nl ow D d de oa fro m w w w n de an .v CD PLAYER WITH FM RADIO LECTEUR CD AVEC RADIO FM CD-SPELER MET FM-RADIO GB INSTRUCTION MANUAL NL GEBRUIKSAANWIJZING FR NOTICE D'UTILISATION e .
d e ad o nl ow D m fro GB-1 e .b re or nb WARNINGS .................................................................................................................................. 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................................................................................... 4 CONTROLS................................................................................................................................... 7 BATTERY OPERATION (NOT SUPPLIED) ..............................
d e ad o nl ow D m fro WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial environment. GB-2 e .b re or nb No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. de an The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. .
d e ad o nl ow D m fro This apparatus is not suitable for use in a tropical climate. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. GB-3 e .
d e ad o nl ow D m fro IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Symbols This mark is applied to show the equipment conforms to European safety and electromagnetic compatibility standards. Dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present inside this equipment. There are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this equipment. GB-4 e .b re or nb de an .v w w w This equipment is double insulated and an earth connection is not required.
d e ad o nl ow D m fro Class 1 laser product w w This digital disc player employs a laser system. Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not open the enclosure. Never stare directly into the laser beam. Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. GB-5 e .b re or nb de an .
e ad o nl ow D d BATTERY WARNING: Only adults should handle the batteries. Do not allow a child to use this product unless the Battery Cover is securely attached to the Battery Compartment. m fro e .b re or nb de an GB-6 .v w w w The battery type used in this product is six UM-2 size batteries. These batteries are located internally and are readily accessible. Remove the battery cover on the bottom of the product to remove the batteries.
d e ad o nl ow D fro m CONTROLS w w w Front 7. Speakers 8. REPEAT button 9. 10. RANDOM button 11. PROG. indicator light 12. POWER indicator light 13. Display 14. FM ST. indicator light 15. 16. 17. 18. REPEAT indicator light 19. PROG. button 20. PLAY/PAUSE indicator light GB-7 e .b re or nb 1. VOLUME control knob 2. FUNCTION switch: RADIO-OFF-CD/AUX 3. Handle 4. Telescopic aerial 5. TUNING knob 6. CD door de an .
e ad o nl ow D d Rear and Bottom m fro e .b re or nb de an .v w w w 21. AC ~ jack 22. Battery cover (on the bottom) 23. AUX IN jack 24. PHONES jack Earphones: Insert standard 3.5 mm earphones into the earphone jack. EARPHONE VOLUME WARNING Connect earphones with volume set low and increase it if required. Prolonged listening through some earphones at high volume settings can result in hearing damage.
e ad o nl ow D d SWITCHING ON THE UNIT fro m • Set the FUNCTION switch to the RADIO or CD/AUX position to turn on the unit. • If there is no operation within about 15 minutes when the FUNCTION switch is set to the CD/AUX position, the unit will turn off automatically. 1. Extend the telescopic aerial. • Note: Fully extend and reposition the aerial for optimum reception. 2. Set the FUNCTION switch to the RADIO position. • The POWER indicator light will illuminate. 3.
e ad o nl ow D d Playing a CD 1. Set the FUNCTION switch to the CD/AUX position. • The player will scan the contents of the CD. The total number of tracks will then be displayed. . 2. The player will start by pressing • Playback will start from the first track and the display will show the current track number. • The PLAY/PAUSE indicator light will illuminate on the display. 3. Adjust the volume by turning the VOLUME control knob. 4. To interrupt playback, .
e ad o nl ow D d Programmed play By programming the player you can play up to 20 tracks in any desired order. m fro You can repeatedly press / to select the desired track programmed. To cancel the program play, press twice and the PROG. indicator light will go out. HEADPHONE JACK A PHONES jack is provided on the rear of the player so that you can listen without disturbing others. To use this jack, plug in the headphones/earphones (not supplied) and adjust the volume to a preferred level.
