Installation Guide

1
DD
HH
AA
BB
CC
DD
1
2
5
EE
6
EE
EE
Insérez le plongeur (EE).
Remarque : L’anneau en plastique situé sur le
plongeur (EE) est orienté vers l’arrière du lavabo
en mode verrouillé et le plongeur ne peut pas
être retiré. L’anneau en plastique situé sur le
plongeur (EE) est orienté vers l’avant du lavabo
en mode déverrouillé et peut être retiré pour
faciliter le nettoyage.
Inserte el émbolo (EE).
Note: El anillo de plástico en el émbolo (EE)
que da hacia la parte posterior del lavabo está
en modo bloqueado y el émbolo no se puede
retirar. El anillo de plástico en el émbolo (EE)
que da hacia la parte frontal del lavabo está
en modo desbloqueado y se puede retirar para
facilitar la limpieza.
7
3
15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Installez le corps du drain (DD) et la rondelle
en caoutchouc (AA) à travers le haut du lavabo
(non inclus). Fixez le tout à l’aide d’une grande
rondelle en caoutchouc (BB) et d’un écrou de
blocage (CC).
REMARQUE : L’ouverture pour la tige à rotule
doit être tournée vers l’arrière de l’évier.
Instale el cuerpo del desagüe (DD) y la arandela
de goma (AA) a través de la parte superior del
lavabo (no se incluye). Asegure con la arandela
de goma grande (BB) y la contratuerca (CC)
NOTA: La abertura para la varilla de rótula debe
quedar frente a la parte posterior del lavabo.
Non
No
Oui
5.
6.
7. Insérer la tige à rotule (HH) dans le tuyau de
queue (DD). Serrer le manchon.
Inserte la varilla de rótula (HH) en el conjunto de
desagüe (DD). Apriete el manguito.
2