Use and Care Guide

Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior
Outside Mount
Installation à l’extérieur du châssis
Montaje exterior
Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior
1
1A
2 4
2A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Mark center of window
opening and center of mini
blind (A) with pencil (not
included).
À l’aide d’un crayon (non
inclus), marquez
l’emplacement du centre
de la fenêtre et du centre
du store à mini-lamelles (A)
.
Marque el centro de la
abertura de la ventana y el
centro de la minipersiana
(A) con un lápiz (no se
incluye).
2. Slide mounting brackets
(AA) on each end of the
mini blind (A) headrail.
Position mini blind (A) in
window and align center
marks. Mark position of
mounting brackets (AA)
with a pencil.
Placez les supports de
fixation (AA) à chacune
des extrémités du caisson
du store à mini-lamelles
(A). Placez le store à
mini-lamelles (A) sur la
fenêtre et alignez les
marques que vous avez
tracées. À l’aide d’un
crayon, marquez
l’emplacement des
supports de fixation (AA).
Deslice las abrazaderas de
montaje (AA) en cada
extremo del cortinero de la minipersiana (A). Coloque la
minipersiana (A) en la ventana y alinee las marcas centrales.
Marque la posición de las abrazaderas de montaje (AA) con
un lápiz.
3. Remove mounting
brackets (AA) from mini
blind (A), align with pencil
marks and attach to
window frame or wall using
large screws (FF).
Retirez les supports de
fixation (AA) du store à
mini-lamelles (A), alignez
les marques de crayons et,
à l’aide de grandes vis
(FF), fixez le store au cadre
de la fenêtre ou au mur.
Retire las abrazaderas de
montaje (AA) de la
minipersiana (A), alinéelas
con las marcas de lápiz y
fíjelas al marco de la
ventana o a la pared con
los tornillos grandes (FF).
AA
AA
A
A
AA
FF
4. To install the center
bracket (GG), temporarily
hang mini blind (A) by
sliding headrail into
attached mounting
brackets (AA). Locate
center support bracket slot
in bottom of headrail and
mark location with pencil.
Remove mini blind (A).
Pour installer le support central (GG), suspendez
temporairement le store à mini-lamelles (A) en glissant le
caisson sur les supports de fixations (AA) installés. Repérez
la fente du support central au bas du caisson et marquez son
emplacement à l’aide d’un crayon.
Retirez le store à mini-lamelles (A).
Para instalar las abrazaderas centrales (GG), cuelgue
temporalmente la minipersiana (A) deslizando el cortinero
hacia las abrazaderas de montaje (AA) fijadas. Ubique la
ranura de la abrazadera de soporte central en la parte inferior
del cortinero y marque la ubicación con un lápiz.
Retire la minipersiana (A).
A
AA
FF
Outside Mount
Installation à l’extérieur du châssis
Montaje exterior
3
3A
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
PREPARATION/PPARATION/PREPARACN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact
customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 30 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Pencil, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level.
Helpful Tools (not included): Drill, 1/16 in. bit, step stool.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article. Communiquez avec notre service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : crayon, lunettes de sécurité, tournevis cruciforme, ruban à mesurer et niveau
Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/16 po et escabeau
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están daña
-
das. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Lápiz, gafas de seguridad, destornillador Phillips, cinta métrica,
nivel.
Herramientas útiles (no se incluyen): Taladro, broca de 1/16 pulg., taburete con escalones.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING
153 mm (6 in)
or less
Inner cords can pull out to form a loop, which
can STRANGLE a young child.
For more safety information: 1-866-662-0666.
(Only in Canada)
Inner cord stop devices can reduce this risk
if positioned correctly on the pull cords.
If inner cord stop devices are more than
153 mm (6 in) below the headrail when
the blind is fully lowered, move them closer
by following the inner cord stop device
adjustment instru
ctions .
153 mm (6 po)
ou moins
MISE EN GARDE
Les dispositifs d’arrêt des cordons inrieurs
peuvent diminuer ce risque s’ils sont placés
correctement sur les cordons.
Si les dispositifs d’arrêt des cordons sont situés
à plus de 153 mm (6 po) en dessous du rail
supérieur quand le store est complètement baissé,
rapprochez-les en suivant les instructions de
glage du dispositif d’arrêt du cordon inrieure.
Les cordons inrieurs peuvent s
ortir pour former
une boucle et ETRANGLER un jeune enfant.
Pour plus de renseignement sur la sécurité :
1-866-662-0666 (Seulement au Canada).
ADVERTENCIA
Las cuerdas internas pueden sacarse para formar un lazo
en que puede ESTRANGULARSE un niño pequeño.
diminuir este riesgo si están situados correctamente en
el halado de las cuerdas.
6 pulgadas (153 mm) por debajo del roel superior cuando
está bajada completamente la persiana, muévalos
siguiendo las instrucciones del ajuste de paro de cuerda
interna .
De seguridad para obtener más información:
1-866-662-0666 (sólo en Canadá).
6” o menos
HH
GG
Valance Clip/
Attache de cantonnière/ Sujetador de la cenefa
23 in. - 29 in / 58,42 cm - 73,66 cm = x 2
30 in. - 59 in./ 76,20 cm - 149,86 cm = x 3
70 in. - 72 in. / 177,80 cm - 182,88 cm = x 4
Center Bracket/Support central
Abrazadera central
30 in. - 47 in. / 76,20 cm - 191,38 cm = x 1
48 in. - 72 in. / 121,92 cm - 182,88 cm = x 2
HARDWARE CONTENTS (CONTINUED)/QUINCAILLERIE INCLUSE (SUITE)/ADITAMENTOS (CONTINUACIÓN)
2
GG
FF
Hold Down Screw
Qty. 4
Qty. 2
EE
Mounting Screw
Qty. (23 in. - 29 in.): 8
Qty. (30 in. - 47 in.): 11
Qty. (48 in. - 72 in.): 14
Center Support Bracket
Qty. (30 in. - 47 in.): 1
Qty. (48 in. - 72 in.): 2
Valance Clips
Qty. (23 in. - 29 in.): 2
Qty. (30 in. - 59 in.): 3
Hold Down Bracket
Qty. 2
Cord Cleat
Qty. 1
Mounting Bracket
Qty. 2
Qty. (70 in. - 72 in.): 4