nl ow D d de oa m fro e .b re or nb de an .
nl ow D d de oa m fro TABLE DES MATIERES or nb de an .v w w w CONSIGNES DE SECURITE ...............................................................................2 re e .b INSTALLATION .................................................................................................3 UTILISATION DE VOTRE CONGELATEUR...........................................................4 PRODUITS CONGELES .....................................................................................
nl ow D d de oa Un câble de petite longueur est fourni afin de réduire les risques de chute . fro m La prise principale est le seul moyen de débrancher et elle doit donc être tout le temps accessible.
nl ow D d de oa m fro Branchement à l’alimentation Vous congélateur est conçu pour fonctionner en étant branché sur une prise de 230 volts. Il doit être branché sur une prise murale reliée à la terre et il doit être protégé par un fusible 10A. w w Préparer votre congélateur Une fois que l’appareil est bien installé, nous vous conseillons de nettoyer l’intérieur avec de l’eau chaude légèrement savonneuse (produit vaisselle).
nl ow D d de oa m fro température ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte, la quantité de nourriture conservée, etc. Le réglage peut être modifié si l’on prend en compte ces conditions . En général, une température acceptable peut être obtenue avec un réglage "MED" (MOYEN ); pour des températures plus froides ou plus élevées, réglez le bouton du thermostat selon ce que vous désirez.
nl ow D ♦ Les produits surgelés peuvent être regroupés tout en laissant des espaces entre eux pour une meilleure congélation. Lorsque vous achetez un produit surgelé, veillez à ce que l’emballage soit intact, qu’il n’y ait aucun signe d’humidité et qu’il ne soit pas gonflé, ce qui montrerait qu’il a commencé à dégeler . La p ériode de conservation recommandée par le commerçant ne doit pas être dépassée . Evitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire .
nl ow D d de oa m fro ENTRETIEN ET NETTOYAGE w w Dégivrer votre congélateur ♦ Après la fonte de la glace, nettoyez soigneusement puis séchez le congélateur. ♦ Rebranchez-le pour le remettre en marche et appuyez sur le bouton de congélation rapide puis attendez une heure ou deux avant de le remplir à nouveau. NETTOYAGE Avant de le nettoyer , débranchez le congélateur . N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de votre congélateur .
nl ow D d de oa m fro INVERSER LA PORTE w w e .b re or nb de an .v w Vous pouvez changer la direction de l’ouverture de la porte de votre congélateur en changeant les gonds. Lorsque vous remontez le tout, assurez-vous que la porte soit bien alignée au corps du congélateur et que le joint y adhère correctement. Nous vous rappelons que le congélateur doit toujours êtr e débranché lorsque vous changez la direction de l’ouverture de la porte .
nl ow D d de oa m fro CARACTERISTIQUES e .b re or nb de an .v w 175 Litres 149 Litres 1400 x 60 x 54 51 kg 0.66 kWh/24h 16 kg/24h w w Volume total Volume utilisable Dimensions H x L x D (mm) Poids Consommation d’énergie Capacité de refroidissement Profondeur maximale : avec la porte ouverte 109.5 cm La consommation réelle d’énergie dépend de l’ installation et de l’utilisation de l’appareil.
nl ow D d de oa INFORMATIONS DE MISE EU REBUT m fro Si quelque chose ne semble pas marcher S’il y a quelque chose au sujet de votre congélateur que vous ne comprenez pas, vous pouvez contacter directement votre magasin vendeur. Nous nous excusons des éventuelles incohérences d e ces instructions qui peuvent apparaître suite à l’amélioration et au développement de ce produit. KESA U.K HU1 3AU 08 / 10 / 2008 10 e .
nl ow D d de oa m fro e .b re or nb de an .
nl ow D d de oa m fro INHOUDSOPGAVE or nb de an .v w w w BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ........................................................ 12 INSTALLATIE.................................................................................................. 13 re e .b UW VRIEZER GEBRUIKEN ............................................................................... 14 VOEDSEL INVRIEZEN .....................................................................................
