Installation Guide

SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité
du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article./Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o
instalar el producto.
CAUTION / MISE EN GARDE / PRECAUCIÓN
For use with Evolution “HBT” series track system only. Required Supply Circuit: 120V, 60 Hz./À utiliser seulement avec un système sur rail de série Evolution
HBT. Circuit d’alimentation necessaire : 120 V et 60 Hz./Para uso solo con el sistema de rieles Evolution serie “HBT”. Circuito de suministro requerido: 120 V, 60
Hz.
Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by removing the appropriate fuse at the fuse box. Turning the power
off using the light switch is not sufcient to prevent electrical shock./Avant toute installation, coupez l’électricité du panneau central en plaçant le disjoncteur en
position hors tension ou en enlevant le fusible. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt ne suft pas à éliminer les risques de choc électrique./Antes de comenzar
la instalación, desconecte la alimentación apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible adecuado de la caja de fusibles. No basta con colocar el
interruptor de la lámpara en la posición de apagado para evitar descargas eléctricas.
Save these instructions and refer to them when additions or changes to the track conguration are made./Conservez les instructions et consultez-les lorsque
vous ajoutez des éléments au rail d’éclairage ou que vous en modiez la conguration./Guarde estas instrucciones y consúltelas cuando realice cambios o
adiciones en la conguración del riel.
To avoid risk of electric shock or re, do not modify this xture; if any modication is made it may render the product unsafe./Pour éviter les risques de choc
électrique et d’incendie, ne modiez pas ce luminaire. Toute modication pourrait rendre son utilisation dangereuse./Para evitar el riesgo de descargas eléctricas
o incendio, no modique esta lámpara. Si realiza cualquier tipo de modicación, el producto podría resultar poco seguro.
Dimmable to 10% with select dimmers: Lutron SCL-153PR-WH, Lutron MACL-153MR-WH, Lutron TGCL-153PH-WH, LEVITON IPL06-P-LED/LFC, LEVITON
6674-P-LED/LFC./Intensité réglable à 10 % avec certains gradateurs: Lutron SCL-153PR-WH, Lutron MACL-153MR-WH, Lutron TGCL-153PH-WH, LEVITON
IPL06-P-LED/LFC, LEVITON 6674-P-LED/LFC./Se puede regular al 10% con reguladores seleccionados: Lutron SCL-153PR-WH, Lutron MACL-153MR-WH,
Lutron TGCL-153PH-WH, LEVITON IPL06-P-LED/LFC, LEVITON 6674-P-LED/LFC.
Thank you for purchasing this Project Source product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article Project Source. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre an que vous puissiez assembler
l’article sans tracas et en proter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com,
recherchez le numéro de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 389-8827,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Gracias por comprar este producto Project Source. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el
producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y con-
sulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a
jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
AB1755
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0808096
#0808097
MODEL/MODÈLE/MODELO #20260-001
#20260-002
LED ROUNDBACK HEAD
PROJECTEUR À DEL À DOS ROND
CABEZAL REDONDEADO CON
LUZ LED
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit Lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site Lowes.com./Visite Lowes.com para obtener más información.
FCC CAUTION / MISE EN GARDE DE LA FCC / PRECAUCIÓN DE FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment on and off, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the following:/Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. Si l’utilisateur constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de
télévision (il suft pour le vérier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), il devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette n, il
devra :/Este equipo ha sido probado y se ha vericado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
1. Reorient or relocate the receiving antenna./réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;/Reoriente o reubique la antena de recepción.
2. Increase the separation between the lighting unit and receiver./accroître la distance entre l’unité d’éclairage et le récepteur;/Aumente la separación entre la
luminaria y el receptor.
3. Connect the lighting unit into an outlet on a circuit other than the outlet which the receiver is connected./brancher l’unité d’éclairage sur une prise de courant
appartenant à un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur;/Conecte la luminaria a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el
receptor.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance./chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision./
Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio y TV.
NOTE: Please note that changes and modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment./REMARQUE : Veuillez prendre note que les modications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le
droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil./NOTA: tenga presente que los cambios y las modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
ENERGY STAR qualied Solid State product with non replaceable components is warranted for ve (5) years.
This warranty does not cover parts becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specically excludes
liability for indirect, incidental or consequential damages. Product found to be defective may or may not be replaced with same or like-type product,
contingent on the nature of the defect, and/or replacement availability and/or compensated for at a pro-rated value. This warranty gives you specic rights
and you may also have other rights, which vary from state to state. Proof of purchase is required to exercise the warranty.
Les produits à état solide homologués ENERGY STAR qui ont des composants non remplaçables sont garantis pendant cinq (5) ans.
Cette garantie ne couvre pas les pièces qui deviennent défectueuses en raison d’une mauvaise utilisation ou manipulation, d’un accident ou d’une
installation incorrecte. Elle exclut spéciquement tout risque d’endommagement consécutif ou indirect. Un produit découvert défectueux sera ou non
remplacé par un produit identique ou similaire, selon la nature du défaut ou la disponibilité du remplacement, ou sera compensé à une valeur au pro-rata.
Cette garantie vous donne des droits spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient selon les états. La preuve d’achat est exigée
pour exercer le droit à la garantie.
Los productos en estado sólido calicados por ENERGY STAR que no contengan repuestos están garantizados por cinco (5) años.
Esta garantía no cubre piezas dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye toda responsabilidad por
daños indirectos, accidentales o resultantes. Un producto defectuoso puede o puede no ser reemplazado por el mismo tipo de producto o uno similar,
dependiendo de la naturaleza del defecto y/o la disponibilidad de repuestos, o puede ser reembolsado a un valor proporcional. Esta garantía le otorga
derechos especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Se exigirá el comprobante de compra para utilizar la garantía.

Summary of content (2 pages)