MARQUE: PROLINE REFERENCE: PSV001 CODIC: 4158040 NOTICE
PSV001 Full HD WiFi Sports Camera Caméra sportive Wi-Fi Full HD Full HD WiFi sportcamera INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING NL INSTRUCTION MANUAL GB INSTRUCTION MANUAL F MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’INSTRUCTIONS NL GEBRUIKSAANWIJZING
Table des matières AVERTISSEMENTS .......................................................................................................2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...............................................................2 CONTENU DE L’EMBALLAGE .........................................................................................3 DESCRIPTION ..............................................................................................................3 INSTALLATION DE LA BATTERIE .....
AVERTISSEMENTS ATTENTION IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE TYPE INCORRECT. METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. SYMBOLE Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ xLisez toutes les instructions avant d'utiliser votre caméra et conservez-les pour toute référence ultérieure.
CONTENU DE L’EMBALLAGE Assurez-vous que tous les articles listés ci-dessous sont inclus dans l'emballage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter le revendeur local auprès duquel vous avez acheté ce produit. Caméra sportive Boîtier étanche Batterie Li-ion Bracelet avec télécommand e Câble USB de recharge Boîtier robuste Support pour vélo Adhésif Support pour casque Manuel d'instructions DESCRIPTION 1. Bouton de l'obturateur 2. Microphone 3. Écran d'affichage 4. Objectif 5.
INSTALLATION DE LA BATTERIE Avertissement : Utilisez uniquement la batterie Li-ion 3.7V 1000mAh fournie avec la caméra. Remarque : Retirez la batterie de la caméra avant toute période de non utilisation prolongée. 1.Poussez vers le haut l'interrupteur du couvercle du compartiment de la batterie situé sur le côté de la caméra. 2.Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie vers la droite et enlevezle. 3.Alignez les bornes de la batterie puis insérez la batterie fournie dans le compartiment. 4.
INSERTION DE LA MINI CARTE SD Cette caméra sportive n'est pas pourvue d'une mémoire interne. Une mini carte SD (de classe 10 et supérieure) doit être insérée pour que cette caméra fonctionne et puisse enregistrer. 1. Eteignez la caméra. 2. Insérez une mini carte SD dans le logement pour carte. Poussez la mini carte SD jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Avertissement : Ne retirez pas la mini carte SD pendant l'enregistrement des données.
ÉCRAN D'AFFICHAGE La caméra sportive est réglée en mode vidéo par défaut. Lorsque la caméra est mise en marche, l'écran illustré ci-dessous s'affichera. Icônes apparaissant sur l'affichage dans les modes vidéo et photo : 1 La caméra est en mode photo. Icône du mode photo 2 3 Icône du mode vidéo Icône Wi-Fi 4 Icône de mini carte SD 5 HI / LO Icône du mode sourdine (Mute) 6 7 Compteur de photos La caméra est en mode d'enregistrement vidéo.
Vidéo Photo Rafale Retardateur HI signifie un mode vidéo Full HD (1920x1080, 30fps) Lo signifie un mode vidéo de 720P (1280x720, 30fps) HILo signifie un mode vidéo de 720P (1280x720, 60fps) HI signifie un mode photo avec une résolution de 8M (3264x2448) Lo signifie un mode photo avec une résolution de 5M (2592x1944) Permet de prendre 3 / 5 / 10 photos en rafale (seulement par l'application) En mode retardateur, vous pouvez régler 0s, 2s ou 10s (seulement par l'application) ENREGISTREMENT DE VIDÉOS Appuy
Remarque : Lorsque la mini carte SD est pleine ou que la batterie est épuisée, l'enregistrement cesse automatiquement, et la vidéo enregistrée sera sauvegardée avant que l'appareil ne s'éteigne. PRISE DE PHOTOS Appuyez de manière répétée sur du mode photo jusqu'à ce que le mode photo apparaisse. L'icône s'affichera. pour prendre une photo. Un bip sonore sera émis et l'indicateur Appuyez sur lumineux clignotera une fois en rouge, indiquant que la photo a été prise.
Bouton Wi-Fi 3. Recherchez et connectez le réseau Wi-Fi “PSV001”. Lorsqu'il vous sera demandé d'entrer un mot de passe, entrez le mot de passe “1234567890”. 4. Une fois le réseau Wi-Fi connecté, l'indicateur lumineux s'arrêtera de clignoter. 5. Ouvrez l'application SYMAGIX. Vous pouvez contrôler la caméra avec cette application pour prendre des photos, enregistrer des vidéos et modifier les réglages. Interface pour Android OS: 1.Résolution vidéo 2.Balance des blancs 3.Menu des réglages 4.
Interface pour iOS: 1. Icône de la batterie 2. Résolution vidéo 3. Balance des blancs 4. Menu des réglages 5. Mode de lecture 6. Bouton de l'obturateur 7. Mode photo 8.
CONNEXION À UN ORDINATEUR Mettez la caméra sportive en marche et connectez-la au port USB d'un ordinateur par le câble USB fourni. La caméra sportive se mettra en mode disque externe et l'écran affichera "PCU". Vous verrez deux disques amovibles affichés dans Mon poste de travail: l'un des disques sert à stocker toutes les photos prises et les vidéos enregistrées et l'autre disque sert à stocker un fichier système nommé SSID_PW.
1. Icône du mode de lecture 2. Le numéro du fichier en cours / Nombre total de fichiers 3. Icône d'enregistrement vidéo 4. Appuyez sur pour permuter entre le mode photo et le mode vidéo. 5. Pour sélectionner une photo ou une vidéo, appuyez sur . 6. Lorsque vous sélectionnez un fichier vidéo, appuyez sur pour le mettre en lecture, et appuyez de nouveau pour arrêter la lecture. 7.
9. Appuyez sur pour sélectionner "Oui" ou "Non", et appuyez sur confirmer et quitter. pour UTILISATION DU BRACELET AVEC TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser le bracelet avec télécommande pour enregistrer des vidéos, prendre des photos et éteindre la caméra sportive à distance. Lors de l'utilisation du bracelet, orientez le port de signal de commande vers le capteur infrarouge situé sur l'avant de la caméra sportive.
Pour utiliser le support pour casque Attachez solidement la courroie du support pour casque sur le casque. Puis sécurisez le boîtier de la caméra (avec la caméra à l'intérieur) en haut du support. Ce support pour casque est fourni avec un adhésif casque afin de garder l'assemblage en position. qui peut être attaché au UTILISATION DU BOÎTIER ÉTANCHE Le boîtier étanche vous permet de prendre des photos sous-marines.
dysfonctionnement. Mise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement.
NL-15