nl ow D d de oa De stekker van het netsnoer verbindt het apparaat van stroom en moet altijd toegankelijk zijn. m fro Als u een oude vriezer of koelkast verwijdert met een slot/vergrendeling op de deur, moet u deze open laten voor het geval kleine kinderen er tijdens het spelen in opgesloten raken. w w Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat ze n iet op de vriezer spelen. Koelmiddel Het koelgas dat in het circuit van dit apparaat wordt gehouden, is Isobutaan (R600a).
nl ow D d de oa m fro Veiligheidsinformatie voor vriezers Als u deze vriezer gebruikt volgens de instructies, zal het apparaat goed functioneren. - Gebruik de vriezer alleen om bevroren voedingsmiddelen te bewaren, verse voedingsmiddelen in te vriezen en ijs te maken. - Eet ijsklontjes of ijsjes niet direct nadat u ze uit de vriezer hebt gehaald. Dit zou brandwonden kunnen veroorzaken. - Bewaar geen volle flessen met vloeistof in de vriezer, deze zouden kunnen ontploffen. e .b re or nb de an .
nl ow D d de oa m fro Als u het apparaat wilt uitschakelen voor ontdooien z onder de stekker uit het stopcontact te halen, draait u de thermostaatknop naar links in de stand "OFF". U hoort een klik. Hierdoor wordt de vriezer niet volledig van de netvoeding losgekoppeld. Als u dat wilt doen, moet u de stekker uit het stopcontact ha len. w w or nb de an .v w De functie “Snel vriezen” e .
nl ow D d de oa m fro Wanneer de stroom uitvalt en de vriezer minder dan 20 uur is uitgeschakeld, bestaat er geen risico voor bevroren voedsel. Open de deur echter niet (de tijd die nodig is om de temperatuur te herstellen, kan aanzienlijk worden verkort als de vriezer niet zo vol is). Zodra u merkt dat voedsel begint te ontdooien, moet u dit zo snel mogelijk consumeren. Giet water in de vorm voor ijsklontjes totdat deze voor tweederde is gevuld.
nl ow D d de oa m fro ONDERHOUD EN SCHOONM AKEN w w Uw vriezer ontdooien ♦ Nadat het ijs is gesmolten, moet u de vriezer zorgvuldig droog maken. ♦ Steek de stekker weer in het stopcontact, druk op de knop voor snel vriezen en wacht een uur of twee voordat u de vriezer weer vult. SCHOONMAKEN Voordat u de vri ezer gaat schoonmaken, moet u deze eerst van de netvoeding halen. Gebruik nooit schuurmiddelen of schuursponsjes om de binnen- en buitenkant van de vriezer schoon te maken.
nl ow D d de oa m fro DE DEUR OMDRAAIEN w w Verwijder de schroefkappen Schroef los en til deur omhoog Schroef los en verwijder de deurstop (onder de deur). Bevestig de nieuwe, ongebruikte deurstop uit de zak met reserveonderdelen van het apparaat. Schroef los en verwijder bovenkant. Schroef los en verwijder bovenste scharnier. Schroef de ze aan de andere kant op de juiste positie. Schroef los en verwijder onderste scharnier. Schroef deze aan de andere kant op de juiste positie.
nl ow D d de oa m fro SPECIFICATIES e .b re or nb de an .v w 175 liter 149 liter 1400 x 60 x 54 51 kg 0,66 kWu/24u 16 kg/24 uur w w Bruto volume Nuttig volume Afmetingen H x L x D (mm) Gewicht Energieverbruik Vriescapaciteit Maximum diepten met deur open : 109,5 cm Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de installatie en het gebruik van het apparaat.
nl ow D d de oa m fro U moet dit product en de verpakking verwijderen volgens de plaat selijke wetten en voorschriften. Aangezien dit product elektronische onderdelen bevat, moeten het product en de accessoires gescheiden van het huishoudelijk afval worden verwijdert wanneer het product niet meer wordt gebruikt. Neem contact op met uw plaats elijke autoriteiten voor meer informatie over afvalverwijdering en recycling.
nl ow D d de oa m fro e .b re or nb de an .
