Installation Guide

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CAUTION
• Read all of these installation instructions before installing the item.
• Save these instructions and refer to them when additions to or changes to the track configuration are made.
• Before installing, disconnect power by turning off circuit breaker or by removing fuse at fuse box. Turning the power
off using the light switch is not sufficient to prevent electrical shock.
• For use with “hbt” series track only. Single branch circuit, 60 Hz, 120-volt.
• Determine ground side of track (has indented groove on face and two internal copper bars) and joiner (side of joiner
with two metal tabs). Can only be assembled if grounds are aligned.
WARNING
To avoid risk of electric shock, fire, do not modify this product. If any modification is made it may render the product
unsafe.
MISE EN GARDE
• Lisez toutes les instructions avant de procéder à l’installation du produit.
• Conservez les instructions et consultez-les lorsque vous apportez des ajouts ou des changements au rail
d’éclairage.
Avant l’installation, coupez l'électricité en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en enlevant le fusible.
Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt ne suffit pas à éliminer les risques de choc électrique.
• À utiliser seulement avec un rail d’éclairage de série HBT. Circuit de dérivation simple de 60 Hz et 120 V.
• Distinguez le côté de mise à la terre du rail (doté d’une rainure sur le dessus et de deux tiges de cuivre internes) du
côté du raccord (doté de deux languettes métalliques). Ne peut être assemblé que si les côtés de mise à la terre sont
alignés.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter les risques de choc électrique et d’incendie, ne modifiez pas ce produit. Toute modification pourrait
rendre son utilisation dangereuse.
PRECAUCIÓN
• Lea todas las instrucciones antes de instalar el artículo.
• Guarde estas instrucciones y remítase a ellas cuando se hagan cambios o adiciones a la configuración del riel.
Antes de instalar, desconecte la alimentación eléctrica apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la
caja de fusibles. No basta con colocar el interruptor de la lámpara en la posición de apagado para evitar descargas
eléctricas.
• Para uso sólo con la serie de riel “hbt”. Circuito de derivación simple de 60 Hz y 120 voltios.
• Determine el lado de puesta a tierra del riel (tiene una ranura dentada en la parte frontal y dos barras internas de
cobre) y el conector (lado del conector con dos lengüetas de metal). Se debe ensamblar únicamente si los lados de
puesta a tierra están alineados.
ADVERTENCIA
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendio, no modifique este producto. Si realiza cualquier tipo de
modificación, el producto podría resultar inseguro.
2
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 15 ~ 30 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Stepladder, Phillips screwdriver, Flathead screwdriver, Safety goggles
Temps d’assemblage approximatif : de 15 à 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : escabeau, tournevis cruciforme, tournevis à tête plate et lunettes
de sécurité.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o siestas están dañadas.
.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 a 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Escalera de tijera, destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, gafas de seguridad.
Lowes.com
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces.