nl ow D d de oa m fro rre o nb de an .v e .
nl ow D d de oa m fro English GB1—GB8 French FR9—FR16 Dutch NL17—NL24 Espa ES25—ES33 e Page .b Language of introduction rre o nb de an .
nl ow D EB N d de oa fro m WARNINGS w w 1 e “Cleaning and maintenance” on page 8. WARNING: Risks of injuries if you don't use this appliance correctly. .b concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. The appliance must not be immersed. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. rre o nb de an .
nl ow D EB N de oa d IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS fro m Unplug the appliance from the mains socket when not in use and before cleaning. Allow the appliance to cool before pu ng on or taking off parts and before cleaning. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Always fill the reservoir with cold, fresh water. Always lid away from face, a scald may be caused by hot steam. nb de an .v w w w e .
nl ow D EB N d de oa m fro w w OPERATION rre o nb de an .v w 1. Place the base on a stable, level surface away from any objects that may be damaged by steam. 2. Fill the water reservoir with cold tap water. Do not exceed the maximum level. • DO NOT put anything or liquid other than water into the water reservoir. 3. Place the drip tray on the base. Put food into the steaming trays. 4. Place the steaming trays onto the drip tray. 5. Put the lid on top. to switch on the appliance. 6.
nl ow D EB N d de oa m fro rre o nb de an .v w w w 6. When rice, be careful not to drip the condensate into the rice bowl which would reduce the quality and flavor of the steamed rice. 7. Use only clean water in water reservoir. 8. Rice may be seasoned with salt, pepper or bu er a er steaming. e .b Combined in Rice Bowl Type of Rice Use Drip Tray Water Fill Line In Base Approx. Time (Minutes) Amt. Rice Amt.
nl ow D EB N d de oa Mushrooms, Whole -Medium Onions, Whole (to pa ally cook for grilling use) Peas – Green Peppers, whole -Sweet Green or Red (to p ally, cook, then stuff) Potatoes, whole - Red Spinach Squash -Summer Yellow and Zucchini Turnips 13-15 1 Ib No Yes Max 25-28 1 Ib 1 Ib (about 1/2 small head) 1 Ib Medium size(about 2 1/2 lbs.
nl ow D EB N d de oa m fro .v w w w Fish and seafood Use Rice Bowl Use Drip Tray Water Fill Line In Base Approx. Time (Minutes) Fillets -Sole, Flounder, other favorite fillets Steaks 1/2 Ibs. (1/4 -1/2” thick).
nl ow D EB N d de oa m fro Use Drip Tray Water Fill Line In Base Approx. Time (Minutes) No Yes Min 14-16 No Yes Max 37-41 about 1 Ib. (4 pieces) No Yes Max 32-36 about 1 Ib. (4 pieces) No Yes Max 34-37 1 Ib. (2 Pieces) Yes Yes Max 45-47 Up to 1 Ib. (8-10 franks) No Yes Min 12-14 Up to 1 Ibs. No Yes Min 17-19 Up 1 3/4 Ibs. No Yes Min 19-21 e Weight/Or Number Pieces Use Rice Bowl Use Drip Tray Water Fill Line In Base Approx.
nl ow D EB N d de oa m fro w w CLEANING AND MAINTENANCE e .b Remove all removable parts and wash them in warm soapy water or in the dishwasher. Rinse them thoroughly and dry. Do not use abrasive cleaners. rre o nb de an .v w Always disconnect the appliance from the mains socket and allow it to cool down before cleaning. Clean the base with a damp cloth. Do not immerse it in water or any other liquid.
nl ow D FR oa d de ATTENTION fro m Cet appareil est de me n l que celle prévue pour cet appareil, ou pour uneautreappl l e prévue, par exemple une appl interdite. ts âgés d'au moins 8 ans, à condi Cet appareil peut être u qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aien ns quant à comprennent bien les dangers ar l'u sateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveil ance d'un adulte.
