Installation Guide
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CAUTION
• Read all of these installation instructions before installing the track system.
• Save these instructions and refer to them when additions to or changes to the track configuration are made.
• Before installing, disconnect power by turning off circuit breaker or by removing fuse at fuse box.
• For use with “hbt” series track only. Single branch circuit, 60Hz, 120 volts.
WARNING
• Determine ground side of track (has indented groove on face and two internal copper bars) and connector (side of
connector with two metal tabs). Can only be assembled if grounds are aligned.
MISE EN GARDE
• Lisez toutes les instructions avant de procéder à l’installation du système sur rail.
• Conservez les instructions et consultez-les lorsque vous ajoutez des éléments au rail d’éclairage ou que vous en
modifiez la configuration.
• Avant l’installation, coupez l'électricité en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en enlevant le fusible.
• À utiliser seulement avec un rail d’éclairage de série HBT. Circuit de dérivation simple de 60 Hz et 120 V.
AVERTISSEMENT
• Repérez le côté de mise à la terre du rail (doté d’une rainure sur le dessus et de deux tiges de cuivre internes) et
celui du raccord (doté de deux languettes métalliques). Ne peut être assemblé que si les côtés de mise à la terre sont
alignés.
PRECAUCIÓN
• Lea todas las instrucciones antes de instalar el sistema de riel.
• Guarde estas instrucciones y consúltelas cuando realice cambios o adiciones en la configuración del riel.
• Antes de instalar, desconecte la alimentación apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la caja de
fusibles.
• Para uso sólo con la serie de riel hbt. Circuito de derivación simple de 60 Hz y 120 voltios.
ADVERTENCIA
• Determine el lado de puesta a tierra del riel (tiene una ranura hendida en la parte frontal y dos barras internas de
cobre) y del conector (lado del conector con dos lengüetas de metal). El conector sólo se puede ensamblar si los
lados de puesta a tierra están alineados.
2
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 15 ~ 30 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Step ladder, Phillips screwdriver, Safety goggles.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de
l’emballage avec la liste et l’illustration ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 15 à 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : escabeau, tournevis cruciforme, lunettes de sécurité
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están
dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 a 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Escalera de tijera, destornillador Phillips, gafas de
seguridad.
Quantity
Lowes.com