d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro Catalogue w w w 1 e .b Dutch .............................................................................NL32-46 rre French ........................................................................... FR16-31 bo en nd a .v GB ...................................................................................
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro e .b rre bo en nd 6 a .v Read all instructions before operating the appliance and keep them for future reference. Do not place the appliance near the edge of a bench or table during operation. Ensure that place the appliance in a level, clean and dry surface. Switch off the cooker and remove the plug from the mains supply when it is not in use and before cleaning. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces, or become knotted.
d de oa nl ow D fro m PARTS w Control panel Display OFF/WARM button with a red keep-warm light Start button with a red light Cooking time button not available in rice cooking and fast-cooking modes MENU button Timer button Press to set the starting time of a cooking mode HOUR/MIN button and buttons Press to increase or decrease time 7 e .b 8. Inner lid release tabs 9. Outer lid 10. Inner pot 11. Steaming tray 12. Measuring cup 13. Soup spoon 14. Rice spoon rre bo en nd a .
d de oa nl ow D fro Display m w w w The multicooker has 20 cooking programmes: Fluffy rice, Glutinous rice, Brown rice, Fast cook, Crsipy rice, Porridge, Soup, Slow cook, Stew, Steam, Yoghurt, Pasta, Cake, Boil, Fish, Beef, Chicken, Pork, Pan fry and Reheat. : To display clock time, cooking time or delayed start time : This indicator will appear when the rice is cooked. The cooker will be automatically switched to warming operation.
d de oa nl ow D fro m Setting the Cooking Time w w w The cooker allows manually adjusting the cooking time for each cooking programmes except rice cooking and fast cook programmes. e .b rre bo en nd a .v 1. Repeatedly press The indicator the display. to select the desired cooking programme. will appear and the default cooking time will flash on 2. While the cooking time is flashing, press The indicator . and hour digit will flash. 3.
d de oa nl ow D m fro w w w to select the desired cooking programme. will flash on the display. 3. While the preset indicator is flashing, repeatedly press hours. 4. Press / to adjust the / to adjust the . The minute digits will flash. 5. While the minute digits are flashing, repeatedly press minutes. 6. Press to confirm. The indicator 7. Press will stop flashing. . The red light on this button will illuminate. The display will show indicator , the cooking programme and the clock time.
d de oa nl ow D m fro The minimum amount of rice to be cooked is 2 cups. The maximum amount of rice to be cooked is 10 cups. w w w e .b rre bo en nd a .v 2. Wash and rinse the rice until the rinse water is clear. 3. Remove the inner pot from the cooker. 4. Place the washed rice into the inner pot. Ensure rice is spread evenly across the bottom of the inner pot. 5. Add appropriate amount of water. Normally one cup of rice will need one cup of water for cooking rice.
d de oa nl ow D fro m It is recommended that when cooking crispy rice, add margarine or butter (about 20 g per measuring cup). Important: Always add liquid (oil, butter or margarine) into the inner pot before pressing the start button. w w w To stop the ‘Keep Warm’ function, press warm button will go out. and the red light on the keep 12. Open the lid by pressing the lid release button and scoop up the rice with the supplied rice spoon.
d de oa nl ow D m fro e .b rre bo en nd a .v 5. Press to start the steam programme. The water will first be preheated. Once the water is sufficiently hot, the steaming process will begin. The display will show the remaining cooking time. w w w 3. Close the lid. 4. Select the steam programme and set the desired cooking time. Making Yoghurt Generally, any sort of milk can be used for making yoghurt. However, ultra-heat treatment (UHT) homogenised milk will give the best results.
d de oa nl ow D fro m 3. Select the pan fry programme and set the desired cooking time. 4. After the programme starts running, wait for audible signals to alarm you that the fat is sufficiently heated. 5. Open the lid and carefully place the food to be fried into the inner pot. Close the lid. CLEANING AND MAINTENANCE Clean the cooker after each use. Unplug the appliance and allow it to cool to room temperature before cleaning. Clean the outside of the appliance using a slightly damp cloth.
d de oa nl ow D fro m You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations. Because this appliance contains electronic components, the appliance and its accessories must be disposed of separately from household waste when the appliance reaches its end of life. e .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D fro m DESCRIPTION DES PIÈCES e .b rre bo en nd a .v 22 w d’alimentation 7. Couvercle interne 8. Loquets de déverrouillage du couvercle interne 9. Couvercle extérieur 10. Cuve 11. Panier vapeur 12. Bol doseur 13. Louche 14. Spatule à riz w w 1. Sortie vapeur 2. Poignée 3. Bouton d’ouverture du couvercle 4. Porte-cuillère 5. Interface 6.
d de oa nl ow D m fro w w Affichage Bouton de marche avec indicateur rouge e .b Bouton du temps de cuisson non disponible pour la cuisson du riz et pour les modes de cuisson express Bouton Menu Bouton de présélection Appuyer pour régler l'heure de démarrage du mode de cuisson Bouton HEURE/MIN Boutons et Appuyez pour augmenter ou diminuer la durée.
d de oa nl ow D fro m cuve, le couvercle interne, le panier vapeur, le bol doseur, la louche et la spatule à riz dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez-les. w w w 4. Lorsque les chiffres des minutes clignotent, appuyez plusieurs fois sur pour régler les minutes. 5. Appuyez sur / et les chiffres des heures clignoteront. 6. Lorsque les chiffres des heures clignotent, appuyez plusieurs fois sur / pour régler les heures. 7.
d de oa nl ow D / m fro w w w 5. Lorsque les chiffres des minutes clignotent, appuyez plusieurs fois sur pour régler les minutes. e .b rre Echelle de temps 5 min – 3 heures 5 min – 2 heures 5 min – 5 heures 5 min – 3 heures 5 min – 4 heures 10 min – 3 heures 5 min – 1 heure Fonction départ différé Cette fonction peut être utilisée pour permettre aux programmes de cuisson (à l'exception des programmes de cuisson rapide et de cuisson du riz) d'être différés jusqu'à 24 heures.
d de oa nl ow D fro pour régler les heures. m w . Les chiffres des minutes se mettront à clignoter. s'arrêtera de clignoter. 7. Appuyez sur . L'indicateur lumineux de ce bouton s'allumera en rouge. L'écran affichera l'indicateur le programme de cuisson et l'heure en cours. Pour vérifier l'heure de départ différé, appuyez sur , . Fonction maintien au chaud Cette fonction sera automatiquement activée une fois que la durée de cuisson est écoulée.
d de oa nl ow D m fro w w w Verres d'eau e .b 6. Essuyez la surface extérieure de la cuve. 7. Placez la cuve interne dans le cuiseur. 8. Fermez le couvercle et branchez le câble du cuiseur dans une prise de courant. • Assurez-vous que la cuve interne et le bouchon de vapeur sont attachés. • Fermez le couvercle lentement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Bouchon de vapeur a. Levez ce loquet vers le haut puis attachez le couvercle de la cuve interne au couvercle extérieur. b.
d de oa nl ow D fro m 10. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur . L'indicateur rouge sur le bouton s'allumera. La durée de cuisson approximative pour deux verres de riz est de 35 minutes, et 50 minutes pour 10 verres. 12. Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton de déverrouillage du couvercle et enlevez le riz avec la spatule fournie. OUVREZ SOIGNEUSEMENT LE COUVERCLE AFIN DE NE PAS VOUS BRÛ LER AVEC L'ÉMISSION DE VAPEUR. 13. Débranchez le câble du cuiseur de la prise de courant.
d de oa nl ow D m fro w Préparation de yaourts w w En général, tout type de lait peut être utilisé pour la fabrication du yaourt. Cependant, le lait homogénéisé et traité à très haute température (UHT) donnera les meilleurs résultats. Tout autre type de lait doit être chauffé à 90C durant une courte période (temps moindre d'ébullition) puis laissez-le refroidir jusqu'à environ 40C. 1. Versez la quantité nécessaire d'eau dans la cuve interne (2 litres au maximum). 2.
d de oa nl ow D fro m Réchauffage w w w Ce programme peut être sélectionné pour réchauffer des aliments froids à température ambiante. Nettoyez le cuiseur après chaque utilisation. Débranchez l'appareil et attendez qu'il ait refroidi jusqu'à la température ambiante avant de le nettoyer. Nettoyez les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon légèrement humide. N’immergez pas la base dans l’eau ni dans tout autre liquide.
d de oa nl ow D fro m votre produit, des piles et des matériaux d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. En raison des modifications et améliorations apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Holdings SNC © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 19 / 08 / 2015 31 e .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .
d de oa nl ow D fro m contact komt met warme voorwerpen of verstrengeld raakt. Zet de binnenste pan nooit rechtstreeks op een andere warmtebron voor bereidingen. Zorg er voordat u het apparaat in gebruik neemt voor dat het verwarmingsplaat en de buitenoppervlakken van de binnenste pan schoon en droog zijn. Gebruik de verwijderbare binnenste pan uitsluitend in combinatie met deze cooker. Gebruik dit apparaat nooit zonder water. Zorg ervoor dat de binnenste pan niet overvol is.
d de oa nl ow D w w w Display m fro Bedieningspaneel a .v UIT/WARM toets met rood warmhoudlampje e .
d de oa nl ow D m :deze indicator verschijnt bij het instellen van de tijdsduur. fro : voor het aangeven van de tijd, de bereidingsduur of een uitgestelde : deze indicator verschijnt wanneer de rijst gaar is. De cooker schakelt dan automatisch over in de warmhoudfunctie. BEDIENING Verwijder voor de eerste ingebruikname alle verpakkingsmateriaal. Was de binnenste pan, het binnenste deksel, het stoomrek, de maatbeker en de soeplepel en rijstschep af in een warm sopje. Spoel en droog grondig.
d de oa nl ow D m fro om het gewenste bereidingsprogramma te selecteren. . rre e .b en de uurcijfers gaan knipperen. 3. Druk terwijl de uurcijfers knipperen herhaaldelijk op stellen. 4. Druk op bo en nd De indicator a .v 2. Druk terwijl de bereidingsduur knippert op w De indicator verschijnt op het scherm, terwijl de standaard bereidingsduur op de display gaat knipperen. w w 1. Druk herhaaldelijk op / om het uur in te zodat de minutencijfers gaan knipperen. 5.
d de oa nl ow D om het gewenste bereidingsprogramma te selecteren. 6. Druk op om te bevestigen. De indicator knipperen. / om de stopt dan met . Het rode lampje op deze toets gaat branden. De indicator verschijnt samen met het bereidingsprogramma en de tijd op de display. Druk op om de geprogrammeerde uitgestelde starttijd na te kijken. Varkensvlees De functie warmhouden Deze functie schakelt automatisch in nadat de bereidingsduur is verstreken.
d de oa nl ow D m fro Zorg ervoor dat de rijst gelijkmatig over de bodem van de binnenste pan is verspreid. w w w Normaal gezien is per kop rijst één kop water nodig. De aangegeven hoeveelheid water is louter indicatief. U kunt de hoeveelheid water naar wens aanpassen. Koppen water 6. Veeg de buitenwand van de binnenste pan droog. 7. Zet de binnenste pan in de cooker. 8. Sluit het deksel en sluit de cooker aan op een stopcontact.
d de oa nl ow D fro m margarine of boter toe te voegen. Belangrijk: doe altijd vloeistof (olie, boter of margarine) in de binnenste pan voordat u op de starttoets drukt. w w w verschijnt op de display. Druk op om de functie ‘Warmhouden’ te stoppen. Het rode lampje op de toets warmhouden dooft dan. 12. Open het deksel door op de openknop te drukken en schep de rijst uit de pan met behulp van de meegeleverde rijstschep.
d de oa nl ow D m fro w w w 5. Druk op om het yoghurt-programma te starten. Pasta koken 1. Giet de gewenste hoeveelheid water in de binnenste pan (max. 2 liter). 2. Selecteer het pastaprogramma en stel de gewenste bereidingsduur in. 3. Sluit het deksel en druk op om het pastaprogramma te starten. 4. Wacht nadat het programma is opgestart tot een geluidssignaal aangeeft dat het water kookt. 5. Open het deksel en doe pasta en zout in de pan. Sluit het deksel. Cake bakken 1. 2. 3. 4. 5.
d de oa nl ow D fro m 5. Open het deksel en leg de te bakken ingrediënten voorzichtig in de binnenste pan. Sluit het deksel. w w w om het heropwarm-programma te starten. REINIGEN EN ONDERHOUD Reinig de cooker na elk gebruik. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het gaat reinigen. Reinig de buitenkant van het apparaat met een goed uitgewrongen doek. Dompel het onderstel niet onder in water of andere vloeistof.
d de oa nl ow D fro m VERWIJDERING w w w U dient bij het afdanken van dit apparaat de wetten en regelgeving inzake afvalverwijdering te respecteren. Omdat dit apparaat elektronische onderdelen bevat, dienen het apparaat en de accessoires ervan aan het eind van de gebruiksduur afzonderlijk van het huisvuil te worden gesorteerd. Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor meer informatie over afvalverwijdering en recycling.
d de oa nl ow D m fro w w w e .b rre bo en nd a .