nl ow D FR d de oa fro m MISES EN GARDE IMPORTANTES Débranchez toujours l'appareil après usage et avant de le ne oyer. Laissez l’appareil refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des accessoires et avant de le ne oyer. Ne touchez pas les surfaces chaudes. U lisez les poignées et les boutons. lisez toujours de l'eau fraîche froide pour remplir le réservoir. Soulevez toujours le couvercle en dirigeant la vapeur du côté opposé à votre visage, afin d'éviter de vous brûler. rre o nb de an .v w w w e .
nl ow D d de oa FR m fro rre o nb de an .v w w w UTILISATION 1. Placez la base sur une surface plane et stable, à distance de tous les objets suscep bles d'être endommagés par la vapeur. 2. Remplissez le réservoir avec de l'eau froide du robinet. Ne remplissez jamais le réservoir au-delà du niveau maximum. • Ne me ez EN AUCUN CAS un liquide autre que de l'eau (ou quoi que ce soit d'autre) dans le réservoir. 3. Placez le bac à gou s sur la base. Me ez les aliments sur les plateaux. 4.
nl ow D FR d de oa m fro rre o nb de an .v w w w 4. Pour un riz tendre, ajoutez 1-2 cuillères à soupe d'eau en plus. Pour un riz ferme, enlevez 1-2 cuillères à soupe d'eau. 5. Au bout de la durée minimale indiquée pour chaque variété, vérifiez la texture du riz tout en le remuant. 6. Ce faisant, évitez de faire retomber les gou s d'eau dans la cuve, le goût et la qualité du riz cuit s'en trouveraient affectés. 7. lisez impéra vement de l'eau propre pour remplir le réservoir. 8.
nl ow D FR d de oa Épis de maïs Champignons, en ers -Moyens Oignons en ers elle (cuisson pour le gril) Pe ts pois - verts Poivrons en ers -Verts ou rouges (cuits pa ellement puis farcis) Pommes de terre, en ères - Rouges Épinards Courge -Courges jaunes d'été, courge s Navets Oui Min 13-15 450 g Non Oui Max 25-28 450 g 450 g (env. 1/2 pe te tête) 450 g Taille moyenne (env.
nl ow D FR d de oa m fro .
nl ow D FR d de oa 450 g avec les coquilles Non Oui Min Env. 1/2 douzaine Non Oui Min 11-13 225 g décoquillées Non Oui Min 10-12 450 g avec les coquilles Non Oui Min 11-12 Poids/nombre de pièces Cuve à riz Bac à gou es Quan té d'eau à remplir Durée approxima ve (en minutes) Non Oui Min 14-16 Non Oui Max 37-41 env. 450 g (4 pièces) Non Oui Max 32-36 env.
nl ow D FR d de oa m fro Cuve à riz Bac à gou es Quan t é d'eau à remplir Durée approxima ve (en minutes) 1-12 Non Oui Max 30 rre e .b Œufs -Grands, durs Poids/nombre de morceaux o nb de an Autres aliments .v w w w ŒUFS SPÉCIFICATIONS Caractéris ques nominales: 230V~ 50/60Hz 800W ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez toujours l'appareil et a endez qu'il ait refroidi avant de le ne oyer.
nl ow D NL L d de oa m fro WAARSCHUWINGEN rre o nb de an .v w w w Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.
nl ow D NL L d de oa fro m BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN w w rre o nb de an .v w Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer het niet wordt gebruikt en voordat u het gaat reinigen. Laat het apparaat a oelen voordat u onderdelen gaat beves gen of verwijderen en voor het reinigen. Raak geen warme onderdelen aan. Raak alleen de handgrepen en knoppen van het apparaat aan. Vul het reservoir uitsluitend met koud, vers water.
nl ow D NL L d de oa m fro w w BEDIENING rre o nb de an .v w 1. Zet de voet neer op een stabiele, effen ondergrond op een veilige afstand van zaken die door stoom beschadigd kunnen worden. 2. Vul het waterreservoir met koud kraanwater. Overschrijd het maximumpeil niet. • Doe NIETS anders dan water in het waterreservoir. 3. Zet de druipschaal bovenop de voet. Leg de eetwaren in de stoommanden. 4. Zet de stoommanden bovenop de druipschaal. 5. Zet er het deksel bovenop. in om het apparaat in te 6.