nl ow D d de oa m fro INHALTSVERZEICHNIS or nb de an .v w w w WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE................................................................. 22 AUFBAU......................................................................................................... 23 re e .b VERWENDUNG IHRES GEFRIERSCHRANKS .................................................... 24 EINFRIEREN VON NAHRUNGSMITTELN........................................................... 25 REINIGUNG UND PFLEGE.....................
nl ow D d de oa m fro Bringen Sie immer zuerst das Kabel an dem Gefrierschrank an und anschließend an der Steckdose. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schalten Sie es AUS und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. or nb de an .v w w w Ein kurzes Stromkabel ist mitgeliefert, um dem Risiko des Stolperns über ei n verlegtes Kabel vorzubeugen. Der Netzstecker dient allein dazu, die Stromversorgung des Gerätes zu unterbrechen und muss daher jederzeit zugänglich sein.
nl ow D d de oa m fro - Dieser Gefrierschrank muss so aufgestellt werden, dass der Stecker jederzeit zugänglich ist. Achten Sie nach dem Aufstellen darauf, dass das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht. - Richten Sie den Gefrierschrank mithilfe der 2 verstellbaren Füße in Waage aus. - Der Gefrierschrank wird mit 2 Plastik-Abstandhaltern ausgeliefert, damit er im richtigen Abstand zu einer Wand aufgestellt werden kann. Dies ermöglicht eine optimale Funktionsweise Ihres Produktes.
nl ow D d de oa m fro Nahrungsmittelsicherheit Aufgrund des erhöhten Verbrauchs von Fertiggerichten und anderen empfindlichen Nahrungsmitteln ist eine bessere Kontrolle der Temperatur der Nahrungsmittel während des Transportes und bei der Aufbewahrung erforderlich: Öffnen Sie die Tür so selten wie nur mö glich. Stellen Sie den Thermostat so ein, dass Sie eine geringere Temperatur erreichen. Diese Einstellung sollte schrittweise erfolgen, damit die Nahrungsmittel nicht antauen.
d de oa Frieren Sie gleichzeitig eine Menge eines Produktes ein, die über die Gefrierkapazität des Gerätes hinausgeht, welche auf dem Typschild auf der Rückwand hinter dem unteren Korb angegeben ist. Einzufrierende Nahrungsmittel dürfen nicht in direkten Kontakt mit bereits eingelagerten Nahrungsmitteln gelangen, und es kann bei Bedarf notwendig sein, die einzufrierende Menge zu reduzieren, falls jeden Tag etwas eingefroren werden soll.
nl ow D d de oa m fro REINIGUNG UND PFLEGE w w Abtauen Ihres Gefrierschranks ♦ Nachdem das Eis geschmolzen ist, wischen Sie den Gefrierschrank sorgfältig aus und trocknen Sie ihn ab. ♦ Schließen Sie ihn wieder am Stromnetz an und drücken Sie die Schnellfriertaste. Warten Sie dann noch ein oder zwei Stunden, bevor Sie den Gefrierschrank wieder befüllen. REINIGUNG Trennen Sie den Gefrierschrank vor der Reinigung vom Stromnetz.
nl ow D d de oa m fro WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS w w e .b re or nb de an .v w Sie können die Öffnungsrichtung der Tür Ihres Gefrierschrankes wechseln, indem Sie die Scharniere umsetzen. Achten Sie beim Zusammensetzen darauf, dass die Tür richtig am Gefrierschrank ausgerichtet ist und dass die Türdichtung richtig schließt. Wir erinnern nochmals daran, dass der Gefrierschrank von der Stromversorgung getrennt werden muss, wenn Sie den Türanschlag wechseln möchten.
nl ow D d de oa m fro SPEZIFIKATIONEN e .b re or nb de an .v w 175 Liter 149 Liter 1400 x 60 x 54 51 kg 0,66 kWh/24 h 16 kg/24 h w w Bruttovolumen Nut zbares Volumen Abmessungen H x L x T (mm) Gewicht Energieverbrauch Gefrierkapazität Maximale Tiefe bei geöffneter Tür: 109,5 cm Der tatsächliche Energieverbrauch hängt vom Aufbau und der Verwendung des Gerätes ab.