e ad o nl ow D e .b re or nb de an .v w w w AC 230V~ 50Hz 12W or DC 9V UM-2 X 6 batteries FM 87.5 – 108 MHz m Radio Frequency Range: fro Power Source: d SPECIFICATIONS Disposal As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the product, packaging materials and if applicable, accessories and batteries.
d e ad o nl ow D m fro FR-1 e .b re or nb AVERTISSEMENTS ..................................................................................................... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............................................................. 4 COMMANDES ......................................................................................................... 7 UTILISER DES PILES (NON FOURNIES) ..................................................................... 8 INSTALLER L’APPAREIL .
d e ad o nl ow D m fro AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. e .b re or nb FR-2 de an Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. .
d e ad o nl ow D m fro Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’environnement à la mise au déchet des piles. Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire. Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur l’appareil est utilise comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeure aisément accessible. FR-3 e .
d e ad o nl ow D m fro e .b re or nb de an .v w w w CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Symboles Cet appareil est équipé d’une double isolation, il n’est donc pas nécessaire de le connecter à la terre. Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique. Une tension électrique dangereuse présentant un risque de choc électrique est présente à l'intérieur de cet appareil.
d e ad o nl ow D m fro w w w Appareil laser de classe 1 Ce lecteur CD intègre un dispositif laser. L’utilisation de commandes de contrôle et de dispositifs de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans les présentes peut provoquer l’exposition à un rayonnement dangereux. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n'ouvrez pas le boîtier. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser. FR-5 e .b re or nb de an .
d e ad o nl ow D m fro N'installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple dans une bibliothèque ou un autre meuble. Ouvrez le couvercle du logement des piles sous l’appareil pour sortir les piles. Les piles doivent être mises au rebut à un point de recyclage local. FR-6 e .b re or nb Cet appareil fonctionne avec 6 piles UM-2. Ces piles se trouvent à l'intérieur de l’appareil et sont directement accessibles. de an .
d e ad o nl ow D m fro COMMANDES w 7. Haut-parleurs 8. Touche REPEAT [Répéter] 9. 10. Touche RANDOM [Aléatoire] 11. Voyant PROG. 12. Voyant d’alimentation 13. Écran 14. Voyant FM ST. 15. 16. 17. 18. Voyant REPEAT [Répéter] 19. Touche PROG. 20. Voyant PLAY/PAUSE [Lecture/Pause] FR-7 e .b re or nb Avant de an 1. Bouton VOLUME 2. Sélecteur FUNCTION [Fonction] : RADIO-OFF-CD/AUX 3. Poignée 4. Antenne télescopique 5. Bouton TUNING [Syntoniser] 6. Couvercle du plateau de lecture CD .
e ad o nl ow D d Dos et Dessous m fro e .b re or nb de an .v w w w 21. Prise d’alimentation (AC ~) 22. Couvercle du logement des piles (dessous) 23. Prise d'entrée AUX 24. Prise écouteurs Écouteurs : Branchez des écouteurs munis d'une fiche standard de 3,5 mm dans la prise écouteurs. MISES EN GARDE CONCERNANT LE VOLUME DES ÉCOUTEURS Réglez le volume au minimum avant de Les écouteurs utilisés doivent être brancher des écouteurs, puis conformes aux normes EN50332augmentez-le si nécessaire.
d e ad o nl ow D fro m La prise secteur dans laquelle le lecteur est branché doit rester accessible pendant l’utilisation normale. Pour débrancher complètement le lecteur du secteur, sortez complètement la fiche électrique de la prise secteur. appuyé pour le rallumer. UTILISER LA RADIO FM 1. Déployez l’antenne télescopique. • Remarque : Déployez-la entièrement et modifiez sa position pour optimiser la réception. 2. Déplacez le sélecteur FUNCTION sur la position RADIO.