nl ow D NL L d de oa m fro rre o nb de an .v w w w 4. Voor zachte rijst voegt u 1-2 eetlepels extra water toe. Voor al dente rijst vermindert u de hoeveelheid water met 1-2 eetlepels. 5. Roer nadat de minimale jd voor dat specifieke type is verstreken de rijst om en controleer ondertussen de 6. Bij het controleren/roeren van de rijst moet men voorkomen dat condenswater in de rijstkom sijpelt, omdat dit de kwaliteit en smaak van de gestoomde rijst kan verminderen. 7.
nl ow D NL L d de oa m fro w w w De rijstkom gebruiken De druipschaal gebruiken Waterpeil in reservoir Approx. jd (minuten) 4 medium 225-450g (met diameter van ongeveer 1 cm) Neen Ja Max. 37-40 Neen Ja Min. 13-15 450g Neen Ja Max. 25-28 450g Neen Ja Min. 12-14 Neen Ja Min. 17-19 Neen Ja Min. 15-17 Neen Ja Min. 14-16 Neen Ja Min. 17-19 Neen Ja Min. 10-11 Neen Ja Min. 7-9 Neen Ja Min. 14-16 Tot 4 medium Neen Ja Min.
nl ow D NL L d de oa .v w w w Neen Ja Min. 10-12 450g medium groo e Neen Ja Min. 11-13 450g (ongeveer 5 stuks klein) Neen Ja Min. 12-14 e .b VIS EN ZEEVRUCHTEN 1. De bereidings en in de tabel zijn voor verse of ingevroren en volledig ontdooide zeevruchten en vis. Reinig vis en zeevruchten en bereid ze voor voordat u ze gaat stomen. es of volgens de 2. De meeste vis en zeevruchten zijn heel snel gaar. Stoom in kleine aangegeven hoeveelheden. 3.
nl ow D NL L d de oa w w 450g (ongeveer 6 stuks) 1 of 2 stuks (200 tot 225g per stuk) m fro Neen Ja Min. Neen Ja Min. 18-20 450g in schelp Neen Ja Min. 12-14 Ongeveer 1/2 dozijn Neen Ja Min. 11-13 225g in schelp Neen Ja Min. 10-12 450g in schaal Neen Ja Min. 11-12 Rijstkom gebruiken Druipschaa l gebruiken Waterpeil in reservoir Approx. jd (minuten ) Neen Ja Min. 14-16 Neen Ja Max. 37-41 Neen Ja Max. 32-36 ongeveer 450g (4 stuks) Neen Ja Max.
nl ow D NL L d de oa m fro .v w w w EIEREN Gewicht of aantal stuks Rijstkom gebruiken Druipschaal gebruiken Waterpeil in reservoir Approx. jd (minuten) Eieren -Groot, hardgekookt 1-12 Neen Ja Max. 30 REINIGEN EN ONDERHOUD Haal al jd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat a oelen voordat u het gaat reinigen. Verwijder alle afneembare onderdelen en was in een warm sopje of in de vaatwasser. Spoel zorgvuldig en droog. Gebruik geen schuurmiddelen.
nl ow D ES d de oa fro m ADVERTENCIAS w w w rre o nb de an .v Este aparato ha sido concebido para un uso exclusivamente d s lizado con ningún otro ob a aplicación, como un uso no e .b Este aparato puede ser es o mentales reducidas sin experiencia ni conocimiento del producto a menos que hayan recibido supervisión o hayan sido instruidas en el uso correcto del aparato y comprendan los peligros asociados. No sumergir el aparato.
