Installation Guide

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de lire
et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article./Lea y comprenda por
completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES/
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
All electrical connections must be in accordance with local codes and the National Electrical Code. If you are unfamiliar with
methods of installing electrical wiring, secure the services of a qualied licensed electrician./Toutes les connexions électriques
doivent être conformes aux codes locaux, ainsi qu’au Code national de l’électricité. Si les méthodes pour installer des câblages
électriques ne vous sont pas familières, faites appel aux services d’un électricien qualié./ Todas las conexiones eléctricas deben
realizarse según los códigos locales y según el Código Eléctrico Nacional. Si no está familiarizado con los métodos de instalación
del cableado eléctrico, contrate a un electricista calicado
Save these instructions and refer to them when additions to or changes in the track conguration are made./Conservez ces
instructions et consultez-les lorsque vous apportez des ajouts ou des changements au rail d’éclairage./Guarde estas instrucciones y
consúltelas cuando se hagan cambios o adiciones a la conguración del riel.
Do not install this lighting system in a damp or wet location./N’installez pas le système d’éclairage dans un endroit mouillé ou
humide./No instale este sistema de iluminación en lugares húmedos o mojados.
Before energizing, make sure the lighting system is clear of all material which could cause a direct short and check all electrical
connections to make sure they are tight./Avant de mettre le système d’éclairage sous tension, assurez-vous qu’il est exempt de tout
matériau pouvant causer un court-circuit direct et vériez tous les branchements électriques an de vous assurer qu’ils sont bien
serrés./Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que el sistema de iluminación esté libre de materiales que puedan causar
un cortocircuito directo y revise todas las conexiones eléctricas para asegurarse de que estén jas.
Do not install any part of this system less than 7 ft. above the oor./N’installez pas le système d’éclairage dans un endroit mouillé ou
humide./No instale este sistema de iluminación en lugares húmedos o mojados.
LIGHTED LAMP IS HOT! Do not install any lamps closer than 6 in. from any curtain or similar combustible material./LE LUMINAIRE
EST CHAUD QUAND IL EST ALLUMÉ! N’installez aucun luminaire à moins de 15,24 cm de rideaux ou de matières inammables./
LA LÁMPARA ENCENDIDA ESTÁ CALIENTE No instale ninguna lámpara a menos de 15,24 cm de cortinas o materiales
combustibles similares.
Disconnect electrical power before adding to or changing the conguration of the track./Coupez l’alimentation électrique avant
d’ajouter des éléments au rail d’éclairage ou d’en modier la conguration./Desconecte la alimentación eléctrica antes de agregar
algo o cambiar la conguración del riel.
Do not attempt to energize anything other than lighting track xtures on the track./Ne tentez pas de mettre sous tension autre chose
que les luminaires installés sur le rail./Utilice el riel solo para encender lámparas de riel.
To reduce the risk of re and electrical shock, do not attempt to connect power tools, extension cords, appliances, and the like to the
track./An de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne tentez pas de brancher des outils électriques, des rallonges,
des appareils ou autres éléments semblables au rail./ Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no intente conectar
herramientas eléctricas, extensiones eléctricas, electrodomésticos u otros artículos similares en el riel.
Do not touch lamp at any time. Turn off power and allow lamps to cool down before replacing./Ne touchez à l’ampoule en aucun cas.
Coupez l’alimentation et laissez les ampoules refroidir avant de les remplacer./No toque la lámpara en ningún momento. Interrumpa
el suministro eléctrico y permita que se enfríen las bombillas antes de reemplazarlas.
FCC CAUTION/MISE EN GARDE DE LA FCC/PRECAUCIÓN DE FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment on and off, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the following:/Cet
appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15
du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. Si l’utilisateur constate des interférences lors de la réception d’émissions
de radio ou de télévision (il suft pour le vérier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), il devra prendre les mesures
nécessaires pour les éliminer. À cette n, il devra :/Este equipo ha sido probado y se ha vericado que cumple con los límites para
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Before attempting to clean the xture, disconnect the power to the xture by turning the breaker off or removing the fuse from
the fuse box./Avant le nettoyage, coupez l’alimentation du luminaire en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou
en enlevant le fusible de la boîte à fusibles./Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la lámpara
apagando el interruptor de circuito o retirando el fusible de la caja de fusibles.
To clean the xture, use a dry or slightly dampened clean cloth./Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge propre et sec ou
légèrement humide./Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.
DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives as damage to the xture may occur./N’utilisez PAS de
nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts; ils pourraient endommager le ni./
NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.
21-watt total LED wattage included; do not attempt to replace the LEDs./Ampoules à DEL d’une puissance totale de
21 W incluses. Ne tentez pas de remplacer les ampoules à DEL./Se incluye bombilla LED de un vataje total de 21 vatios. No
intente reemplazar las bombillas LED.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Light will not turn on.
Le luminaire ne s’allume
pas.
La luz no se enciende.
1. Power is off.
L’alimentation est coupée.
No hay alimentación eléctrica.
2. Bad main supply wiring.
Le câblage d’alimentation principal
est défectueux.
El cableado de suministro principal
está mal instalado.
3. Defective switch.
L’interrupteur est défectueux.
El interruptor está defectuoso.
1. Make sure power supply is on.
Vériez l’alimentation électrique.
Compruebe si hay suministro de electricidad.
2. Consult a certied professional electrician.
Faites appel à un électricien professionnel
certié.
Consulte a un electricista profesional
certicado.
3. Consult a certied professional electrician.
Faites appel à un électricien professionnel
certié.
Consulte a un electricista profesional
certicado.
Blown fuse or tripped circuit
breaker when xture is
turned on.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est
mis sous tension.
Se quemó un fusible o se
desconectó el interruptor
de circuito al encender la
lámpara.
1. Incorrect wiring.
Le câblage est inadéquat.
El cableado es incorrecto.
1. Check wiring connection at power source and
at track power feed.
Vériez les connexions reliant le câblage
à la source d’alimentation et au dispositif
d’alimentation du rail.
Verique la conexión del cableado en la fuente
de alimentación y en el suministro de
alimentación del riel.
72