e ad o nl ow D d Le lecteur peut ne pas pouvoir lire certains CD-R/CD-RW mal gravés ou dont la qualité ne convient pas. m fro Sélectionner une piste / pour lire la piste Pendant la lecture d’un CD, appuyez plusieurs fois sur désirée. Remarque : •Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur / pour sélectionner la piste désirée quand le lecteur est dans le mode stop. Appuyez sur pour lire la piste sélectionnée. Rechercher un passage Pendant la lecture d’un CD, maintenez ou appuyé.
d e ad o nl ow D Description m 1. Quand le lecteur CD est dans le mode stop, appuyez sur PROG. • Le voyant PROG. s’allume et le numéro « 01 » clignote à l’écran. 2. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le numéro de piste désirée. 3. Appuyez à nouveau sur PROG. pour mémoriser la piste. 4. Répétez cette procédure jusqu'à ce que votre programme soit terminé. pour démarrer la lecture des pistes programmées. 5. Appuyez sur • La lecture commence à partir de la première piste programmée.
e ad o nl ow D d DÉPANNAGE e .b re or nb FR-12 de an Bande de fréquences radio : CA 230 V~ 50 Hz 12 W ou CC 9 V UM-2 x 6 piles FM 87.5 – 108 MHz .v Alimentation : w SPÉCIFICATIONS w L’appareil ne diffuse pas la radio. 1. La fréquence n'a pas été correctement réglée. 2. Il y a des interférences. 1. Le mode radio n'a pas été sélectionné. 2. Le volume est réglé au minimum. Solution possible 1. Sélectionnez le mode CD. 2. Insérez un CD face imprimée vers le haut.
d e ad o nl ow D m fro Mise au rebut Hotline New Vandenborre Le service après-vente est joignable du lundi au samedi au +32 2 334 00 00 En raison des modifications et améliorations apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans cette notice d’utilisation. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Holdings SNC © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 08 / 06 / 2015 FR-13 e .
d e ad o nl ow D m fro WAARSCHUWINGEN ........................................................................................... 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...................................................... 4 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ............................................................ 7 WERKING OP BATTERIJEN (NIET MEEGELEVERD) ......................................... 8 WERKING OP HET LICHTNET.............................................................................
d e ad o nl ow D m fro WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niethuishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. NL-2 e .b re or nb Gooi batterijen aan het einde van hun levensduur op een juiste manier weg. de an Plaats geen bronnen met open vlam, zoals een aangestoken kaars, op het apparaat. .
d e ad o nl ow D m fro Daar waar de NETstekker of een aansluiting op een apparaat als uitschakelapparaat wordt gebruikt, dient een dergelijke voorziening gemakkelijk bereikbaar te zijn voor de bediening. NL-3 e .b re or nb Stel batterijen (geïnstalleerde accu’s of batterijen) nooit bloot aan overmatige warmte zoals zonlicht, vuur, etc. de an Stel het apparaat niet bloot aan druppelend of spattend water en plaats geen, met vloeistof gevulde, voorwerpen zoals vazen op het apparaat. .
d e ad o nl ow D m fro BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Symbolen In het inwendige van het apparaat bestaat een gevaarlijke spanning die een risico op elektrische schokken oplevert. Er bevinden zich belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies in de literatuur die met dit apparaat is geleverd. NL-4 e .b re or nb Deze markering is aangebracht om aan te geven dat het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen inzake veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit. de an .
d e ad o nl ow D m fro w w w Klasse 1 laserproduct Om elke directe blootstelling aan laserstraling te vermijden, open de behuizing niet. NL-5 e .b re or nb Deze digitale discspeler maakt gebruik van een lasersysteem. Het gebruik van gelijk welke bediening, aanpassing of procedure hier niet vermeld kan een gevaarlijke blootstelling aan laserstraling veroorzaken. de an .v Dit product bevat een laser met een laag vermogen.
d e ad o nl ow D m fro Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal. Installeer dit product niet in een nauwe ruimte zoals een boekenkast of gelijksoortig meubilair. e .b re or nb NL-6 de an Dit product werkt op zes UM2 batterijen. Deze batterijen bevinden zich in het toestel en zijn makkelijk toegankelijk. Haal het batterijdeksel aan de onderkant van het apparaat af om de batterijen te verwijderen. Lever uw gebruikte batterijen in bij uw lokaal inzamelpunt. .