nl ow D ES d de oa fro INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD m Desenchufe el aparato de la toma de corriente, cuando no esté siendo u lizado y antes de su limpieza. Antes de instalar o extraer cualquier pieza y antes de su limpieza, espere hasta que el aparato se haya enfriado. No toque las superficies calientes. U lice los mangos o botones. Llene siempre el depósito con agua fría y fresca.
nl ow D ES d de oa m fro w w FUNCIONAMIENTO lización del recipiente para el arroz 1. Coloque la bandeja inferior de cocción al vapor sobre la base. 2. Añada el arroz y el agua en el recipiente para el arroz. 3. Coloque el recipiente para el arroz sobre la bandeja de cocción al vapor. 4. Coloque la tapa encima. 5. Encienda el aparato ajustando el temporizador. 6. Después de la cocción, re re el recipiente para el arroz con precaución sujetándolo por los mangos. 7.
nl ow D ES d de oa m fro w w Recetas o nb de an .v w ARROZ 1. Existen diversas variedades de arroz. Siga las instrucciones específicas para el po de arroz rre Integral – Arroz normal de grano largo o corto Blanco –Arroz normal de grano largo y medio – Arroz parboiled normal de grano largo Pilaf de Arroz y Champiñone s Cant. Arroz Cant.
nl ow D ES d de oa m fro .v w w w VERDURA Uso de la Bandeja Recogegota s Señal de nivel del Agua en la Base Tiempo Aprox. (Minutos ) Alcachofas, Enteras 4 medianas No Sí Máx 37-40 1/2 -1 libra (aprox. con un diámetro de 1/2”) No Sí Mín 13-15 Judías, -Verdes/Frijoles -Cortados o Enteros 1 Iibra No Sí Máx 25-28 Brócoli, Tallos 1 Iibra No Sí Mín 12-14 1 Iibra (aprox.
nl ow D ES d de oa m fro 1 Iibra tamaño mediano (aprox 4-2 1/2”diámetro) 1 1/2 Iibras en vaina Sí Mín 7-9 No Sí Mín 14-16 Hasta 4 medianos No Sí Mín 9-11 1 Iibra aprox. 8 pequeñas (1 1/2”-2” de anchura) No Sí Mín 17-19 Espinacas 10 onzas No Sí Mín 10-12 Calabaza - Calabacín Amarillo y Calabacín 1 Iibra tamaño mediano No Sí Mín 11-13 1 Iibra (aprox.
nl ow D ES d de oa m fro Uso de la Bandeja Recogegotas Señal de nivel del Agua en la Base No Sí Mín 8-10 No No No No Sí Sí Sí Sí Mín Mín Mín Mín 13-14 18-21 14-19 13-21 No Sí Máx 30-35 Uso del Cuenco para Arroz Uso de la Bandeja Recogegotas No Sí Señal de nivel del Agua en la Base Mín No Sí Mín 15-18 No Sí Mín 18-20 1 libra con cochas No Sí Mín 12-14 Aprox 1/2 docena No Sí Mín 11-13 1/2 Iibra sin cáscara No Sí Mín 10-12 1 libra sin pelar No Sí Mín 11-12 C
nl ow D ES d de oa m fro Peso / o Número de Trozos Uso del Cuenco para Arroz Uso de la Bandeja Recogegotas Señal de nivel del Agua en la Base Tiempo Aprox. (Minutos) 1/2 Iibra (4-5 trozos) No Sí Mín 14-16 1-1 1/4 Iibras (2 trozos) No Sí Máx 37-41 aprox. 1 Iibra (4 trozos) No Sí Máx 32-36 aprox.
nl ow D ES d de oa m fro Uso del Cuenco para Arroz Uso de la Bandeja Recogegotas Señal de nivel del Agua en la Base Tiempo Aprox. (Minutos) 1-12 No Sí Máx 30 rre e .b Huevos -Grandes, Cocidos Peso / o Número de Trozos o nb de an Otros Alimentos .v w w w HUEVOS ESPECIFICACIONES Caracterís cas: 230V~ 50/60Hz 800W LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato, siempre deberá desenchufarlo y esperar hasta que se haya enfriado.