nl ow D d de oa m fro WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Falls etwas nicht funktioniert Wenn bei Ihrem Gefrierschrank etwas passiert, das Sie nicht verstehen und wenn Sie in Großbritannien leben, können Sie während der normalen Bürozeiten unsere Helpline anrufen unter: 0844 800 9595. Anrufe werden zu Standardgebühren abgerechnet.
nl ow D d de oa m fro e .b re or nb de an .
nl ow D d de oa m fro TABLE OF CONTENTS or nb de an .v w w w ELECTRICAL CONNECTION ............................................................................ 33 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ............................................................... 34 e .b re INSTALLATION ............................................................................................... 35 USING YOUR FREEZER .................................................................................. 35 FREEZING FOOD ......
nl ow D d de oa m fro ELECTRICAL CONNECTION The appliance is supplied with a standard 13 -amp 3-pin mains plug fitted with a 13 amp fuse. Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp and approved to BS1362. The plug contains a removable fuse cover that must be refitted when the fuse is replaced. In the event of the fuse cover being lost or damaged, the plug must not be used until a replacement cover has been ob tained.
nl ow D d de oa m fro IMPORTANT SAFETY INFORMATION w Do not place the freezer on or near hot surfaces, or in direct sunlight. Extreme caution must be used when moving an appliance. Always attach a plug to the freezer, then plug it into the wall outlet. To disconnect, turn the switch OFF, then remove the plug from wall outlet. A short power-supply cord is provided to reduce the risk of a tripp ing hazard. The mains plug is the main disconnecting device and shall be accessible at all times.
nl ow D d de oa m fro INSTALLATION Connection to power supply Your freezer is designed to operate at a single phase voltage of 230 vo lts. It must be connected to a wall socket that is earthed and protected by a 16 A fuse. Safety information relating to freezers If you use this freezer in accordance with the instructions, it will operate correctly. - Only use the freezer to store froze n food products, freeze fresh food products and make ice.
nl ow D d de oa Using your freezer m fro Household freezers are only designed to store frozen food products, freeze fresh food products and make ice. or nb de an .v w w w The quantity of food to be frozen must not exceed the quantity indicated on the rating label which is positioned on the wall behind the bottom basket. If the quantity to be frozen exceeds this value, it is always possible to freeze in several batches. • Limit the number of times you open the door.
d de oa Food to be frozen is not to be placed in direct contact with food in storage and if appropriate that it could be necessary to reduce the quantity to be frozen if freezing every day is anticipated. To reduce the risk of poor performance ensure all baskets are used at all times. A frozen product must never be refrozen. Do not put bottles or cans of fizzy drinks in the freezer; they might explode. Do not consume ice lollies as soon as they come out of freezer to avoid cold burn. m fro e .
nl ow D d de oa m fro CARE AND CLEANING Do not use any sharp objects to scrape off the ice or heated electrical appliances (hair dryers, heaters). The freezer might be irreparably damaged. ♦ After melting the ice, carefully wipe and dry the freezer. ♦ Plug it back in press the rapid freeze button and wait for an hour or two before refilling the freezer. CLEANING Before cleaning, unplug the freezer from the mains supply.
nl ow D d de oa m fro REVERSING THE DOOR w w e .b re or nb de an .v w You can change the direction of opening of the door of your freezer by moving the hinges. When reassembling, make sure the door is well aligned with the body of the freezer and that the seal adheres correctly. We remind you that the freezer must be unp lugged when changing the direction of opening of the door.
nl ow D d de oa m fro SPECIFICATIONS e .b re or nb de an .v w 175 Litres 149 Litres 1400 x 60 x 54 51 kg 0.66 kWh/24h 16 kg/24 hrs w w Gross vol ume Useful volume Dimensions H x L x D (mm) Weight Energy consumption Freezing capacity Maximum depths with door open : 109.5 cm Actual energy consumption depends on the installation and use of the appliance.
nl ow D d de oa IMPORTANT DISPOSAL INFORMATION m fro If something doesn't seem to work If there is something about your freezer which you do not understand and you live in the UK you can phone our help line during normal office hours on: 0844 800 9595. Calls are charged at standard rates. We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. KESA U.K HU1 3AU 08 / 10 / 2008 41 e .