d e ad o nl ow D m fro BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN w 7. Luidsprekers 8. REPEAT knop 9. 10. RANDOM knop 11. PROG. controlelampje 12. POWER controlelampje 13. Display 14. FM ST. controlelampje 15. 16. 17. 18. REPEAT controlelampje 19. PROG. knop 20. PLAY/PAUSE controlelampje NL-7 e .b re or nb Vooraanzicht de an 1. VOLUMEREGELAAR 2. FUNCTION schakelaar: RADIO-OFF-CD/AUX 3. Handgreep 4. Telescoopantenne 5. TUNING knop 6. CD-klep .
e ad o nl ow D d Achter- en onderaanzicht m fro e .b re or nb de an .v w w w 21. AC-aansluiting 22. Batterijdeksel (aan de onderkant) 23. AUX IN aansluiting 24. PHONES aansluiting Oortelefoon: Steek een standaard 3,5 mm oortelefoon in de oortelefoonaansluiting. WAARSCHUWING OVER VOLUME VAN OORTELEFOON De oor- of koptelefoon moet conform Sluit de koptelefoon op een laag ingesteld volume aan en verhoog dit EN50332-1 / EN50332-2 zijn om een indien nodig.
d e ad o nl ow D fro m Het stopcontact dat voor het apparaat wordt gebruikt moet tijdens normaal gebruik steeds bereikbaar zijn. Om het apparaat volledig van de netvoeding te ontkoppelen, haal de stekker uit het stopcontact. te schakelen. • Als er binnen circa 15 minuten geen handeling wordt uitgevoerd wanneer de FUNCTION schakelaar op de positie CD/AUX is ingesteld, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. ingedrukt om het apparaat opnieuw in te schakelen. WERKING VAN DE FM-RADIO 1.
e ad o nl ow D d Mogelijk kan de speler sommige CD-R/CD-RW-discs niet afspelen door hun slechte opnamekwaliteit of door de grote verscheidenheid in kwaliteit van CD-R/CD-RW-discs. m fro Een track selecteren Tijdens het afspelen van de CD, druk herhaaldelijk op / om de gewenste track af te spelen. Opmerking: •U kunt tevens herhaaldelijk op / drukken om naar een gewenste track te gaan wanneer de speler zich in de stopmodus bevindt. Druk op om de gekozen track af te spelen.
d m fro Geprogrammeerd afspelen Door de speler te programmeren, kunt u tot 20 nummers in elke gewenste volgorde afspelen. 1. Wanneer de CD zich in de stopmodus bevindt, druk op PROG. • Het PROG. controlelampje en het getal “01” knipperen op het display. 2. Druk herhaaldelijk op / om het gewenste tracknummer te selecteren. 3. Druk nogmaals op PROG. om de track op te slaan. 4. Herhaal bovenstaande stappen tot uw programma compleet is. om de geselecteerde tracks af te spelen. 5.
e ad o nl ow D Veeg de disc met een doek af of neem een andere disc. 1. Stem goed af op het station. 2. Plaats het apparaat anders. 1. Selecteer de radiomodus. 2. Pas het volume aan. TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsbron: Radiofrequentiebereik: AC 230V~ 50Hz 12W of DC 9V UM-2 X 6 batterijen FM 87.5 – 108 MHz NL-12 e .b re or nb de an .v w 1. Het toestel staat niet in de radiomodus. 2. Het volume staat te laag. w 1. Geen goede afstemming op de zender. 2. Er is interferentie. Mogelijke oplossing 1.
d e ad o nl ow D m fro Verwijdering Hulplijn Nederland Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 0900 0555 (lokaal tarief), geopend van maandag t/m vrijdag van 9.00 tot 17.00 uur. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of – ontwikkeling. Darty Holdings SNC © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 08 / 06 / 2015 NL-13 e .