher des outils électriques, des rallonges, des appareils ou
d’autres éléments similaires au rail.
• Ces luminaires sont conçus pour être montés sur une boîte de jonction. La boîte doit être fixée directement à la
structure de l’immeuble.
Avant toute installation, coupez l’électricité du panneau central en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou
en enlevant le fusible. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt ne suffit pas à éliminer les risques de choc électrique.
MISE EN GARDE
• Lisez toutes les instructions avant de procéder à l’installation du système sur rail.
• Conservez les instructions et consultez-les lorsque vous ajoutez des éléments au rail d’éclairage ou que vous en
modifiez la configuration.
• Pour éviter les risques de choc électrique et d’incendie, ne modifiez pas ce produit. Toute modification peut rendre
son utilisation dangereuse.
• Déterminez quel connecteur (non fourni) sera utilisé pour alimenter le rail et fixez-le (reportez-vous aux instructions
relatives au connecteur).
• À utiliser seulement avec un rail d’éclairage de série HBT. Circuit de dérivation simple de 60 Hz et 120 V.
ADVERTENCIA
• No instale este riel en lugares húmedos o mojados.
• No instale ninguna pieza de un sistema de riel a menos de 1,52 m del piso.
• No instale ningún ensamble de lámpara a menos de 15,24 cm de cortinas o materiales combustibles similares.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar cambios o adiciones en la configuración del riel.
• No monte este riel cerca de vástagos o cables.
• Sólo encienda lámparas de riel en el riel. Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no intente
conectar herramientas eléctricas, extensiones eléctricas, electrodomésticos u otros artículos similares en el riel.
• Estas lámparas están diseñadas para montarse en una caja de unión de salida. La caja debe sostenerse
directamente de la estructura del edificio.
Antes de comenzar la instalación, desconecte el suministro eléctrico colocando el interruptor de circuito en la
posición de apagado o retirando el fusible en la caja de fusibles. No basta con colocar el interruptor de la lámpara en
la posición de apagado para evitar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
• Lea todas las instrucciones antes de instalar el sistema de riel.
• Guarde estas instrucciones y consúltelas cuando realice cambios o adiciones en la configuración del riel.
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Si realiza cualquier tipo de
modificación, el producto podría resultar poco seguro.
Determine qué conector (no se incluye) se usará para alimentar el riel y lo que se añada a éste. (consulte las instrucciones
del conector).
• Para uso sólo con la serie de riel hbt. Circuito de derivación simple de 60 Hz y 120 voltios.
2
Lowes.com